Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adequaat rekening dient » (Néerlandais → Allemand) :

Om er echter voor te zorgen dat de activiteit van verzekeringsdistributie altijd gepaard gaat met een adequaat niveau van consumentenbescherming, dient een verzekeringsonderneming of een verzekeringstussenpersoon, die de distributieactiviteit uitoefent via een nevenverzekeringstussenpersoon die is vrijgesteld van de toepassing van de vereisten van deze richtlijn, er toch voor te zorgen dat aan bepaalde basisvereisten wordt voldaan, zoals het bekendmaken van zijn identiteit en van de wijze waarop een klacht kan worden ingediend, en dat er ...[+++]

Um sicherzustellen, dass bei der Tätigkeit des Versicherungsvertriebs stets ein angemessenes Maß an Verbraucherschutz gegeben ist, sollten allerdings Versicherungsunternehmen oder Versicherungsvermittler, die die Vertriebstätigkeit über einen Versicherungsvermittler in Nebentätigkeit ausüben, der von den in dieser Richtlinie enthaltenen Anforderungen freigestellt ist, sicherstellen, dass bestimmte grundlegende Anforderungen erfüllt sind, wie etwa die Mitteilung seiner Identität und der Art und Weise, wie eine Beschwerde eingelegt werden kann, und dass die Wünsche und Bedürfnisse der Kunden berücksichtigt werden.


Om er echter voor te zorgen dat de activiteit van verzekeringsdistributie altijd gepaard gaat met een adequaat niveau van consumentenbescherming, dient een verzekeringsonderneming of een verzekeringstussenpersoon, die de distributieactiviteit uitoefent via een nevenverzekeringstussenpersoon die is vrijgesteld van de toepassing van de vereisten van deze richtlijn, er toch voor te zorgen dat aan bepaalde basisvereisten wordt voldaan, zoals het bekendmaken van zijn identiteit en van de wijze waarop een klacht kan worden ingediend, en dat er ...[+++]

Um sicherzustellen, dass bei der Tätigkeit des Versicherungsvertriebs stets ein angemessenes Maß an Verbraucherschutz gegeben ist, sollten allerdings Versicherungsunternehmen oder Versicherungsvermittler, die die Vertriebstätigkeit über einen Versicherungsvermittler in Nebentätigkeit ausüben, der von den in dieser Richtlinie enthaltenen Anforderungen freigestellt ist, sicherstellen, dass bestimmte grundlegende Anforderungen erfüllt sind, wie etwa die Mitteilung seiner Identität und der Art und Weise, wie eine Beschwerde eingelegt werden kann, und dass die Wünsche und Bedürfnisse der Kunden berücksichtigt werden.


(10 ter) In het kader van het uitgebreide netwerk dient rekening te worden gehouden met de specifieke problemen van sommige lidstaten, zoals dunbevolkte regio's zonder alternatieve lokale wegen, en dient ervoor te worden gezorgd dat die problemen efficiënt en adequaat worden aangepakt.

(10b) Beim Aufbau des Gesamtnetzes sollten die spezifischen Probleme einiger Mitgliedstaaten berücksichtigt werden, wie zum Beispiel dünn besiedelte Gebiete ohne alternative Ortsstraßen, und es sollte sichergestellt werden, dass diese Probleme effizient und auf angemessene Weise angegangen werden.


Pas als uiteindelijk mocht blijken dat die zelfregulering niet effectief is, kan overwogen worden om wetgeving uit te vaardigen, waarbij overigens wel adequaat rekening dient te worden gehouden met de economische gevolgen van die wettelijke maatregelen.

Schließlich sollten Rechtsvorschriften nur dann, wenn sich Selbstregulierungskonzepte als erfolglos erweisen, und nach gebührender Erwägung ihrer wirtschaftlichen Folgen in Betracht gezogen werden.


Pas als uiteindelijk mocht blijken dat die zelfregulering niet effectief is, kan overwogen worden om wetgeving uit te vaardigen, waarbij overigens wel adequaat rekening dient te worden gehouden met de economische gevolgen van die wettelijke maatregelen.

Schließlich sollten Rechtsvorschriften nur dann, wenn sich Selbstregulierungskonzepte als erfolglos erweisen, und nach gebührender Erwägung ihrer wirtschaftlichen Folgen in Betracht gezogen werden.


Bij de voorbereiding van de openstelling van de postmarkt dient adequaat rekening te worden gehouden met sociale overwegingen.

Sozialen Überlegungen sollte bei der Vorbereitung der Öffnung des Postmarktes gebührend Rechnung getragen werden.


Bij de voorbereiding van de openstelling van de postmarkt dient adequaat rekening te worden gehouden met sociale overwegingen.

Sozialen Überlegungen sollte bei der Vorbereitung der Öffnung des Postmarktes gebührend Rechnung getragen werden.


Bij de voorbereiding van de openstelling van de postmarkt dient adequaat rekening te worden gehouden met sociale overwegingen, met name met betrekking tot het personeel dat al eerder in dienst is genomen voor het verrichten van postdiensten.

Sozialen Überlegungen, insbesondere im Hinblick auf Arbeitnehmer, die vorher im Bereich der Erbringung von Postdiensten beschäftigt waren, sollte bei der Vorbereitung der Öffnung des Postmarktes gebührend Rechnung getragen werden .


Bij de voorbereiding van de openstelling van de postmarkt dient adequaat rekening te worden gehouden met sociale overwegingen, met name met betrekking tot het personeel dat al eerder in dienst is genomen voor het verrichten van postdiensten.

Sozialen Überlegungen, insbesondere im Hinblick auf Arbeitnehmer, die vorher im Bereich der Erbringung von Postdiensten beschäftigt waren, sollte bei der Vorbereitung der Öffnung des Postmarktes gebührend Rechnung getragen werden .


(6) Overwegende dat het risico dat levende runderen de ziekte verspreiden onder of binnenbrengen in ziektevrije dierpopulaties, aanzienlijk wordt geacht; dat de door Portugal voorgestelde aanvullende maatregelen om greep te krijgen op het risico van blootstelling van mens en dier aan besmet materiaal, adequaat worden geoordeeld; dat ermee rekening dient te worden gehouden dat die maatregelen daadwerkelijk ten uitvoer worden gelegd en dat er een beoordeling geschiedt van het daadwerkelijk doen naleven van die maa ...[+++]

(6) Das Risiko der Verschleppung oder Übertragung der Seuche durch lebende Rinder auf nichtinfizierte Tierpopulationen wird als hoch eingeschätzt. Die von Portugal vorgeschlagenen zusätzlichen Maßnahmen, mit denen eine Gefährdung von Mensch und Tier durch infiziertes Material ausgeschlossen werden soll, gelten als angemessen. Die tatsächliche Durchführung der vorgeschlagenen Maßnahmen anzuwenden und ihre effektive Durchsetzung sollten berücksichtigt werden. Aus diesem Grund kann das Verbot der Versendung von Rindererzeugnissen zeitlich begrenzt werden, so ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adequaat rekening dient' ->

Date index: 2022-11-03
w