Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adequate administratieve capaciteit moeten scheppen » (Néerlandais → Allemand) :

Een beschrijving van de administratieve capaciteit om werkprogramma’s voor gegevensverzameling, die door het WTECV moeten worden beoordeeld en door de Commissie moeten worden goedgekeurd, voor te bereiden en uit te voeren

Beschreibung der administrativen Kapazität für die Ausarbeitung und Umsetzung eines Arbeitsprogramms für die Datenerhebung, vom STECF zu überprüfen und von der Kommission zu genehmigen.


Een beschrijving van de administratieve capaciteit om werkprogramma’s voor gegevensverzameling, die door het WTECV moeten worden beoordeeld en door de Commissie moeten worden goedgekeurd, voor te bereiden en uit te voeren

Beschreibung der administrativen Kapazität für die Ausarbeitung und Umsetzung eines Arbeitsprogramms für die Datenerhebung, vom STECF zu überprüfen und von der Kommission zu genehmigen.


De administratieve capaciteit van openbare arbeidsbemiddelingsdiensten zou een prioriteit moeten zijn.

Der Ausbau der Verwaltungskapazität der öffentlichen Arbeitsverwaltungen wäre als vorrangig einzustufen.


53. wijst op de vertragingen bij de tenuitvoerlegging van de pretoetredingssteun; is ingenomen met de vorderingen die bij de aanpak van dit probleem zijn geboekt en dringt er bij de Commissie en de Kroatische overheid op aan de uitvoering van de steun te bespoedigen, met name door versterking van de capaciteitsopbouw; benadrukt dat capaciteitsontwikkeling in het kader van pretoetredingssteun moet zijn gericht op zowel centrale instellingen als regionale en lokale structuren; vreest dat in het geval van Kroatië onvoldoende aandacht ...[+++]

53. stellt fest, dass es Verzögerungen bei der Durchführung der Heranführungsbeihilfe gibt; begrüßt die in dieser Frage erzielten Fortschritte und fordert die Kommission und die zuständigen staatlichen Stellen Kroatiens auf, die Durchführung der Hilfe auch weiterhin zu beschleunigen, insbesondere durch die Stärkung des Kapazitätsaufbaus; betont, dass der Kapazitätsaufbau im Rahmen der Heranführungshilfe auf die zentralen Institutionen, aber auch auf die regionalen und lokalen Einrichtungen abzielen sollte; zeigt sich im Falle Kroatiens beunruhigt darüber, dass die unzulängliche Berücksichtigung der letztgenannten möglicherweise dazu führt, dass diese nicht über angemessene Verwaltung ...[+++]


50. beveelt aan om de middelen en kennis van het cohesiebeleid aan te wenden om de administratieve capaciteit van overheidsautoriteiten aanzienlijk te versterken, met name op lokaal en regionaal niveau, onder meer door meer gebruik te maken van nieuwe technologieën en te streven naar beter gestroomlijnde procedures, zodat zij beter in staat worden gesteld om de burgers kwaliteitsdiensten te verlenen; verzoekt de Commissie te omschrijven welke vormen van administratieve bijstand kunnen worden verleend bij belangrijke kwesties, zoals d ...[+++]

50. empfiehlt, die für die Kohäsionspolitik vorgesehenen Mittel und die Kenntnisse über die Kohäsionspolitik zu nutzen, um die Verwaltungskapazitäten der Behörden deutlich zu stärken, insbesondere auf lokaler und regionaler Ebene, damit ihre Fähigkeit, den Bürgern qualitativ hochwertige Dienstleistungen anbieten zu können, verbessert wird, u. a. durch einen stärkeren Einsatz neuer Technologien und durch Bürokratieabbau; fordert die Kommission auf, bei zentralen Fragen Formen der administrativen Unterstützung einzuführen, zum Beispiel die Festlegung der Ziele im Rahmen von Initiativen, die Bewertung ihrer Ergebnisse durch geeignete Indik ...[+++]


5. De regelingen voor de uitvoering en het gebruik van het Fonds, en in het bijzonder de financiële en administratieve middelen die voor verslaglegging, evaluatie, beheer en controle noodzakelijk zijn, moeten, rekening houdend met de hoogte van de toegewezen steun en de beperkte administratieve capaciteit van organisaties die voor hun werking voornamelijk afhankelijk zijn van vrijwilligers, in overeenstemming zijn met het evenredig ...[+++]

(5) In den Modalitäten für die Durchführung und die Nutzung des Fonds und insbesondere der für Berichterstattung, Evaluierung, Verwaltung und Kontrolle erforderlichen finanziellen und administrativen Ressourcen ist der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit – bezogen auf die Höhe der zugewiesenen Mittel und die beschränkten administrativen Kapazitäten hauptsächlich von Freiwilligen getragener Organisationen – zu berücksichtigen.


5. De regelingen voor de uitvoering en het gebruik van het Fonds, en met name de financiële en administratieve middelen die voor verslaglegging, evaluatie, beheer en controle noodzakelijk zijn, moeten rekening houden met de vaak beperkte administratieve capaciteit van organisaties die voornamelijk afhankelijk zijn van de steun van vrijwilligers, en moeten ervoor waken deze organisaties geen grotere administratieve lasten op te legg ...[+++]

5. In den Modalitäten für die Durchführung und die Nutzung des Fonds und insbesondere der für Berichterstattung, Evaluierung, Verwaltung und Kontrolle erforderlichen finanziellen und administrativen Ressourcen sind die oft beschränkten administrativen Fähigkeiten von Organisationen, in denen hauptsächlich Freiwillige tätig sind, zu berücksichtigen und ist sicherzustellen, dass diese nicht größere Verwaltungslasten als beim vorherigen Programm zu tragen haben .


6. blijft echter bezorgd over de administratieve capaciteit en het absorptievermogen van Kroatië wanneer het volledige lidmaatschap een feit wordt en het structuurbeleid en het landbouwbeleid moeten worden uitgevoerd; wijst erop dat de implementatie van de aanzienlijk hogere hoeveelheid middelen alleen gecontroleerd en beheerd kan worden wanneer de administratieve capaciteit en het absorptievermogen op zowel centraal als regionaal ...[+++]

6. ist jedoch nichtsdestoweniger weiterhin besorgt über die Verwaltungs- und Aufnahmekapazitäten Kroatiens angesichts der Aussicht auf die Vollmitgliedschaft und die anschließende Durchführung der Struktur- und Agrarpolitik; verweist darauf, dass die beträchtliche Aufstockung der auszuführenden Mittel nur auf der Grundlage einer Verbesserung dieser Kapazitäten sowohl auf der zentralen als auch auf der regionalen und lokalen Ebene überwacht und verwaltet werden kann;


In het kader van dergelijke evaluatie- en beoordelingsprocedures zou op een adequate wijze rekening moeten worden gehouden met hun algehele onderzoekscreativiteit en onderzoeksresultaten, bijvoorbeeld publicaties, octrooien, beheer van onderzoek, lesgeven/lezingen geven, supervisie, mentoraat, nationale of internationale samenwerking, administratieve opdrachten, activiteiten op het gebied van publieksvoorlichting en mobiliteit, welke in de contex ...[+++]

Bei solchen Beurteilungsverfahren sollten ihre generelle Kreativität in der Forschung und ihre Forschungsergebnisse, zum Beispiel Veröffentlichungen, Patente, Forschungsmanagement, Lehrtätigkeit/Vorlesungen, Betreuung, Mentoring, nationale und internationale Zusammenarbeit, Verwaltungsaufgaben, Öffentlichkeitsarbeit und Mobilität, gebührend Berücksichtigung finden und in die Aufstiegsmöglichkeiten einfließen.


7. onderstreept dat er voortdurende inspanningen nodig zijn om de administratieve capaciteit in Roemenië te verbeteren, met name op het gebied van douane, BTW en BNP-statistieken, d.w.z. adequate capaciteit om BTW en douanerechten naar behoren te innen en te controleren (m.i.v. instrumenten om betaling af te dwingen en fraude en belastingontduiking tegen te gaan) en om het BNP op betrouwbare, nauwkeurige en grondige wijze te bereke ...[+++]

7. betont, dass dauerhafte Bemühungen erforderlich sind, um die Verwaltungskapazität in Rumänien in den grundlegenden Politikbereichen Zoll, Mehrwertsteuer und BNE-Statistik zu stärken, damit hinreichende Kapazitäten vorhanden sind, um Mehrwertsteuer und Zölle ordnungsgemäß zu erheben und zu kontrollieren (einschließlich Instrumenten zur Erzwingung von Zahlungen und zur Bekämpfung von Betrug und Steuerhinterziehung) und das BNE im Einklang mit den Normen des ESVG ...[+++]


w