Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adequate bescherming bieden tegen elke " (Nederlands → Duits) :

O. overwegende dat de maatregelen tegen de opstand de burgers nog geen adequate bescherming bieden tegen de dreiging die uitgaat van Boko Haram, aangezien de bevolking in de drie noordoostelijke deelstaten Adamawa, Borno en Yobe te maken heeft met steeds heftigere aanvallen en stelselmatige mensenrechtenschendingen;

O. in der Erwägung, dass die gegen die Rebellen gerichteten Maßnahmen Zivilisten besseren Schutz vor der Bedrohung bieten müssen, die von Boko Haram ausgeht, da die Bevölkerung in den drei nordöstlichen Bundesstaaten Adamawa, Borno und Yobe immer heftigeren Angriffen und systematischen Menschenrechtsverletzungen ausgesetzt ist;


Op werknemers die voor meer dan twee jaar naar Duitsland worden gedetacheerd zullen de Duitse regels van toepassing zijn die hen bescherming bieden tegen onrechtmatig ontslag, zelfs wanneer het arbeidsrecht van hun thuisland dergelijke bescherming niet biedt.

Arbeitnehmer, die für über zwei Jahre nach Deutschland entsandt werden, genießen nach deutschem Recht Schutz vor ungerechtfertigter Entlassung, auch wenn diese Art von Schutz im Arbeitsrecht des Herkunftsmitgliedstaates nicht vorgesehen ist.


Er zijn nog twee andere gg-maisproducten – Bt-mais 1507 (aanvraag ingediend door Pioneer) en Bt-mais Bt 11 (aanvraag ingediend door Syngenta) -, die de plant ook bescherming bieden tegen bepaalde insecten.

Es gibt zwei weitere gentechnisch veränderte Maisprodukte – Bt-Mais 1507 (Antrag von Pioneer) und Bt-Mais Bt 11 (Antrag von Syngenta), bei denen die Pflanze ebenfalls gegen bestimmte Insekten geschützt ist.


optisch variabele elementen die adequate bescherming bieden tegen kopiëren of vervalsen van de foto;

optisch variable Komponenten, die einen angemessenen Schutz gegen Kopieren und Manipulation des Lichtbilds bieten;


50. wijst op het ontbreken van enige persvrijheid en drukt zijn bezorgdheid uit over de controle van de president over de belangrijkste media en de vervolging van journalisten die tegenstander zijn van het regime; uit voorts zijn bezorgdheid over het nieuwe wetsontwerp inzake de media, die journalisten aansprakelijk stelt voor verspreiding van belastende informatie en die de criminalisering van laster en belediging van de waardigheid van anderen aanscherpt, en op grond waarvan een proces kan worden aangespannen tegen elke journalist die info ...[+++]

50. hebt das Fehlen jeglicher echten Pressefreiheit hervor und äußerst sich besorgt über die Kontrolle des Präsidenten über die wichtigen Medien und die Verfolgung oppositioneller Journalisten; zeigt sich ferner beunruhigt über den neuen Mediengesetzentwurf, durch den Journalisten verantwortlich für die Verbreitung verunglimpfender Informationen gemacht würden und die Kriminalisierung von Verleumdung und Verletzung der Würde anderer verstärkt würde und aufgrund dessen jeder Journalist für die Veröffentlichung von Informationen über das Privatleben einer Persönlichkeit des öffentlichen Lebens verklagt werden könnte; stellt fest, dass die bestehenden Gesetze einen ausreichenden Schutz gegen ...[+++]


49. wijst op het ontbreken van enige persvrijheid en drukt zijn bezorgdheid uit over de controle van de president over alle belangrijke media en de systematische vervolging van journalisten die tegenstander zijn van het regime; uit voorts zijn bezorgdheid over het nieuwe wetsontwerp inzake de media, die journalisten aansprakelijk stelt voor verspreiding van belasterende informatie en die de criminalisering van laster en belediging van de waardigheid van anderen aanscherpt, en op grond waarvan een proces kan worden aangespannen tegen elke journalist die info ...[+++]

49. hebt das Fehlen jeglicher echten Pressefreiheit hervor und äußerst sich besorgt über die Kontrolle des Präsidenten über alle wichtigen Medien und die systematische Verfolgung oppositioneller Journalisten; zeigt sich ferner beunruhigt über den neuen Mediengesetzentwurf, durch den Journalisten verantwortlich für die Verbreitung verunglimpfender Informationen gemacht würden und die Kriminalisierung von Verleumdung und Verletzung der Würde anderer verstärkt würde und aufgrund dessen jeder Journalist für die Veröffentlichung von Informationen über das Privatleben einer Persönlichkeit des öffentlichen Lebens verklagt werden könnte; stell ...[+++]


Met behulp van de feedback van het Groenboek wil de Commissie het consumentenvertrouwen in de interne markt versterken met één pakket eenvoudige voorschriften die de consument in staat stellen zijn rechten te kennen en verantwoorde keuzes te maken, en die adequate bescherming bieden voor het geval er iets mis gaat.

Auf der Grundlage der Reaktionen auf das Grünbuch will die Kommission das Vertrauen der Verbraucher in den EU Binnenmarkt stärken – mit einem einzigen, einfachen Regelwerk, das es den Verbrauchern ermöglicht, ihre Rechte zu kennen und in voller Sachkenntnis Kaufentscheidung zu treffen, und das ihnen angemessenen Schutz im Falle von Problemen gewährt.


Wetgeving, vrijwillige afspraken of andere afdoende maatregelen op het juiste overheids- en niet-overheidsniveau ten uitvoer te leggen die adequate bescherming bieden tegen blootstelling aan omgevingstabaksrook op afgesloten werkplekken en in openbare ruimtes en het openbaar vervoer, met speciale aandacht voor de groepen die in het bijzonder risico lopen, zoals kinderen, zwangere vrouwen en personen met aandoeningen aan de luchtwegen .

4. auf geeigneter staatlicher oder nichtstaatlicher Ebene Rechtsvorschriften, freiwillige Vereinbarungen oder sonstige wirksame Maßnahmen einzuführen, die einen angemessenen Schutz vor dem Passivrauchen in geschlossenen Räumen am Arbeitsplatz, in öffentlichen Einrichtungen und öffentlichen Verkehrsmitteln gewährleisten, wobei spezielle Risikogruppen wie Kinder, Schwangere und Personen mit Atemwegserkrankungen besonders zu berücksichtigen sind;


Na inname koloniseren de micro-organismen de slijmvliezen van de ingewanden en scheiden zij antilichamen af die een snelle bescherming bieden tegen bioterroristische agentia of nieuwe ziekten.

Nach Einnahme werden sich die Mikroorganismen in der Darmschleimhaut ansiedeln und Antikörper absondern, die einen raschen Schutz vor Wirkstoffen des Bioterrorismus oder aufkommenden Krankheiten ermöglichen.


De richtlijn is bedoeld voor alle bedrijfssectoren en voorziet in een duidelijke verplichting om arbeidsmiddelen te kiezen die voldoende bescherming bieden tegen de risico's van vallen van hoogte, alsook om zo nodig te zorgen voor specifieke en passende opleiding van werknemers.

Er zielt darauf ab, dass sämtliche Gewerbezweige erfasst werden, und enthält eine klare Verpflichtung zur sachgemäßen Auswahl von Arbeitsmitteln, die einen ausreichenden Schutz gegen Absturzgefahren bieten; ferner soll gegebenenfalls eine spezifische und sachgerechte Einweisung der Arbeitnehmer erfolgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adequate bescherming bieden tegen elke' ->

Date index: 2022-08-27
w