Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "administraciones públicas " (Nederlands → Duits) :

Bij de toepassing van deze richtlijn mag Spanje, voor zover de bepalingen van de "Ley 30/1992 de Régimen jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común" van 26 november 1992 en de "Ley 29/1998 reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa" van 13 juli 1998 van toepassing blijven, oordelen dat, in de zin van hoofdstuk V, de definitie van "asielzoeker" in artikel 2, onder c), van de richtlijn ook een "recurrente" dient te omvatten zoals is vastgesteld in bovengenoemde wetten.

Bei der Umsetzung dieser Richtlinie kann Spanien, sofern die Bestimmungen der „Ley 30/1992 de Régimen jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común“ vom 26. November 1992 und der „Ley 29/1998 reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa“ vom 13. Juli 1998 weiter gelten, davon ausgehen, dass für die Zwecke des Kapitels V die Definition von „Antragsteller“ oder „Asylbewerber“ in Artikel 2 Buchstabe c dieser Richtlinie einen „recurrente“ gemäß den genannten Rechtsakten umfasst.


Bij de toepassing van deze richtlijn mag Spanje, voorzover de bepalingen van de „Ley 30/1992 de Régimen jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común” van 26 november 1992 en de „Ley 29/1998 reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa” van 13 juli 1998 van toepassing blijven, oordelen dat, in de zin van hoofdstuk V, de definitie van „asielzoeker” in artikel 2, onder c), van de richtlijn ook een „recurrente” dient te omvatten zoals is vastgesteld in bovengenoemde wetten.

Bei der Umsetzung dieser Richtlinie kann Spanien, sofern die Bestimmungen der „Ley 30/1992 de Régimen jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común“ vom 26. November 1992 und der „Ley 29/1998 reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa“ vom 13. Juli 1998 weiter gelten, davon ausgehen, dass für die Zwecke des Kapitels V die Definition von „Antragsteller“ oder „Asylbewerber“ in Artikel 2 Buchstabe c dieser Richtlinie einen „recurrente“ gemäß den genannten Rechtsakten umfasst.


- Andere organen en publiekrechtelijke entiteiten die onder de/"Ley de Contratos de las Administraciones Públicas",/vallen dan die welke deel uitmaken van de/Administración de las Comunidades Autónomas/(administratie van de autonome gemeenten).

- Einrichtungen des öffentlichen Rechts, die dem "Ley de Contratos de las Administraciones Públicas" unterliegen und die zur /"Administración de las Comunidades Autónomas" (Verwaltung der autonomen Gemeinschaften) gehören.


- Andere organen en publiekrechtelijke entiteiten die onder de/"Ley de Contratos de las Administraciones Públicas",/vallen dan die welke deel uitmaken van de/Administración General del Estado/(algemene staatsadministratie).

- Einrichtungen des öffentlichen Rechts, die dem "Ley de Contratos de las Administraciones Públicas" unterliegen und die zur /"Administración General del Estado" (allgemeine Verwaltung des Staates) gehören.


- Andere organen en publiekrechtelijke entiteiten die onder de/"Ley de Contratos de las Administraciones Públicas",/vallen dan die welke deel uitmaken van de/"Corporaciones Locales"/(lokale besturen).

- Einrichtungen des öffentlichen Rechts, die dem "Ley de Contratos de las Administraciones Públicas" unterliegen und die von den /"Corporaciones Locales" (lokale Gebietskörperschaften) abhängen.


de heer Joan CARRETERO I GRAU, Consejero de Gobernación y Administraciones Públicas Gobierno de la Comunidad Autónoma de Cataluña, tot plaatsvervangend lid van het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer Joaquim LLIMONA I BALCELLS voor de resterende duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2006 (doc. 6104/04);

Herrn Joan CARRETERO I GRAU, Consejero de Gobernación y Administraciones Públicas - Gobierno de la Comunidad Autónoma de Cataluña, zum stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen als Nachfolger von Herrn Joaquim LLIMONA I BALCELLS für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2006 (Dok. 6104/04);


Andere organen en publiekrechtelijke entiteiten die onder de "Ley de Contratos de las Administraciones Públicas", vallen dan die welke deel uitmaken van de Administración de las Comunidades Autónomas (administratie van de autonome gemeenten).

Einrichtungen des öffentlichen Rechts, die dem "Ley de Contratos de las Administraciones Públicas" unterliegen und die zur "Administración de las Comunidades Autónomas" (Verwaltung der autonomen Gemeinschaften) gehören.


Andere organen en publiekrechtelijke entiteiten die onder de "Ley de Contratos de las Administraciones Públicas", vallen dan die welke deel uitmaken van de Administración General del Estado (algemene staatsadministratie).

Einrichtungen des öffentlichen Rechts, die dem "Ley de Contratos de las Administraciones Públicas" unterliegen und die zur "Administración General del Estado" (allgemeine Verwaltung des Staates) gehören.


Andere organen en publiekrechtelijke entiteiten die onder de "Ley de Contratos de las Administraciones Públicas", vallen dan die welke deel uitmaken van de Corporaciones Locales" (lokale besturen).

Einrichtungen des öffentlichen Rechts, die dem "Ley de Contratos de las Administraciones Públicas" unterliegen und die von den "Corporaciones Locales" (lokale Gebietskörperschaften) abhängen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'administraciones públicas' ->

Date index: 2021-06-13
w