Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administratieve kader op diverse bestuursniveaus blijft » (Néerlandais → Allemand) :

De fragmentering van het wettelijke en administratieve kader op diverse bestuursniveaus blijft een belangrijk punt van zorg, aangezien de functionaliteit van het openbare bestuur er ten zeerste door wordt getroffen.

Die Fragmentierung des Rechts- und Verwaltungsrahmens auf verschiedenen Staatsebenen gibt weiterhin Anlass zu ernster Besorgnis, da sie die Funktionsfähigkeit des Systems zur Erbringung öffentlicher Dienstleistungen stark beeinträchtigt.


C. overwegende dat er steeds meer behoefte is aan meer inspraak in de strategie voor de verschillende bestuursniveaus en de diverse betrokken spelers en aan gedeelde verantwoordelijkheid, op alle uitvoeringsniveaus, met de bijbehorende rechten en verplichtingen; overwegende dat meerlagig bestuur en partnerschap moeten worden uitgebreid, daar deze beginselen een oplossing kunnen bieden voor het gebrek aan administratieve capaciteit;

C. in der Erwägung, dass eine stärkere Mitverantwortung für die Strategie durch die verschiedenen Governance-Ebenen und die verschiedenen beteiligten Akteure und eine geteilte Verantwortung mit entsprechenden Rechten und Pflichten auf allen Ebenen der Projektumsetzung immer wichtiger werden; in der Erwägung, dass die Governance auf verschiedenen Ebenen und die Partnerschaften ausgebaut werden müssen, da diese Grundsätze das Potenzial aufweisen, das Problem der fehlenden Verwaltungskapazität zu beheben;


Op dit vlak blijft de Commissie technische bijstand bieden aan overheidsinstellingen om hun administratieve capaciteit te versterken, wet- en regelgevende kaders en richtlijnen opstellen voor PPP's, mechanismen promoten voor publiek-private dialoog om mogelijkheden voor PPP's te onderzoeken en hervormingen te stimuleren in het wet- en regelgevend kader, en financiële instrumenten gebruiken om particuliere financiering te genereren ...[+++]

Auf diesem Gebiet wird die Kommission auch weiterhin öffentliche Einrichtungen unterstützen, damit diese ihre Verwaltungskapazitäten ausweiten können, und rechtliche und regulatorische Rahmenwerke und Leitlinien für ÖPP ausarbeiten. Des Weiteren wird sie den öffentlich-privaten Dialog fördern, um Chancen für ÖPP auszuloten, und für Reformen des rechtlichen und regulatorischen Rahmens eintreten.


Essentieel in deze samenwerking was het feit dat een spontane koers werd gevolgd en daarbij nationale, regionale, lokale en zelfs administratieve grenzen werden doorbroken. Deze koers is namelijk een antwoord op de daadwerkelijke, dagelijkse behoeften van de volkeren in het gebied, en dit antwoord krijgt nu vorm via initiatieven en de participatie van diverse bestuursniveaus en wordt niet van bovenaf opgelegd.

Die wichtige Komponente dieser Zusammenarbeit ist die Besonnenheit, mit der nationale, regionale, kommunale oder auch administrative Grenzen überschritten werden, weil es die Antwort auf die wahren Bedürfnisse im täglichen Leben der Menschen dieser Region ist, eine Antwort, die durch die Initiative und Beteiligung verschiedener Verwaltungsebenen formuliert wird und nicht vorgeschrieben ist und damit beweist, dass verschiedene Verwaltungsebenen diese Lösungen auf kommunaler Ebene bereitstellen ...[+++]


8. betreurt ten zeerste dat in Wit-Rusland nog steeds een beroep op de doodstraf wordt gedaan in tegenspraak met het verklaarde streven van de Wit-Russische autoriteiten in de afgelopen jaren om het gebruik van de doodstraf geleidelijk te beperken; is verheugd over het streven van de Wit-Russische regering om de bevolking bewust te maken van de kwestie van de afschaffing van de doodstraf middels diverse voorlichtingscampagnes; blijft er bij Wit-Rusland op aandringen om een moratorium op het gebruik van de doodstraf in te voeren met het oog op de afschaffing ervan; hoopt da ...[+++]

8. bedauert zutiefst, dass weiterhin in Belarus die Todesstrafe verhängt wird, was den erklärten Bemühungen der staatlichen Stellen von Belarus in den letzten Jahren zuwiderläuft, dass die Todesstrafe nach und nach eingeschränkt werden soll; begrüßt die Bemühungen der staatlichen Stellen von Belarus, das Bewusstsein in der Öffentlichkeit für das Thema der Abschaffung der Todesstrafe durch verschiedene Informationskampagnen zu stärken; fordert Belarus weiterhin nachdrücklich auf, ein Moratorium bei der Verhängung der Todesstrafe im Hinblick auf ihre Abschaffung zu erklären; hofft, dass dieses Thema im Rahmen des vor kurzem eingerichtet ...[+++]


6. acht het in dit kader nuttig dat, aangezien de uiteenlopende grondwettelijke regelingen van de lidstaten van nature niet stroken met harmonisatiemethoden, niettegenstaande de effectiviteit van de diverse bestuursniveaus, de lidstaten door middel van openbare raadplegingsprocedures, al naar gelang het geval en overeenkomstig hun eigen opvattingen, de stedelijke dimensie vaststellen, teneinde een sterkere interne harmonisatie en e ...[+++]

6. hält es für sinnvoll, in diesem Zusammenhang und angesichts der Tatsache, dass die verschiedenen Verfassungsregelungen der Mitgliedstaaten offensichtlich trotz der Effizienz der verschiedenen Verwaltungsebenen von Natur aus nicht mit Methoden zur Harmonisierung vereinbar sind, dass die Mitgliedstaaten mit Verfahren zur öffentlichen Konsultation im Einzelfall die städtische Dimension aus ihrer Sicht bestimmen, damit es zu einer stärkeren Binnenharmonisierung und zu einer höheren Interaktivität mit der Kommission kommt;


6. acht het in dit kader nuttig dat, aangezien de uiteenlopende grondwettelijke regelingen van de lidstaten van nature niet stroken met harmonisatiemethoden, niettegenstaande de effectiviteit van de diverse bestuursniveaus, de lidstaten door middel van openbare raadplegingsprocedures, al naar gelang het geval en overeenkomstig hun eigen opvattingen, de stedelijke dimensie vaststellen, teneinde een sterkere interne harmonisatie en e ...[+++]

6. hält es für sinnvoll, in diesem Zusammenhang und angesichts der Tatsache, dass die verschiedenen Verfassungsregelungen der Mitgliedstaaten offensichtlich trotz der Effizienz der verschiedenen Verwaltungsebenen von Natur aus nicht mit Methoden zur Harmonisierung vereinbar sind, dass die Mitgliedstaaten mit Verfahren zur öffentlichen Konsultation im Einzelfall die städtische Dimension aus ihrer Sicht bestimmen, damit es zu einer stärkeren Binnenharmonisierung und zu einer höheren Interaktivität mit der Kommission kommt;


Het informatiesysteem voor de interne markt[34] (IMI) bijvoorbeeld wordt ontwikkeld om het de lidstaten mogelijk te maken informatie in alle officiële EU-talen uit te wisselen en hen te helpen hun verplichting tot administratieve samenwerking in het kader van diverse onderdelen van de EU-wetgeving[35] na te komen.

So wird beispielsweise das Binnenmarktinformationssystem (IMI)[34] entwickelt, um es Mitgliedstaaten zu ermöglichen, Informationen in allen EU-Amtssprachen auszutauschen; damit hilft es den Mitgliedstaaten, ihrer Verpflichtung zur Verwaltungszusammenarbeit im Rahmen verschiedener EU-Rechtsvorschriften nachzukommen[35].


De Commissie zal er in het kader van actie 7 naar streven dat de bijzondere bijdrage van coöperaties aan het scheppen van banen erkend blijft en verder wordt benut via communautaire beleidsmaatregelen en programma's als het Equal-programma, waarvan de pijler ondernemerschap diverse coöperatieve projecten in de sociale economie ondersteunt.

[21] Im Hinblick auf Aktion 7, wird die Kommission wird dafür sorgen, dass der besondere Beitrag der Genossenschaften zur Schaffung von Arbeitsplätzen weiter anerkannt und in den einschlägigen Maßnahmen und Programmen der Gemeinschaft noch stärker berücksichtigt wird; eines dieser Programme ist EQUAL, aus dessen den Unternehmergeist betreffenden Teil verschiedene sozialwirtschaftliche genossenschaftliche Projekte gefördert werden.


Er wordt aan de directeur van de Directie Toelagen aan Openbare en Privé-instellingen een delegatie toegekend om in het kader van de tegemoetkomingen voor de uitrusting van groepen van woningen, ingevoerd krachtens de Huisvestingscode of de Waalse Huisvestingscode, elke uitgave die aangerekend wordt op de basisallocaties van classe 51, titel II, van programma 05, organisatieafdeling 15 van de administratieve begroting van het Waalse Gewest en die uitsluitend betrekking heeft op kosten van proefnemingen en ...[+++]

Dem Direktor der Direktion der Subventionen an öffentliche und private Einrichtungen wird die Vollmacht erteilt, im Rahmen der in Anwendung des Wohngesetzbuches oder des Wallonisches Wohngesetzbuches eingeführten Beihilfen für die Ausstattung von Wohnungsgruppen jede Ausgabe zu Lasten der Basiszuwendungen der Klasse 51 des Titels II des Programms 05 von Organisationsbereich 15 des Verwaltungshaushaltsplans des Ministeriums der Wallonischen Region und ausschliesslich in Bezug auf Versuchskosten und sonstige Kosten im Rahmen von durch den ersten Anweisungsbefugten angewiesenen Verträgen für Studien und Bauaufträgen, festzulegen, zu genehmi ...[+++]


w