Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "administratieve of gerechtelijke capaciteiten beschikken " (Nederlands → Duits) :

3. Overheidsorganen alsook scholen, instellingen van hoger onderwijs en organisaties op het gebied van onderwijs, opleiding, jeugd en sport die gedurende de afgelopen twee jaar meer dan 50 % van hun jaarlijkse inkomsten uit publieke bronnen hebben ontvangen, worden geacht over de nodige financiële vermogens, beroepsbekwaamheid en administratieve capaciteiten te beschikken om de activiteiten in het kader van het programma uit te voeren.

(3) Bei öffentlichen Einrichtungen sowie Schulen, Hochschuleinrichtungen und Organisationen in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport, die in den vorangegangenen zwei Jahren mehr als 50 % ihrer jährlichen Einnahmen aus öffentlichen Quellen bezogen haben, ist davon auszugehen, dass sie über die erforderlichen finanziellen, fachlichen und administrativen Kapazitäten verfügen, um Projekte im Rahmen des Programms durchzuführen.


Niettemin zijn er aanwijzingen dat sommige nieuwe lidstaten niet over adequate administratieve of gerechtelijke capaciteiten beschikken om aan de eisen van de nieuwe regelgeving te voldoen.

Es gibt jedoch Hinweise darauf, dass einige der neuen Mitgliedstaaten nicht über die angemessenen verwaltungstechnischen oder justitiellen Voraussetzungen verfügen, um den Zielsetzungen der neuen Rahmenregelung gerecht zu werden.


(55) De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat hun gerechtelijke en administratieve instanties over passende en doeltreffende middelen beschikken om een einde te maken aan de toepassing van oneerlijke bedingen in consumentenovereenkomsten.

55. Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass ihren Gerichten oder Verwaltungsbehörden angemessene und wirksame Mittel zur Verfügung stehen, mit denen sie die weitere Verwendung missbräuchlicher Klauseln in Verbraucherverträgen unterbinden können.


(57) Personen of organisaties die krachtens de nationale wetgeving een rechtmatig belang hebben bij het beschermen van de contractuele rechten van consumenten, dienen over rechtsmiddelen te kunnen beschikken om stappen te ondernemen, hetzij voor een rechterlijke instantie, hetzij bij een administratieve instantie die bevoegd is zelf een uitspraak te doen over een klacht of een passende gerechtelijke procedure in te leiden.

57. Personen oder Organisationen, die nach dem nationalen Recht ein berechtigtes Interesse daran haben, die vertraglichen Rechte der Verbraucher zu schützen, sollten Rechtsbehelfe an die Hand gegeben werden, die es ihnen ermöglichen, sich an ein Gericht oder eine Verwaltungsbehörde, die über Beschwerden entscheiden oder geeignete gerichtliche Schritte einleiten kann, zu wenden.


De pretoetredingsstrategie voor Kroatië beoogt de naleving in dat land van de in Kopenhagen vastgestelde politieke criteria te bevorderen, het te helpen zich aan te passen aan het acquis, zijn administratieve en gerechtelijke capaciteiten te versterken, de interventie van de structuurfondsen voor te bereiden, en bij te dragen aan de duurzame aanpassing van de landbouwsector.

Mit der Heranführungsstrategie für Kroatien wird das Ziel verfolgt, die Erfüllung der in Kopenhagen festgelegten politischen Kriterien sowie die Angleichung an den gemeinschaftlichen Besitzstand zu unterstützen, die Kapazitäten Kroatiens im Verwaltungs- und Justizbereich zu stärken, die Intervention der Strukturfonds vorzubereiten und zur nachhaltigen Anpassung des Agrarsektors beizutragen.


De pretoetredingsstrategie voor Kroatië beoogt de naleving in dat land van de in Kopenhagen vastgestelde politieke criteria te bevorderen, het te helpen zich aan te passen aan het acquis, zijn administratieve en gerechtelijke capaciteiten te versterken, de interventie van de structuurfondsen voor te bereiden, en bij te dragen aan de duurzame aanpassing van de landbouwsector.

Mit der Heranführungsstrategie für Kroatien wird das Ziel verfolgt, die Erfüllung der in Kopenhagen festgelegten politischen Kriterien sowie die Angleichung an den gemeinschaftlichen Besitzstand zu unterstützen, die Kapazitäten Kroatiens im Verwaltungs- und Justizbereich zu stärken, die Intervention der Strukturfonds vorzubereiten und zur nachhaltigen Anpassung des Agrarsektors beizutragen.


30. is op deze basis ingenomen met de vastbeslotenheid die de Europese Raad betoond heeft, om de toetredingsonderhandelingen af te ronden met maximaal tien landen, en onderstreept dat deze landen verdere vooruitgang moeten boeken op de weg naar de tenuitvoerlegging van de communautaire verworvenheden, met inbegrip van inspanningen om hun administratieve en gerechtelijke capaciteiten op het vereiste niveau te brengen;

30. begrüßt auf dieser Grundlage die Entschlossenheit des Europäischen Rates, die Beitrittsverhandlungen mit bis zu zehn Ländern abzuschließen, und betont, dass diese Länder weitere Fortschritte bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes erzielen und die erforderlichen Maßnahmen ergreifen müssen, um ihre Kapazitäten im Verwaltungs- und Justizbereich auf das erforderliche Niveau zu bringen;


Versterking van de administratieve en gerechtelijke capaciteiten, met name inzake het beheer en de controle van de communautaire fondsen

Steigerung der Leistungsfähigkeit der Verwaltungs- und Justizbehörden einschließlich der Fähigkeit zur Verwaltung und Kontrolle der EU-Finanzmittel


Personen of organisaties die krachtens de nationale wetgeving in dezen een rechtmatig belang hebben, moeten over rechtsmiddelen beschikken om tegen oneerlijke handelspraktijken stappen te ondernemen, hetzij voor een rechterlijke instantie, hetzij bij een administratieve instantie die bevoegd is zelf een uitspraak te doen over een klacht of een passende gerechtelijke procedure in te leiden.

Personen oder Organisationen, die nach dem nationalen Recht ein berechtigtes Interesse geltend machen können, müssen über Rechtsbehelfe verfügen, die es ihnen erlauben, vor Gericht oder bei einer Verwaltungsbehörde, die über Beschwerden entscheiden oder geeignete gerichtliche Schritte einleiten kann, gegen unlautere Geschäftspraktiken vorzugehen.


24. beveelt aan energiekere maatregelen te nemen om de vereiste middelen te creëren voor de strijd tegen corruptie, georganiseerde misdaad, handel in mensen, wapens en drugs; het functioneren van een onafhankelijk en efficiënt gerechtelijk bestel, verbetering van de administratieve capaciteiten van Albanië, met name inzake het grensbeheer, de ontwikkeling van een vrije en onafhankelijke mediasector en de bevordering en waarborging van de eerbiediging van de rechten van mens ...[+++]

24. empfiehlt konkrete Maßnahmen zur Bereitstellung der Mittel, die für den Kampf gegen Korruption, organisiertes Verbrechen, Menschen-, Waffen- und Drogenhandel, das Funktionieren eines unabhängigen und effizienten Justizwesens, die Verbesserung der Verwaltungskapazitäten Albaniens, insbesondere die Grenzsicherung, den Aufbau eines freien und unabhängigen Mediensektors und die Förderung und Gewährleistung der Achtung der Menschen- und Minderheitenrechte erforderlich sind;


w