Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescentengeneeskunde
Angioneuroticum
Automatische afbraak van de monetaire afwijkingen
Blootstelling van adolescenten en kinderen vermijden!
Geneeskunde voor adolescenten
Geneeskunde voor jongeren
Jongerengeneeskunde
Met betrekking tot afwijkingen in de vaatzenuwen
Ongewenste zwangerschap bij adolescenten
Psychologische ontwikkeling van adolescenten
Psychologische ontwikkeling van jongeren
Socialisatie bij adolescenten
Socialisatie bij jongvolwassenen

Traduction de «adolescenten afwijkingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automatische afbraak van de monetaire afwijkingen | automatische afbraak van de negatieve monetaire afwijkingen

automatischer Abbau der negativen Währungsausgleichsbeträge | automatischer Abbau der Währungsabweichungen


angioneuroticum | met betrekking tot afwijkingen in de vaatzenuwen

angioneurotisch | s.o.


ongewenste zwangerschap bij adolescenten

unerwünschte Schwangerschaft Jugendlicher


socialisatie bij adolescenten | socialisatie bij jongvolwassenen

Sozialisierungsverhalten Heranwachsender | Sozialisierungsverhalten Jugendlicher


blootstelling van adolescenten en kinderen vermijden!

Exposition von Kindern und Jugendlichen vermeiden!


geneeskunde voor adolescenten | geneeskunde voor jongeren | adolescentengeneeskunde | jongerengeneeskunde

Jugendmedizin


psychologische ontwikkeling van adolescenten | psychologische ontwikkeling van jongeren

psychologische Entwicklung Heranwachsender | psychologische Entwicklung Jugendlicher
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[12] Richtlijn 94/33/EG van de Raad van 22 juni 1994 betreffende de bescherming van jongeren op het werk; de lidstaten mogen onder bepaalde voorwaarden nachtwerk toestaan en afwijkingen vaststellen van de regels inzake dagelijkse en wekelijkse rusttijden ten aanzien van adolescenten die onder meer in de scheepvaart werken (artikel 9, lid 2, en artikel 10, lid 4).

[12] Richtlinie 94/33/EG des Rates vom 22. Juni 1994 über den Jugendarbeitsschutz. Die Mitgliedstaaten können unter bestimmten Bedingungen die Nachtarbeit von Jugendlichen zulassen und für Jugendliche Abweichungen von den Bestimmungen über die tägliche und wöchentliche Ruhezeit zulassen, u. a. für in der Schifffahrt beschäftigte Jugendliche (Artikel 9 Absatz 2 sowie Artikel 10 Absatz 4).


E. overwegende dat krachtens de artikelen 8, lid 5 en 9, lid 2 van de richtlijn afwijkingen op de regeling voor de maximale arbeidstijd en nachtarbeid van adolescenten mogelijk zijn,

E. in der Erwägung, dass in Artikel 8 Absatz 5 und in Artikel 9 Absatz 2 der Richtlinie für junge Menschen Abweichungsregelungen für die Höchstdauer der Arbeitszeit und die Nachtarbeit vorgesehen sind,


3. De Lid-Staten kunnen wettelijk of bestuursrechtelijk bepalen dat voor adolescenten afwijkingen van lid 2 toegestaan worden wanneer deze volstrekt noodzakelijk zijn voor hun beroepsopleiding en op voorwaarde dat hun veiligheid en gezondheid worden beschermd, omdat zij werken onder toezicht van een bevoegd persoon in de zin van artikel 7 van Richtlijn 89/391/EEG en mits de door deze richtlijn geboden bescherming wordt gegarandeerd.

(3) Die Mitgliedstaaten können durch Rechtsvorschrift für Jugendliche Abweichungen von Absatz 2 zulassen, soweit sie für die Berufsausbildung der Jugendlichen unbedingt erforderlich sind und die Sicherheit und der Gesundheitsschutz der Jugendlichen dadurch sichergestellt sind, daß die Arbeiten unter der Aufsicht einer gemäß Artikel 7 der Richtlinie 89/391/EWG hierfür zuständigen Person ausgeführt werden und daß der in derselben Richtlinie vorgesehene Schutz gewährleistet ist.


Voor werk onder de in artikel 5, lid 4, van Richtlijn 89/391/EEG bedoelde omstandigheden kunnen de Lid-Staten wettelijk of bestuursrechtelijk afwijkingen toestaan van artikel 8, lid 2, artikel 9, lid 1, onder b), artikel 10, lid 1, onder b), en wat adolescenten betreft, van artikel 12, mits die arbeid van voorbijgaande aard is en niet kan worden uitgesteld, mits er geen volwassen werknemers beschikbaar zijn en de betrokken adolescenten binnen drie weken als compensatie een gelijkwaardige rusttijd krijgen.

Die Mitgliedstaaten können durch Rechtsvorschrift für Arbeiten, die unter den in Artikel 5 Absatz 4 der Richtlinie 89/391/EWG genannten Bedingungen ausgeführt werden, Ausnahmen von Artikel 8 Absatz 2, Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe b), Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe b) sowie, im Fall von Jugendlichen, von Artikel 12 zulassen, sofern diese Arbeiten vorübergehend sind und keinen Aufschub dulden, keine erwachsenen Arbeitnehmer zur Verfügung stehen und den betroffenen Jugendlichen binnen drei Wochen entsprechende Ausgleichsruhezeiten gewährt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie kon met dergelijke afwijkingen voor adolescenten instemmen, maar zij heeft zich in haar besprekingen met de Raad verzet tegen de uitbreiding hiervan tot de beperkingen aan de wekelijkse arbeidstijd voor kinderen die tijdens de schoolperiode werken.

Während die Kommission solchen Ausnahmeregelungen in den Bereichen zustimmen konnte, in denen Jugendliche betroffen waren, hat sie in ihren Erörterungen mit dem Rat die Ausweitung von Ausnahmeregelungen hinsichtlich der eingeschränkten Wochenarbeitszeit für Kinder, die während des Schuljahres arbeiten, abgelehnt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adolescenten afwijkingen' ->

Date index: 2023-12-13
w