Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADR
ADR-overeenkomst
Adres van een laag
Bereidheid tot veranderen
Diensttoegangspunt van een laag
Labels van rekken veranderen
Labels van schappen veranderen
Privé-adres land - plaats - adres - telefoonnummer
Snel grimage veranderen
Snel make-up veranderen
Snel van haarstijl veranderen
Snel van kapsel veranderen
Veranderen

Traduction de «adres veranderen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
snel van haarstijl veranderen | snel van kapsel veranderen

schnell umfrisieren


labels van rekken veranderen | labels van schappen veranderen

Regalbeschriftung ändern


snel grimage veranderen | snel make-up veranderen

schnell umschminken


adres van de verzender/ontvanger | zender/ontvanger-adres | O/R-adres [Abbr.]

O/R-Adresse


(N)-adres | (N)-service-access-point-adres | adres van een laag | diensttoegangspunt van een laag

(N)-Adresse | (N)-Dienstzugangspunktadresse | Adresse einer Schicht | Dienstleistungszugriffspunktadresse einer Schicht


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren






privé-adres : land - plaats - adres - telefoonnummer

Privatanschrift : Land - Ort - Strasse und Hausnummer - Fernruf


ADR-overeenkomst [ ADR ]

ADR-Übereinkommen [ Europäisches Abkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
verzoekers de bevoegde autoriteiten moeten inlichten over hun huidige verblijfplaats of adres en hen zo spoedig mogelijk moeten inlichten wanneer zij van verblijfplaats of adres veranderen.

die Antragsteller verpflichtet sind, so rasch wie möglich die zuständigen Behörden über ihren jeweiligen Aufenthaltsort oder ihre Anschrift sowie sämtliche diesbezüglichen Änderungen zu unterrichten.


c) asielzoekers √ verzoekers ∏ de bevoegde autoriteiten moeten inlichten over hun huidige verblijfplaats of adres en hen zo spoedig mogelijk moeten inlichten wanneer zij van verblijfplaats of adres veranderen.

c) √ Antragsteller ∏ Asylbewerber verpflichtet sind, so rasch wie möglich die zuständigen Behörden über ihren jeweiligen Aufenthaltsort oder ihre Anschrift und über Änderungen dieses Aufenthaltsortes oder der Anschrift zu unterrichten.


verzoekers de bevoegde autoriteiten moeten inlichten over hun huidige verblijfplaats of adres en hen zo spoedig mogelijk moeten inlichten wanneer zij van verblijfplaats of adres veranderen.

Antragsteller verpflichtet sind, so rasch wie möglich die zuständigen Behörden über ihren jeweiligen Aufenthaltsort oder ihre Anschrift und über Änderungen dieses Aufenthaltsortes oder der Anschrift zu unterrichten.


verzoekers de bevoegde autoriteiten moeten inlichten over hun huidige verblijfplaats of adres en hen zo spoedig mogelijk moeten inlichten wanneer zij van verblijfplaats of adres veranderen.

Antragsteller verpflichtet sind, so rasch wie möglich die zuständigen Behörden über ihren jeweiligen Aufenthaltsort oder ihre Anschrift und über Änderungen dieses Aufenthaltsortes oder der Anschrift zu unterrichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de website moet het mininum aan informatie staan dat door de EU-wetgeving wordt vereist: de identiteit van de handelaar, het adres (geen postbus!), een e-mailadres, de betaal- en bezorgmethode, de minimumduur van de overeenkomst voor een dienstcontract en de bedenktijd, waarin u van gedachten kunt veranderen en de goederen zonder uitleg terug kunt geven.

Nach EU-Recht muss die Website mindestens die folgenden Informationen enthalten: Identität des Gewerbetreibenden, geografische Anschrift (keine Postfach-Adresse!), E-Mail-Adresse, Zahlungs- und Liefermethoden, Mindestlaufzeit bei Dienstleistungsverträgen und Zeitraum, während dessen Sie Ihre Meinung ändern und die Ware ohne Angabe von Gründen zurücksenden können.


Het is een verschrikkelijke belediging aan het adres van de miljoenen doden en gewonden, die het slachtoffer werden van de fascistische en nazistische beestachtigheid in Griekenland en heel Europa, dat nu de Europese Unie probeert om de geschiedenis uit te wissen en te vervalsen door de viering van 9 mei, de dag van de antifascistische overwinning van de volkeren, te veranderen in een vulgair evenement om de Dag van Europa te vieren, om de Europese monopolies te vieren.

Es ist eine schamlose Beleidigung für die Millionen Toten und Verletzten, die Opfer der faschistischen und nationalsozialistischen Gräueltaten in Griechenland und ganz Europa, wenn die Europäische Union versucht, die Geschichte auszuradieren und zu verfälschen: Den 9. Mai von einem Tag des antifaschistischen Grundlagensieges in eine gewöhnliche Feier als Europatag, zu verwandeln, einen Tag, der die europäischen Monopole feiert.


Dan nog een laatste opmerking aan uw adres, mijnheer de commissaris. Ik weet niet in hoeverre de Commissie juridische zaken en haar bij consensus tot stand gebracht voorstel u teleur hebben gesteld. Ik wilde u echter zeggen dat zodra het Verdrag van Lissabon in werking treedt – wat ik van harte hoop – de cultuur van samenwerking tussen de Commissie en het Europees Parlement zal en moet veranderen.

Ein Nachtrag an Sie, Herr Kommissar. Ich weiß nicht, ob Sie vom Konsensvorschlag des Rechtsausschusses enttäuscht sind. Ich möchte Ihnen aber Folgendes sagen: Ich hoffe aufrichtig, dass sich die Kultur der Zusammenarbeit zwischen der Kommission und dem Europäischen Parlament nach Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags ändern wird und ändern muss.


asielzoekers de bevoegde autoriteiten moeten inlichten over hun huidige verblijfplaats of adres en hen zo spoedig mogelijk moeten inlichten wanneer zij van verblijfplaats of adres veranderen.

Asylbewerber verpflichtet sind, so rasch wie möglich die zuständigen Behörden über ihren jeweiligen Aufenthaltsort oder ihre Anschrift und über Änderungen dieses Aufenthaltsortes oder der Anschrift zu unterrichten.


c) asielzoekers √ verzoekers ∏ de bevoegde autoriteiten moeten inlichten over hun huidige verblijfplaats of adres en hen zo spoedig mogelijk moeten inlichten wanneer zij van verblijfplaats of adres veranderen.

c) √ Antragsteller ∏ Asylbewerber verpflichtet sind, so rasch wie möglich die zuständigen Behörden über ihren jeweiligen Aufenthaltsort oder ihre Anschrift und über Änderungen dieses Aufenthaltsortes oder der Anschrift zu unterrichten.


27. herinnert eraan dat de ontwikkeling van een efficiënte alomtegenwoordige informatiemaatschappij ("ubiquitous society") de universele beschikbaarheid van breedband- en draadloze technologieën noodzakelijk maakt, waarvoor verdere ondersteuning door de lidstaten nodig is, en roept op tot het stimuleren van en investeren in gezamenlijke projecten, de bescherming van intellectuele eigendomsrechten en de bevordering van digitale media; is van mening dat het de gebruikers mogelijk moet zijn van dienstenaanbieder te veranderen zonder hun e-mail adres te moeten wijzigen;

27. erinnert daran, dass die Entwicklung einer effizienten allgegenwärtigen Informationsgesellschaft die allgemeine Versorgung mit Breitband- und Funktechnologie, wofür weitere Unterstützung auf der Ebene der Mitgliedstaaten erforderlich ist, und die Förderung von gemeinsamen Projekten und die Investition in solche Projekte, den Schutz der Urheberrechte und die Förderung der digitalen Medien voraussetzt; ist der Auffassung, dass es dem Nutzer ebenfalls möglich sein muss, den Provider zu wechseln, ohne seine E-Mail-Adresse ändern zu müssen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adres veranderen' ->

Date index: 2023-12-20
w