Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Advies
Advies
Advies geven
Advies geven over mogelijke reisbestemmingen
Advies geven over natuurbehoud
Advies geven over natuurbescherming
Advies geven over persoonlijke aangelegenheden
Advies geven over persoonlijke zaken
Advies geven over privézaken
Advies geven over reisbestemmingen
Advies van het EESC
Advies van het EP
Advies van het ESC
Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité
Adviseren over natuurbescherming
Communautair advies
Een advies doen toekomen
Een advies geven
Een advies uitbrengen
Gunstig advies afwijzend advies
Met redenen omkleed advies van het EP
Raad geven over natuurbehoud
Reisadvies geven
Verplicht advies

Traduction de «advies georges » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advies (EU) [ communautair advies ]

Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]


advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]

Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]


advies van het ESC [ advies van het EESC | advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité ]

Stellungnahme EWSA [ Stellungnahme des europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses | Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses ]


advies geven over persoonlijke zaken | advies geven over persoonlijke aangelegenheden | advies geven over privézaken

Beratung in persönlichen Angelegenheiten leisten


gunstig advies:afwijzend advies

positive Stellungnahme:negative Stellungnahme


een advies doen toekomen | een advies uitbrengen

eine Stellungnahme abgeben | eine Stellungnahme übermitteln


advies geven over natuurbehoud | advies geven over natuurbescherming | adviseren over natuurbescherming | raad geven over natuurbehoud

über Naturschutz beraten




advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen

Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rapporteur voor advies (*): George Sabin Cutaş, Commissie economische en monetaire zaken

Verfasser der Stellungnahme (*): George Sabin Cutaş, Ausschuss für Wirtschaft und Währung


1. brengt positief advies uit over de voordracht van de Raad voor de benoeming van George Pufan tot lid van de Rekenkamer;

1. gibt eine befürwortende Stellungnahme zu dem Vorschlag des Rates ab, George Pufan zum Mitglied des Rechnungshofs zu ernennen;


Overwegende dat het advies van de « CRAT » gunstig is voor de opneming van het gebied, waarbij ze evenwel acht dat de opneming van de gemengde bedrijfsruimte in Saint-Georges-sur-Meuse het voorwerp zou moeten uitmaken van een bijkomend voorschrift op grond waarvan de vestiging van kleinhandel in het gebied uitgesloten wordt, aangezien de behoeften aan ruimten voor de handelsactiviteit in de gemeente niet bewezen lijken;

In der Erwägung, dass der CRAT eine Eintragung des Gebiets befürwortet, wobei er jedoch der Ansicht ist, dass die Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Saint-Georges-sur-Meuse Gegenstand einer zusätzlichen Vorschrift sein sollte, die die Ansiedlung von Einzelhandelsgeschäften in diesem Gebiet ausschliesst, da die Bedürfnisse an Räumlichkeiten für die Handelstätigkeit auf dem Gebiet der Gemeinde Saint-Georges-sur-Meuse nicht erwiesen erscheinen;


Overwegende dat het advies van de gemeenteraad van Saint-Georges-sur-Meuse gunstig is voor de opneming van het onderdeel van het ontwerp van plan;

In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Saint-Georges-sur-Meuse die Eintragung der Komponente des Planentwurfs befürwortet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de Waalse Regering tot slot het advies van de « CRAT » bijtreedt en bijgevolg beslist om af te zien van de opneming in het gewestplan van twee woongebieden met een landelijk karakter, in combinatie met het bijkomend voorschrift gemerkt « *S.14 » op het plan, die gepland zijn in Saint-Georges-sur-Meuse;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung sich schlussfolgernd dem Gutachten des CRAT anschliesst und folglich beschliesst, auf die geplante Eintragung von zwei Wohngebieten mit ländlichem Charakter in Saint-Georges-sur-Meuse mit einer zusätzlichen, auf dem Plan mit dem Kennzeichen « *S.14 » eingetragenen Vorschrift zu verzichten;


Gelet op het advies van de gemeenteraad van Saint-Georges-sur-Meuse over het ontwerp van plan;

In Erwägung des Gutachtens des Gemeinderates Saint-Georges-sur-Meuse über den Planentwurf;


Gelet op het advies van de gemeenteraad van Saint-Georges-sur-Meuse van 21 oktober 2009, dat binnen de termijnen bedoeld in artikel 43, § 3, van het Wetboek, overgemaakt is;

Aufgrund des Gutachtens des Gemeinderates von Saint-Georges-sur-Meuse vom 21. Oktober 2009, das innerhalb der in Artikel 43, § 3 des Gesetzbuches übermittelt wurde;


Rapporteur voor advies (*): Georg Jarzembowski, Commissie vervoer en toerisme

Verfasser der Stellungnahme (*): Georg Jarzembowski, Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr


Bij de stemming waren aanwezig: Giorgio Napolitano (voorzitter), Jo Leinen (ondervoorzitter), Johannes Voggenhuber (rapporteur voor advies), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Giorgio Calò, Richard Corbett, Jean-Maurice Dehousse, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Hans-Peter Martin, Iñigo Méndez de Vigo, Ana Miranda de Lage (verving Enrique Barón Crespo) and Françoise Veyrinas (verving Teresa Almeida Garrett).

Bei der Abstimmung waren anwesend: Giorgio Napolitano, Vorsitzender; Jo Leinen, stellvertretender Vorsitzender; Johannes Voggenhuber, Verfasser der Stellungnahme; Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Giorgio Calò, Richard Corbett, Jean-Maurice Dehousse, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Hans-Peter Martin, Iñigo Méndez de Vigo, Ana Miranda de Lage (in Vertretung von Enrique Barón Crespo) und Françoise Veyrinas (in Vertretung von Teresa Almeida Garrett).


Bij de stemming waren aanwezig: Giorgio Napolitano (voorzitter), Jo Leinen en Ursula Schleicher (ondervoorzitters), The Lord Inglewood (rapporteur voor advies), Georges Berthu, Guido Bodrato (verving Teresa Almeida Garrett), Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Jean-Maurice Dehousse, Andrew Nicholas Duff, Lone Dybkjær, Gerhard Hager, Daniel J. Hannan, Neil MacCormick (verving Monica Frassoni), Hanja Maij-Weggen, Iñigo Méndez de Vigo en Gérard Onesta.

Bei der Abstimmung waren anwesend: Giorgio Napolitano, Vorsitzender; Jo Leinen, stellvertretender Vorsitzender, Ursula Schleicher, stellvertretende Vorsitzende; The Lord Inglewood, Verfasser der Stellungnahme; Georges Berthu, Guido Bodrato (in Vertretung von Teresa Almeida Garrett), Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Jean-Maurice Dehousse, Andrew Nicholas Duff, Lone Dybkjær, Gerhard Hager, Daniel J. Hannan, Neil MacCormick (in Vertretung von Monica Frassoni), Hanja Maij-Weggen, Iñigo Méndez de Vigo und Gérard Onesta.


w