Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies
Advies geven
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Advies geven over persoonlijke aangelegenheden
Advies geven over persoonlijke zaken
Advies geven over privézaken
Een advies geven
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities

Traduction de «advies geven namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advies geven over persoonlijke zaken | advies geven over persoonlijke aangelegenheden | advies geven over privézaken

Beratung in persönlichen Angelegenheiten leisten


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

Kunden und Kundinnen in Bezug auf Ausfuhrbeschränkungen beraten


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

bei Akquisitionen beraten






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat wat de twee eerste voorwaarden van het gunstig advies van DG03 betreft, namelijk de opneming als groengebied van het reeds geëxploiteerde en heraangelegde ontginningsgebied alsook de opneming als natuurgebied van het nu geëxploiteerde gebied, de Regering er geen gevolg aan wil geven aangezien ze niet aan een openbaar onderzoek zijn onderworpen;

In der Erwägung, was die ersten zwei Bedingungen für eine positive Stellungnahme der OGD3 betrifft, nämlich die Eintragung als Grüngebiet des bereits bewirtschafteten und neu gestalteten Abbaugebiets sowie die Eintragung als Naturgebiet des derzeit in der Bewirtschaftungsphase befindlichen Gebiets, dass die Regierung nicht beabsichtigt, ihnen Folge zu leisten, da diese nicht einer öffentlichen Untersuchung unterzogen worden sind;


Laten we hen helpen hun democratie te versterken en welvaart te ontwikkelen. Verder kan ik hun nog een gratis advies geven, namelijk dat ze uit de buurt moeten blijven van de Europese Unie en hun vrijheid en onafhankelijkheid moeten behouden.

Lassen Sie uns ihnen helfen, ihre Demokratie zu stabilisieren und den Wohlstand zu entwickeln, und wenn sie einen kostenlosen Ratschlag hören wollen, dann lassen Sie sie weit weg von der Europäischen Union bleiben und ihre Freiheit und Unabhängigkeit bewahren.


In dit amendement wordt ingegaan op een opmerking van de Rekenkamer, namelijk paragraaf 5 van Advies nr. 1/2013, over de vraag of natuurlijke of rechtspersonen die goederen en diensten leveren aan de EU-instellingen, donaties mogen geven aan Europese politieke partijen.

Mit diesem Änderungsantrag wird ein Aspekt aufgegriffen, auf den der Rechnungshof in Ziffer 5 seiner Stellungnahme Nr. 1/2013 hingewiesen hat, nämlich die Möglichkeit, dass politische Parteien Spenden von natürlichen oder juristischen Personen erhalten, die EU-Organen Güter liefern oder Dienstleistungen für sie erbringen.


Zowel de Hoge Raad voor de Justitie (in haar advies van 25 november 2010) als het Hof van Cassatie (in diverse arresten) geven hiervan een opsomming, namelijk :

Sowohl der Hohe Justizrat (in seiner Stellungnahme vom 25. November 2010) als auch der Kassationshof (in verschiedenen Entscheiden) haben eine Liste davon erstellt, nämlich:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als ze geen afdoend antwoord geven, gaat de Commissie over tot de volgende stap in de inbreukprocedure, namelijk een met redenen omkleed advies waarin de lidstaten in kwestie worden verzocht hun bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten met Rusland aan te passen.

Erfolgt keine zufriedenstellende Reaktion, würde als nächster Schritt im Vertrags­verletzungsverfahren eine mit Gründen versehene Stellungnahme der Kommission folgen, in der die betreffenden Mitgliedstaaten zur Änderung ihrer bilateralen Luftverkehrsabkommen mit Russland aufgefordert werden.


Onder de gegeven omstandigheden heeft de rapporteur voor advies gekozen voor een pragmatische benadering, namelijk goedkeuring van het oprichtingsbesluit met een "voorbehoudsverklaring" om aan te geven dat er nog geen akkoord over de financiering is bereikt en dat over dit vraagstuk nog kan worden onderhandeld (amendementen 1, 2, 3, 4 en 10).

Unter diesen Umständen hat sich die Verfasserin der Stellungnahme für einen pragmatischen Ansatz entschieden, d.h. Annahme des Gründungsbeschlusses mit dem Vorbehalt, es sei keine Einigung über die Finanzierung erzielt worden, und dieses Problem müsse noch verhandelt werden (Änderungsanträge 1, 2, 3, 4 und 10).


Zouden we gevolg geven aan dat verzoek, dan zouden we nu namelijk min of meer een blanco volmacht geven voor deze overeenkomst, terwijl de discussie binnen onze commissie bepaald nog niet afgerond is - dat is gisteravond wel gebleken; het ging er nog fel aan toe in het debat -, en terwijl de Commissie ontwikkelingssamenwerking, die toch nauw betrokken hoort te worden bij dit soort overeenkomsten, nog geen advies heeft uitgebracht.

Die Annahme dieses Antrags würde nämlich darauf hinauslaufen, eine Blankovollmacht für dieses Abkommen auszustellen, obwohl die Beratungen in unserem Ausschuss noch lange nicht abgeschlossen sind, wie die Lebhaftigkeit der gestrigen Aussprache gezeigt hat, und der an dieser Art von Abkommen besonders interessierte Entwicklungsausschuss seine Stellungnahme noch nicht abgegeben hat.


De rapporteur wenst nogmaals uiting te geven aan de bezorgdheid die de Begrotingscommissie reeds uitdrukte in haar advies over het Witboek betreffende de Europese Governance en in de tweede lezing van de begrotingsresolutie voor de begroting 2004, namelijk met betrekking tot het feit dat steeds meer agentschappen worden gecreëerd voor elk domein waarvan de Commissie over onvoldoende specifieke en wetenschappelijke capaciteiten meen ...[+++]

Der Verfasser möchte die Bedenken wiederholen, die vom Haushaltsausschuss bereits in seiner Stellungnahme zum Weißbuch über Europäisches Regieren und in seiner in zweiter Lesung angenommenen Entschließung zum Haushaltsplan 2004 geäußert wurden, dass nämlich mehr und mehr Agenturen in jedem Bereich gegründet werden, bei dem die Kommission die Auffassung vertritt, dass sie nicht über ausreichende spezifische und wissenschaftliche Kapazitäten verfügt.


In het gesubsidieerd officieel hoger onderwijs daarentegen verleent artikel 257 van het decreet aan de paritaire comités een nieuwe bevoegdheid, namelijk « een advies te geven aan de inrichtende machten in verband met de statutaire bewerkingen ».

Im offiziellen subventionierten Hochschulunterricht hingegen verleiht Artikel 257 des Dekrets den paritätischen Ausschüssen eine neue Befugnis, nämlich « dem Organisationsträger eine Stellungnahme zu statutarischen Vorgängen abzugeben ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies geven namelijk' ->

Date index: 2023-09-16
w