Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Heeft uitgebracht.

Traduction de «advies hierover heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)

Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals gevraagd door de lidstaten en de sportbeweging tijdens de raadpleging, heeft de Commissie zich ertoe verbonden steun te verlenen aan de passende uitleg van het begrip "specifieke kenmerken van sport" en zal zij advies hierover blijven verschaffen.

Wie von den Mitgliedstaaten und der Welt des Sports in der Konsultation gefordert, engagiert sich die Kommission für die Unterstützung einer angemessenen Auslegung des Begriffs der Sonderstellung des Sports, und sie wird dazu auch weiterhin Anleitungen geben.


Deze richtsnoeren worden vastgesteld na raadpleging van de belanghebbenden en nadat de Commissie hierover een gunstig advies heeft uitgebracht.

Diese Leitlinien werden nach Anhörung der Interessengruppen und einer befürwortenden Stellungnahme der Kommission erlassen.


Eén van de belangrijke facetten van de wetgevende rol van het Parlement houdt verband met de vraag of een EU-lidstaat in aanmerking komt om toe te treden tot het eurogebied: de uiteindelijke beslissing ligt bij de regeringen van de lidstaten, maar, ook hier, slechts nadat het Parlement zijn advies hierover heeft uitgebracht.

Eine gewichtige Facette der legislativen Rolle des Parlaments betrifft die Frage, ob sich ein EU-Mitgliedstaat für den Beitritt zum Euroraum qualifiziert hat oder nicht: Für den endgültigen Beschluss sind weiterhin die Mitgliedstaaten zuständig, doch auch hier hat das Parlament vorher seine Stellungnahme abzugeben.


Zoals gevraagd door de lidstaten en de sportbeweging tijdens de raadpleging, heeft de Commissie zich ertoe verbonden steun te verlenen aan de passende uitleg van het begrip "specifieke kenmerken van sport" en zal zij advies hierover blijven verschaffen.

Wie von den Mitgliedstaaten und der Welt des Sports in der Konsultation gefordert, engagiert sich die Kommission für die Unterstützung einer angemessenen Auslegung des Begriffs der Sonderstellung des Sports, und sie wird dazu auch weiterhin Anleitungen geben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. De raad van bestuur stelt een lijst van de diensten en bijbehorende vergoedingen op en stelt deze vast nadat de Commissie hierover een gunstig advies heeft uitgebracht.

(5) Der Verwaltungsrat der Agentur erstellt eine Klassifizierung der Dienstleistungen und Entgelte und verabschiedet diese nach befürwortender Stellungnahme der Kommission.


3. neemt met voldoening kennis van het initiatief van Commissievoorzitter Prodi om gedragscodes voor hogere ambtenaren in te voeren, maar betreurt dat het tot dusver geen advies hierover heeft kunnen uitbrengen; herinnert eraan dat overeenkomstig paragraaf 40 van zijn resolutie van 19 januari 2000 de bevoegde commissie een verslag over dit onderwerp zou moeten uitbrengen;

3. begrüßt die Initiative von Präsident Prodi, Verhaltenskodizes für hohe Beamte einzuführen, bedauert allerdings, daß es ihm bisher nicht möglich war, dazu eine Stellungnahme abzugeben; weist darauf hin, daß der zuständige Ausschuß gemäß Ziffer 40 seiner obengenannten Entschließung vom 19. Januar 2000 einen Bericht über dieses Thema ausarbeiten soll;


3. neemt met voldoening kennis van het initiatief van Commissievoorzitter Prodi om gedragscodes voor hogere ambtenaren in te voeren, maar betreurt dat het tot dusver geen advies hierover heeft kunnen uitbrengen; herinnert eraan dat overeenkomstig paragraaf 40 van het op 19 januari 2000 goedgekeurde verslag-Van Hulten (A5-0001/2000) de bevoegde commissie een verslag over dit onderwerp zou moeten uitbrengen;

3. begrüßt die Initiative von Präsident Prodi, Verhaltenskodizes für hohe Beamte einzuführen, bedauert allerdings, daß es ihm bisher nicht möglich war, dazu eine Stellungnahme abzugeben; weist darauf hin, daß der zuständige Ausschuß gemäß Ziffer 40 des Berichts van Hulten (A5-0001/2000), der am 19. Januar 2000 angenommen wurde, einen Bericht über dieses Thema ausarbeiten soll;


1. neemt met voldoening kennis van het initiatief van Commissievoorzitter Prodi om gedragscodes voor hogere ambtenaren in te voeren, maar betreurt dat het tot dusver geen advies hierover heeft kunnen uitbrengen; herinnert eraan dat overeenkomstig paragraaf 40 van het op 19 januari 2000 goedgekeurde verslag-Van Hulten (A5-0001/2000) de bevoegde commissie een verslag over dit onderwerp zou moeten uitbrengen;

1. begrüßt die Initiative von Präsident Prodi, Verhaltenskodizes für hohe Beamte einzuführen, bedauert allerdings, daß es ihm bisher nicht möglich war, dazu eine Stellungnahme abzugeben; weist darauf hin, daß der zuständige Ausschuß gemäß Artikel 40 des Berichts van Hulten (A5-0001/2000), der am 19. Januar 2000 angenommen wurde, einen Bericht über dieses Thema ausarbeiten soll;


Uw rapporteur voor advies heeft de ondankbare taak onderhavig advies over de globale richtsnoeren voor het economisch beleid 2002 (GREB) te moeten voorbereiden voordat de Commissie het voorstel hierover heeft gepubliceerd.

Ihr Verfasser der Stellungnahme befindet sich in der unangenehmen Situation, dass er seinen Entwurf einer Stellungnahme zu den Grundzügen der Wirtschaftspolitik für 2002 ausarbeiten muss, noch bevor die Kommission ihren Vorschlag veröffentlicht hat.


Een aantal programma's zal gedeeltelijk worden afgesloten omdat de steun niet in zijn totaal is overgeheveld naar de begunstigde ondernemingen, maar gedeeltelijk is achtergehouden door de intermediaire instantie om beheerskosten te dekken (de lidstaat heeft hierover een met redenen omkleed advies ontvangen).

Für einige Programme wird ein Teilabschluss erfolgen, da die Finanzhilfen nicht vollständig an die begünstigten Unternehmen weitergegeben, sondern von der zwischengeschalteten Stelle teilweise zur Deckung von Verwaltungsausgaben einbehalten wurden (dem Mitgliedstaat wurde diesbezüglich eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt).




D'autres ont cherché : heeft uitgebracht     advies hierover heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies hierover heeft' ->

Date index: 2022-07-23
w