Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Advies
Advies
Advies geven
Advies geven over mogelijke reisbestemmingen
Advies geven over natuurbehoud
Advies geven over natuurbescherming
Advies geven over persoonlijke aangelegenheden
Advies geven over persoonlijke zaken
Advies geven over privézaken
Advies geven over reisbestemmingen
Advies van het EESC
Advies van het EP
Advies van het ESC
Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité
Adviseren over natuurbescherming
Communautair advies
Een advies doen toekomen
Een advies geven
Een advies uitbrengen
Gunstig advies afwijzend advies
Met redenen omkleed advies van het EP
Raad geven over natuurbehoud
Reisadvies geven
Verplicht advies

Vertaling van "advies juan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
advies (EU) [ communautair advies ]

Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]


advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]

Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]


advies van het ESC [ advies van het EESC | advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité ]

Stellungnahme EWSA [ Stellungnahme des europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses | Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses ]


advies geven over persoonlijke zaken | advies geven over persoonlijke aangelegenheden | advies geven over privézaken

Beratung in persönlichen Angelegenheiten leisten




advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen

Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren


advies geven over natuurbehoud | advies geven over natuurbescherming | adviseren over natuurbescherming | raad geven over natuurbehoud

über Naturschutz beraten


een advies doen toekomen | een advies uitbrengen

eine Stellungnahme abgeben | eine Stellungnahme übermitteln


gunstig advies:afwijzend advies

positive Stellungnahme:negative Stellungnahme


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rapporteur voor advies(*): Juan Fernando López Aguilar

Verfasser der Stellungnahme (*): Juan Fernando López Aguilar


Rapporteur voor advies (*): Juan Fernando López Aguilar, Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken

Verfasser der Stellungnahme(*): Juan Fernando López Aguilar, Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres


Rapporteur voor advies: Juan Fernando López Aguilar

Verfasser der Stellungnahme: Juan Fernando López Aguilar


Een belangrijk moment tijdens de oktober-zitting zal de behandeling zijn van het advies over het thema preventie van geweld tegen vrouwen en verbetering van de slachtofferhulp: prioriteiten van de lokale en regionale overheden . Juan Vicente Herrera Campo (ES/EVP), minister-president van Castilla y León, beveelt hierin de oprichting aan – voorzover die al niet heeft plaatsgevonden – "van speciale eenheden binnen de instanties voor rechtshandhaving, de gezondheidszorg en de juridische en sociale hulpverlening, die specialistische hulp ...[+++]

Einen zentralen Punkt dieser Oktoberplenartagung stellt die Erörterung des Stellungnahmeentwurfs zu den vorrangigen Maßnahmen der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften zur Verhütung von Gewalt gegen Frauen und für eine bessere Betreuung der Opfer dar . Der Präsident der Regionalregierung von Kastilien-León, Juan Vicente Herrera Campo ( ES/EVP), empfiehlt in seinem Stellungnahmetext die Bildung, sofern es sie noch nicht gibt, von "Sondereinheiten in den verschiedenen Polizei- und Sicherheitskräften und im Gesundheitswesen, der Justiz und den Sozialdiensten, um in Fällen von Gewalt gegen Frauen eingreifen und spezielle Betreuung anb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de stemming waren aanwezig: Michel Rocard (voorzitter), Vasco Graça Moura (ondervoorzitter), Ulpu Iivari (rapporteur voor advies), Juan José Bayona de Perogordo (verving Christopher J.P. Beazley), Juan Manuel Ferrández Lezaun, Ruth Hieronymi, Karin Junker (verving Pedro Aparicio Sánchez), Doris Pack, Roy Perry, Christa Prets, Thierry de La Perriere, Eurig Wyn en Sabine Zissener.

Bei der Abstimmung waren anwesend: Michel Rocard, Vorsitzender; Vasco Graça Moura, stellvertretender Vorsitzender; Ulpu Iivari, Verfasserin der Stellungnahme; Juan José Bayona de Perogordo (in Vertretung von Christopher J.P. Beazley), Juan Manuel Ferrández Lezaun, Ruth Hieronymi, Karin Junker (in Vertretung von Pedro Aparicio Sánchez), Doris Pack, Roy Perry, Christa Prets, Thierry de La Perriere, Eurig Wyn und Sabine Zissener.


Bij de stemming waren aanwezig: Michel Rocard (voorzitter), Vasco Graça Moura (ondervoorzitter), Roy Perry (rapporteur voor advies), Juan José Bayona de Perogordo (verving Domenico Mennitti), Francis Decourrière, Thierry de La Perriere, Marielle de Sarnez, Janelly Fourtou (verving Doris Pack), Ruth Hieronymi, Ulpu Iivari, Renzo Imbeni, Maria Martens, Juan Ojeda Sanz, Barbara O'Toole, Christa Prets, Giorgio Ruffolo, Stavros Xarchakos, Eurig Wyn en Stefano Zappalà (verving Mario Mauro overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement).

Bei der Abstimmung waren anwesend: die Abgeordneten Michel Rocard, Vorsitzender; Vasco Graça Moura, stellvertretender Vorsitzender; Roy Perry, Verfasser der Stellungnahme; Juan José Bayona de Perogordo (in Vertretung von Domenico Mennitti), Francis Decourrière, Thierry de La Perriere, Marielle de Sarnez, Janelly Fourtou (in Vertretung von Doris Pack), Ruth Hieronymi, Ulpu Iivari, Renzo Imbeni, Maria Martens, Juan Ojeda Sanz, Barbara O'Toole, Christa Prets, Giorgio Ruffolo, Stavros Xarchakos, Eurig Wyn and Stefano Zappalà (in Vertretung von Mario Mauro gemäß Artikel 153 Absatz 2 der Geschäftsordnung).


w