Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advies van 25 mei 2010 geconcludeerd » (Néerlandais → Allemand) :

De EFSA heeft de ingediende gegevens beoordeeld en in haar wetenschappelijk advies van 4 mei 2017 geconcludeerd dat 4,5-epoxydec-2(trans)-enal (FL-nr. 16.071) een veiligheidsrisico inhoudt in verband met genotoxiciteit aangezien er een genotoxisch effect is vastgesteld op de lever van ratten tijdens de ingediende in-vivotest.

Die vorgelegten Daten wurden von der Behörde bewertet, die in ihrem wissenschaftlichen Gutachten vom 4. Mai 2017 zu dem Schluss kam, dass in Bezug auf 4,5-Epoxydec-2(trans)-enal (FL-Nr. 16.071) Sicherheitsbedenken bestehen, da den vorgelegten Daten über den In-vivo-Test zufolge eine gentoxische Wirkung in der Leber von Ratten beobachtet wurde.


De EFSA heeft de ingediende gegevens beoordeeld en in haar wetenschappelijk advies van 4 mei 2017 geconcludeerd dat 4,5-epoxydec-2(trans)-enal (FL-nr. 16.071) een veiligheidsrisico inhoudt in verband met genotoxiciteit aangezien er een genotoxisch effect is vastgesteld op de lever van ratten tijdens de ingediende in-vivotest.

Die vorgelegten Daten wurden von der Behörde bewertet, die in ihrem wissenschaftlichen Gutachten vom 4. Mai 2017 zu dem Schluss kam, dass in Bezug auf 4,5-Epoxydec-2(trans)-enal (FL-Nr. 16.071) Sicherheitsbedenken bestehen, da den vorgelegten Daten über den In-vivo-Test zufolge eine gentoxische Wirkung in der Leber von Ratten beobachtet wurde.


De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) heeft in haar advies van 25 mei 2010 geconcludeerd dat vitamine E onder de voorgestelde gebruiksomstandigheden geen ongunstige gevolgen heeft voor de diergezondheid, de menselijke gezondheid of het milieu (3).

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit („die Behörde“) kam in ihrem Gutachten vom 25. Mai 2010 zu dem Schluss, dass Vitamin E sich unter den vorgesehenen Anwendungsbedingungen nicht schädlich auf die Gesundheit von Tier und Mensch oder auf die Umwelt auswirkt (3).


De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) heeft in haar advies van 25 mei 2010 (2) geconcludeerd dat het in de bijlage genoemde preparaat, onder de voorgestelde gebruiksvoorwaarden, geen ongunstige gevolgen voor de diergezondheid, de menselijke gezondheid of het milieu heeft en dat dit toevoegingsmiddel de groeisnelheid kan vergroten en de voederconversie van de doelsoorten kan verbeteren.

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit („die Behörde“) kam in ihrem Gutachten vom 25. Mai 2010 (2) zu dem Schluss, dass sich die im Anhang beschriebene Zubereitung unter den beantragten Verwendungsbedingungen nicht schädlich auf die Gesundheit von Mensch und Tier oder auf die Umwelt auswirkt und dass die Verwendung dieses Zusatzstoffs die Wachstumsrate und die Futterverwertung der Zielart steigern bzw. verbessern kann.


De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) heeft in haar advies van 23 juni 2010 geconcludeerd dat diclazuril onder de voorgestelde gebruiksvoorwaarden geen ongunstige gevolgen voor de diergezondheid, de menselijke gezondheid of het milieu heeft en dat het toevoegingsmiddel coccidiose bij mestkippen doeltreffend kan bestrijden (4).

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit („die Behörde“) kam in ihrem Gutachten vom 23. Juni 2010 zu dem Schluss, dass Diclazuril unter den vorgeschlagenen Verwendungsbedingungen keine nachteiligen Auswirkungen auf die Tiergesundheit, die Verbrauchergesundheit oder die Umwelt hat und dass der Zusatzstoff wirksam zur Bekämpfung der Kokzidiose bei Masthühnern ist (4).


Advies van 27 mei 2010 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).

Stellungnahme vom 27. Mai 2010 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).


Advies van 20 mei 2010 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).

Stellungnahme vom 20. Mai 2010 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).


De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) heeft in haar advies van 7 april 2010 geconcludeerd dat lasalocide A natrium, onder de voorgestelde gebruiksvoorwaarden, geen ongunstige gevolgen voor de diergezondheid, de menselijke gezondheid of het milieu heeft en dat het toevoegingsmiddel coccidiose bij kalkoenen doeltreffend kan bestrijden (5).

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit („die Behörde“) kam in ihrem Gutachten vom 7. April 2010 zu dem Schluss, dass Lasalocid-A-Natrium unter den vorgeschlagenen Verwendungsbedingungen keine nachteiligen Auswirkungen auf die Tiergesundheit, die Verbrauchergesundheit oder die Umwelt hat und dass der Zusatzstoff wirksam zur Bekämpfung der Kokzidiose bei Truthühnern ist (5).


Advies van 5 mei 2010 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).

Standpunkt vom 5. Mai 2010 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).


(3) Het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding heeft in zijn advies van 6 mei 2002 geconcludeerd dat de aanwezigheid van ethyleenoxide tot onder de aantoonbaarheidsgrens moet worden teruggebracht.

(3) Der Wissenschaftliche Ausschuss "Lebensmittel" kommt in seiner Stellungnahme vom 6. Mai 2002 zu dem Schluss, dass die Anwesenheit von Ethylenoxid unter die Nachweisgrenze gesenkt werden sollte.




D'autres ont cherché : wetenschappelijk advies     mei     mei 2017 geconcludeerd     advies van 25 mei 2010 geconcludeerd     advies     geconcludeerd     juni     juni 2010 geconcludeerd     april     april 2010 geconcludeerd     mei 2002 geconcludeerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies van 25 mei 2010 geconcludeerd' ->

Date index: 2021-04-26
w