Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Advies
Advies
Advies geven
Advies geven over mogelijke reisbestemmingen
Advies geven over natuurbehoud
Advies geven over natuurbescherming
Advies geven over persoonlijke aangelegenheden
Advies geven over persoonlijke zaken
Advies geven over privézaken
Advies geven over reisbestemmingen
Advies van het EESC
Advies van het EP
Advies van het ESC
Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité
Adviseren over natuurbescherming
Communautair advies
Een advies geven
M.
Meneer GBVB
Met redenen omkleed advies van het EP
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.
Raad geven over natuurbehoud
Reisadvies geven
Verplicht advies

Traduction de «advies van mevrouw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advies (EU) [ communautair advies ]

Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]


advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]

Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]


advies van het ESC [ advies van het EESC | advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité ]

Stellungnahme EWSA [ Stellungnahme des europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses | Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses ]


advies geven over persoonlijke zaken | advies geven over persoonlijke aangelegenheden | advies geven over privézaken

Beratung in persönlichen Angelegenheiten leisten




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Frau | Fr. [Abbr.]




advies geven over natuurbehoud | advies geven over natuurbescherming | adviseren over natuurbescherming | raad geven over natuurbehoud

über Naturschutz beraten


advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen

Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het comité dat is ingesteld bij artikel 255 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft advies uitgebracht over de geschiktheid van de heer Koen LENAERTS en van mevrouw Rosario SILVA DE LAPUERTA voor de uitoefening van het ambt van rechter bij het Hof van Justitie,

Der durch Artikel 255 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union eingerichtete Ausschuss hat eine Stellungnahme zur Eignung von Herrn Koen LENAERTS und Frau Rosario SILVA DE LAPUERTA für die Ausübung des Amts eines Richters beim Gerichtshof abgegeben —


Gelet op de omstandigheid dat mevrouw Editha Margret Ruhrmann, eigenares, geen advies heeft uitgebracht, waardoor ze met toepassing van artikel 7, § 1, van het erfgoeddecreet geacht wordt met de rangschikking in te stemmen;

Aufgrund des fehlenden Gutachtens der Eigentümerin, Frau Editha Margret Ruhrmann, was in Anwendung von Artikel 7 § 1 des Denkmalschutzdekretes als Zustimmung zur Unterschutzstellung gilt;


Gelet op de omstandigheid dat de eigenaars, mevrouw Walburga Franssen en mevrouw Ute Bunsen, geen advies hebben uitgebracht, waardoor ze met toepassing van artikel 7, § 1, van het erfgoeddecreet geacht worden met de rangschikking in te stemmen;

Aufgrund des fehlenden Gutachtens der Eigentümerinnen, Frau Walburga Franssen und Frau Ute Bunsen, was in Anwendung von Artikel 7 § 1 des Denkmalschutzdekretes als Zustimmung zur Unterschutzstellung gilt;


In dit advies stelde mevrouw Guy-Quint – in het licht van de conclusies van haar verslag over de financiële aspecten van het Verdrag van Lissabon – diverse amendementen voor, welke alle werden opgenomen in het verslag van uw commissie.

In dieser Stellungnahme schlug Frau Guy-Quint im Lichte der Schlussfolgerungen ihres Berichts über die finanziellen Aspekte des Vertrags von Lissabon mehrere Änderungen vor, die alle in den Bericht Ihres Ausschusses übernommen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals u bekend is, heeft de Commissie constitutionele zaken aan het eind van het afgelopen mandaat haar goedkeuring gehecht aan het verslag van de heer Richard Corbett inzake de aanpassing van het huishoudelijk reglement van het Europees Parlement aan het Verdrag van Lissabon (A6-277/2009), waaraan de Begrotingscommissie een bijdrage had geleverd via een advies van mevrouw Guy-Quint.

wie Sie wissen, hat der Ausschuss für konstitutionelle Fragen am Ende der vergangenen Wahlperiode den Bericht von Herrn Richard Corbett über die Anpassung der Geschäftsordnung des Parlaments an den Vertrag von Lissabon (A6-277/2009) angenommen, zu dem der Haushaltsausschuss in Form einer Stellungnahme von Frau Guy-Quint beigetragen hatte.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, geachte collega’s, wij zijn aanbeland aan het einde van een buitengewoon lang traject, en om deze bemiddeling betreffende het financieringsinstrument voor het milieu LIFE+ af te sluiten wil ik allereerst mijn collega-rapporteurs voor advies bedanken: mevrouw Gutiérrez-Cortines, mevrouw Ries en mevrouw Lienemann.

– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir stehen am Ende eines Weges, der besonders lang war. Zum Abschluss dieses Vermittlungsverfahrens zum Umweltfinanzierungsinstrument Life+ möchte ich vor allem meinen Kolleginnen Schattenberichterstatterinnen danken: Cristina Gutiérrez, Frédérique Ries und Marie-Noëlle Lienemann.


Na bestudering van de goedgekeurde versie van de tekst van het advies voelde mevrouw Klaß, rapporteur voor advies, zich verplicht afstand te doen van haar functie als rapporteur voor advies omdat de tekst te ver van haar eigen standpunt afweek.

Nach Prüfung der Stellungnahme in der angenommenen Fassung sah sich die Verfasserin der Stellungnahme, Frau Klaß, gezwungen, die Verantwortung für die Stellungnahme abzugeben, und zwar mit der Begründung, dass der Text nun zu sehr von ihrer eigenen Position abweiche.


Eveneens positief en eveneens goed onthaald zijn de adviezen van de verschillende commissies, waaronder het advies van de heer Berenguer Fuster, namens de Economische en Monetaire Commissie, het advies van de heer Whitehead, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, en het advies van mevrouw Montfort, namens de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie.

Auch die Stellungnahmen der verschiedenen Ausschüsse, die Stellungnahme von Herrn Berenguer Fuster im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung, die von Herrn Whitehead im Namen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik und die von Frau Montfort im Namen des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie, sind positiv und wurden gut aufgenommen.


Dezelfde dag heeft de commissie Beleid inzake territoriale samenhang (COTER) een advies ingediend over het communautaire initiatief URBAN op basis van het door mevrouw Sally Powell (PSE/UK) ingediende verslag.

Am selben Tag gab die Fachkommission COTER eine Stellungnahme zur Gemeinschaftsinitiative URBAN ab, der ein von Frau Sally Powell (PSE/UK) vorgelegter Bericht zugrunde lag.


De afdeling "Interne markt, productie en consumptie", die met de voorbereiding van de desbetreffende werkzaamheden was belast, heeft haar advies op 10 januari 2001 goedgekeurd; rapporteur was mevrouw Sánchez Miguel.

Die mit der Vorbereitung der Arbeiten des Ausschusses beauftragte Fachgruppe Binnenmarkt, Produktion und Verbrauch nahm ihre Stellungnahme am 10. Januar 2001 an (Berichterstatterin war Frau Sánchez Miguel).


w