Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Advies
Advies
Advies geven
Advies geven over mogelijke reisbestemmingen
Advies geven over natuurbehoud
Advies geven over natuurbescherming
Advies geven over persoonlijke aangelegenheden
Advies geven over persoonlijke zaken
Advies geven over privézaken
Advies geven over reisbestemmingen
Advies van het EESC
Advies van het EP
Advies van het ESC
Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité
Adviseren over natuurbescherming
Afhankelijk van het oordeel
Communautair advies
Een advies geven
Met redenen omkleed advies van het EP
Raad geven over natuurbehoud
Reisadvies geven
Verplicht advies

Traduction de «advies van oordeel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advies (EU) [ communautair advies ]

Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]


advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]

Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]


advies van het ESC [ advies van het EESC | advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité ]

Stellungnahme EWSA [ Stellungnahme des europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses | Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses ]




advies geven over persoonlijke zaken | advies geven over persoonlijke aangelegenheden | advies geven over privézaken

Beratung in persönlichen Angelegenheiten leisten


advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen

Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren


advies geven over natuurbehoud | advies geven over natuurbescherming | adviseren over natuurbescherming | raad geven over natuurbehoud

über Naturschutz beraten






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat verband is de rapporteur voor advies van oordeel dat enerzijds de procedures gestroomlijnd moeten worden en, anderzijds, de werkingssfeer, die nu beperkt is tot contracten boven de vastgestelde drempelwaarde, moet worden uitgebreid.

Diesbezüglich ist der Verfasser der Stellungnahme der Ansicht, dass einerseits die Verfahren gestrafft werden sollten und andererseits der Anwendungsbereich, der zurzeit auf Verträge über dem vorgesehenen Schwellenwert beschränkt ist, erweitert werden sollte.


Het gebied van de voorgenomen visserijactiviteiten kan echter worden uitgebreid tot buiten het gebied waar de bestaande visserijactiviteiten plaatsvinden, als de lidstaat op basis van wetenschappelijk advies van oordeel is dat een dergelijke uitbreiding geen noemenswaardig negatief effect op kwetsbare mariene ecosystemen heeft, en dat ook kan documenteren.

Allerdings kann das künftige Einsatzgebiet über das Gebiet hinaus ausgeweitet werden, in dem bereits Fangtätigkeiten stattgefunden haben, wenn der Mitgliedstaat auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten belegt, dass eine solche Ausweitung die empfindlichen Meeresökosysteme nicht spürbar belasten würde.


Nadat deze verklaring is afgelegd, kan het Europees Parlement bij advies een oordeel over de geselecteerde kandidaat uitspreken.

Im Anschluss an diese Erklärung gibt das Europäische Parlament eine Stellungnahme ab, in der es seinen Standpunkt zu dem ausgewählten Bewerber darlegt.


In lid 11, wordt de vierde alinea vervangen door: " Indien de Commissie, op basis van de kennisgevingen van de lidstaten overeenkomstig de tweede en de derde alinea of op grond van nieuw wetenschappelijk advies, van oordeel is dat de voorwaarden voor een afwijking niet vervuld zijn, kan zij na overleg met de betrokken lidstaat verzoeken de afwijking te wijzigen binnen drie maanden na de datum van kennisgeving van het verzoek .

In Absatz 11 erhält Unterabsatz 4 folgende Fassung: " Ist die Kommission auf der Grundlage der Mitteilungen der Mitgliedstaaten gemäß den Unterabsätzen 2 und 3 oder neuerer wissenschaftlicher Gutachten der Auffassung, dass die Bedingungen für eine Ausnahme nicht erfüllt sind, so kann sie den betreffenden Mitgliedstaat nach dessen Konsultierung zur Änderung der Ausnahme innerhalb von drei Monaten nach dem Datum der Information über diese Forderung auffordern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Overlegcomité brengt binnen een termijn van veertig dagen en volgens de regel van de consensus, advies uit over de vraag of er naar zijn oordeel al dan niet bevoegdheidsoverschrijding is; het advies wordt gemotiveerd.

Der Konzertierungsausschuss gibt binnen vierzig Tagen gemäss dem Konsensverfahren seine Stellungnahme zur Frage der Zuständigkeitsüberschreitung ab; diese Stellungnahme ist mit Gründen versehen.


In haar advies van 10 november 2010 is zij immers van oordeel dat zij « zich niet aansluit bij het voorstel van de gemeenteraden van Doornik en Antoing die de Waalse Regering suggereren een omkeerbaarheidsclausuule op te leggen en de verwezenlijking van het project binnen de 4 of 7 jaar » en onderstreept zij dat « de milieueffectenstudie het bestaan heeft aangetoond van een belangrijke afzetting op die plaats en zij is van oordeel dat zij moet worden beschermd ».

In seiner Stellungnahme vom 10. November 2010 gibt dieser an, dass er « den Vorschlag der Gemeinderäte von Tournai und Antoing nicht befürwortet, welche der Wallonischen Regierung empfehlen, eine Reversibilitätsklausel vorzusehen und die Durchführung des Vorhabens innerhalb von 4 bzw. 7 Jahren vorzuschreiben », und hebt hervor, « dass die Umweltverträglichkeitsprüfung das Vorhandensein eines bedeutenden Vorkommens an diesem Ort belegt und dieses seiner Meinung nach schützenswert ist».


Onder verwijzing naar de definitie van drugs is uw rapporteur voor advies van oordeel dat deze definitie mogelijke mengsels en oplossingen met een of meer van de opgesomde stoffen dient te omvatten, vooral gezien de snel veranderende aard van de producten en de zogenoemde creativiteit op de markt die blijkt uit de voortdurende veranderingen in de samenstellingen waardoor de uitwerking van de stoffen op elkaar en op de gezondheid van de consument kan veranderen.

Im Hinblick auf die Definition von Drogen ist der Berichterstatter der Ansicht, dass diese auch mögliche Mischungen oder Lösungen umfassen sollte, die eine oder mehrere der aufgeführten Substanzen enthalten, wobei besonders dem raschen Wandel der Produkte und der auf den einschlägigen Märkten herrschenden „Kreativität“ Rechnung zu tragen ist, die sich in einer ständigen Änderung der Zusammensetzungen äußert, wodurch sich auch die gegenseitige Wirkung der Substanzen und ihre Wirkung auf die Gesundheit der Verbraucher ändern kann.


Zoals reeds is vermeld in deel III van dit advies, is de EDPS van oordeel dat in de tekst van het voorstel duidelijk moet worden opgenomen dat de meer precieze waarborgen van het voorstel prevaleren boven de algemene voorwaarden — en uitzonderingen — van het kaderbesluit gegevensbescherming, waar dat van toepassing is.

Wie bereits in Kapitel III dieser Stellungnahme erwähnt, ist der EDSB der Auffassung, dass im Text des Vorschlags deutlich zum Ausdruck kommen muss, dass die präziseren Garantien des Vorschlags Vorrang vor den allgemeinen Bedingungen — und Ausnahmen — des Datenschutz-Rahmenbeschluss haben, soweit er Anwendung findet.


In tegenstelling tot hetgeen is voorzien voor het SIS II- en het VIS-systeem (zie punt II.3 van dit advies), wordt die overgelaten aan het oordeel van de nationale wetgever.

Im Gegensatz zu dem, was für die Systeme SIS II und VIS vorgesehen ist (siehe Abschnitt II.3 dieser Stellungnahme), bleibt dieser Aspekt den Nationalgesetzgebern überlassen.


Indien een Lid-Staat of de Commissie van oordeel is dat een aangemelde instantie die of het beproevingslaboratorium dat door een Lid-Staat is aangewezen, niet voldoet aan de desbetreffende criteria, wordt deze zaak voorgelegd aan het in artikel 13 bedoelde Comité dat binnen drie maanden advies uitbrengt; in het licht van het advies van het Comité stelt de Commissie de betrokken Lid-Staat in kennis van eventuele wijzigingen die noodzakelijk zijn opdat die aangemelde instantie of dat beproevingslaboratorium de erkende status kan behoud ...[+++]

Ist ein Mitgliedstaat oder die Kommission der Auffassung, daß eine von einem Mitgliedstaat beauftragte benannte Stelle bzw . ein von ihm beauftragtes Testlabor den relevanten Kriterien nicht entspricht, so wird der gemäß Artikel 13 gebildete Ausschuß mit der Angelegenheit befasst, der innerhalb von drei Monaten Stellung nimmt; die Kommission unterrichtet den betreffenden Mitgliedstaat im Lichte der Stellungnahme des Ausschusses über alle Änderungen, die erforderlich sind, damit die benannte Stelle und das Testlabor den ihnen zuerkannten Status beibehalten können .


w