Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies vragen over de presentatie van bieren
Advies vragen over de productie van single-maltdranken
De werkgelegenheid
Overleggen over de presentatie van bieren
Overleggen over de productie van single-maltdranken

Traduction de «advies vragen tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advies vragen over de productie van single-maltdranken | overleggen over de productie van single-maltdranken

bei der Produktion von Single-Malt-Getränken beraten


advies vragen over de presentatie van bieren | overleggen over de presentatie van bieren

zur Bierpräsentation beraten | zur Präsentation von Bier beraten


patiënten raad geven over besmettelijke ziekten tijdens het reizen | patiënten advies geven over besmettelijke ziekten tijdens het reizen | patiënten adviseren over besmettelijke ziekten tijdens het reizen

Patienten/Patientinnen zu Infektionskrankheiten auf Reisen beraten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de recente gebeurtenissen moeten de lidstaten en de betrokken bedrijven de Commissie bovendien zo vroeg mogelijk vóór het sluiten van intergouvernementele overeenkomsten met een potentiële impact op de energievoorzieningszekerheid en de desbetreffende diversificatieopties informeren en de Commissie om advies vragen tijdens de onderhandelingen.

Angesichts der jüngsten Erfahrungen müssen die Mitgliedstaaten und betroffenen Unternehmen die Kommission so früh wie möglich vor dem Abschluss zwischenstaatlicher Abkommen mit potenziellen Auswirkungen auf die Energieversorgungssicherheit und auf die Diversifizierungsoptionen unterrichten und die Kommission um Unterstützung bei den Verhandlungen ersuchen.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site zich zou be ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Va ...[+++]


Een rechtbank kan een advies vragen tijdens de rechtsgang, een individu kan dat niet.

Ein Gericht kann während eines Prozesses ein Gutachten anfordern, eine Privatperson aber kann dies nicht.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde u vragen of het u tijdens dit belangrijke debat ook is opgevallen dat de heer Martin, die ons allen veel advies heeft gegeven, om 10.00 uur de zaal is binnengekomen, om 10.09 uur heeft gesproken en om 10.12 de zaal weer heeft verlaten?

- Herr Präsident! Ich wollte Sie fragen, ob Ihnen auch aufgefallen ist, dass in dieser wichtigen Debatte der Kollege Martin, der uns ja alle mit Ratschlägen versehen hat, den Plenarsaal um 10.00 Uhr betreten hat, um 10.09 Uhr gesprochen hat und den Plenarsaal um 10.12 Uhr wieder verlassen hat?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde u vragen of het u tijdens dit belangrijke debat ook is opgevallen dat de heer Martin, die ons allen veel advies heeft gegeven, om 10.00 uur de zaal is binnengekomen, om 10.09 uur heeft gesproken en om 10.12 de zaal weer heeft verlaten?

- Herr Präsident! Ich wollte Sie fragen, ob Ihnen auch aufgefallen ist, dass in dieser wichtigen Debatte der Kollege Martin, der uns ja alle mit Ratschlägen versehen hat, den Plenarsaal um 10.00 Uhr betreten hat, um 10.09 Uhr gesprochen hat und den Plenarsaal um 10.12 Uhr wieder verlassen hat?


Kan de commissaris toezeggen dat de Commissie in de toekomst de Rekenkamer structureel om advies zal vragen tijdens de ontwikkeling van haar beleid?

Kann der Kommissar eine Verpflichtung abgeben, dass künftig bei der Politikgestaltung systematisch der Rat des Rechnungshofs eingeholt wird?


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, wat met name kinderen betreft, en aangezien de strategie inzake de rechten van het kind momenteel besproken wordt, en op gezondheidsgebied de bevoegde commissie geen advies uitbrengt, wilde ik u vragen of men van plan is om op gezette tijden bepaalde pan-Europese screenings door te voeren om het gezondheidsniveau te verzekeren en tijdig ziekten te kunnen opsporen.

– (EL) Herr Präsident! Weil gerade die Strategie auf dem Gebiet der Rechte des Kindes erörtert wird und der zuständige Ausschuss keine Stellungnahme im Gesundheitssektor abgegeben hat, möchte ich speziell zu den Kindern fragen, ob dafür gesorgt wurde, bestimmte regelmäßige Untersuchungen in ganz Europa zur Pflicht zu machen, um den Gesundheitsstandard und die Früherkennung von Krankheiten zu gewährleisten.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


De Raad wees er nogmaals op dat over dergelijke maatregelen zo spoedig mogelijk overeenstemming moet worden bereikt en besloot met spoed het advies van het Europees Parlement over het Commissievoorstel te vragen, zodat hij tijdens zijn volgende zitting een besluit kan aannemen.

Der Rat hob erneut hervor, daß möglichst rasch eine Einigung über diese Maßnahmen erzielt werden müsse, und beschloß, das Europäische Parlament unter Hinweis auf die Eilbedürftigkeit um seine Stellungnahme zu dem Vorschlag der Kommission zu ersuchen, damit der Rat auf seiner nächsten Tagung einen Beschluß fassen kann.




D'autres ont cherché : advies vragen tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies vragen tijdens' ->

Date index: 2023-11-10
w