Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advies zullen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Bedrijfsadviesdiensten: De lijst van onderwerpen waarover de lidstaten de landbouwers verplicht advies zullen moeten geven is uitgebreid en omvat niet enkel meer de randvoorwaarden, maar ook groene rechtstreekse betalingen, de voorwaarden voor het onderhoud van land dat in aanmerking komt voor rechtstreekse betalingen, de kaderrichtlijn water en de richtlijn duurzaam gebruik van pesticiden, alsook bepaalde maatregelen voor plattelandsontwikkeling.

Betriebsberatungsdienst: Die Liste von Themen, für die die Mitgliedstaaten den Betriebsinhabern Beratungsdienste anbieten müssen, wurde erweitert und umfasst nun neben der Cross-Compliance auch die „ökologischen“ Direktzahlungen, die Bedingungen für die Erhaltung von für Direktzahlungen in Betracht kommenden Flächen, die Wasserrahmenrichtlinie und die Richtlinie über den nachhaltigen Einsatz von Pestiziden sowie bestimmte Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums.


Besluiten of regels in verband met een nieuw voedingsmiddel of een nieuw voedselingrediënt waarvan mag worden verwacht dat zij van invloed zullen zijn op de volksgezondheid, moeten voor advies worden voorgelegd aan de EFSA.

Alle Entscheidungen oder Vorschriften über neuartige Lebensmittel oder neuartige Lebensmittelzutaten, die Auswirkungen auf die Volksgesundheit haben könnten, werden von der Kommission nach Anhörung der EFSA getroffen.


Gelet op de explosieve toename van het aantal gebruikers en de uitbreiding van het systeem tot de geassocieerde landen en tot andere gebieden zoals levenslang leren, zullen ook de voorlichtings-, advies- en follow-up-activiteiten moeten worden versterkt om een werkelijke tenuitvoerlegging van het ECTS-systeem in alle landen te waarborgen.

Angesichts der Explosion der Zahl der Nutzer und der Ausweitung des Systems auf die assoziierten Länder sowie auf solche Bereiche wie das lebenslange Lernen müssen zudem die Informations-, Beratungs- und Überwachungstätigkeiten verstärkt werden, um eine effektive Umsetzung des ECTS in allen Ländern zu gewährleisten.


De bestaande overeenkomsten zullen worden vervangen door partnerschapsovereenkomsten voor duurzame visserij die moeten garanderen dat de visbestanden op basis van betrouwbaar wetenschappelijk advies worden geëxploiteerd en dat alleen overschotbestanden worden bevist die het partnerland zelf niet kan of wil bevissen.

Nachhaltige partnerschaftliche Fischereiabkommen werden die bestehenden Abkommen ersetzen und gewährleisten, dass die Nutzung der Fischbestände auf der Grundlage solider wissenschaftlicher Gutachten stattfindet, so dass nur überschüssige Bestände befischt werden, die das Partnerland nicht selbst befischen kann oder will.


Indien na analyse een gunstig advies wordt gegeven, zullen de relevante functionele en interfacespecificaties en de beoordelingsmethoden die in de TSI moeten worden opgenomen om het gebruik van deze oplossing mogelijk te maken, worden ontwikkeld.

Bei einem positiven Prüfungsergebnis werden die geeigneten funktionellen Spezifikationen und Schnittstellenspezifikationen sowie die Bewertungsmethoden erarbeitet, die in die TSI aufgenommen werden müssen, um diese Lösung zu ermöglichen.


Indien na analyse een gunstig advies wordt gegeven, zullen de relevante functionele en interfacespecificaties, evenals de beoordelingsmethode, die in de TSI moeten worden opgenomen om het gebruik van het onderdeel mogelijk te maken, worden ontwikkeld.

Bei einem positiven Prüfungsergebnis werden die geeigneten funktionellen Spezifikationen und Schnittstellenspezifikationen sowie die Bewertungsmethode erarbeitet, die in die TSI aufgenommen werden müssen, um die Verwendung dieser Komponente zu ermöglichen.


De bestaande partnerschapsovereenkomsten inzake visserij zullen worden vervangen door duurzamevisserijovereenkomsten die moeten garanderen dat de visbestanden op basis van betrouwbaar wetenschappelijk advies worden geëxploiteerd en dat alleen het resterende deel van een bestand wordt bevist dat het partnerland zelf niet kan of wil bevissen.

Nachhaltige Fischereiabkommen werden die bestehenden partnerschaftlichen Fischereiabkommen ersetzen und gewährleisten, dass die Nutzung der Fischbestände auf der Grundlage solider wissenschaftlicher Gutachten stattfindet, so dass nur überschüssige Bestände befischt werden, die das Partnerland nicht selbst befischen kann oder will.


De vaststelling en de wijziging van de functionele luchtruimblokken zullen onder de bevoegdheid van de betrokken lidstaten vallen. Deze moeten echter technisch advies kunnen inwinnen bij Eurocontrol.

Die Festlegung und die Änderung funktionaler Luftraumblöcke fällt in die Zuständigkeit der betreffenden Mitgliedstaaten, sie sollten jedoch die fachliche Beratung von Europol nutzen.


(13) Voor de communautaire bijstand moeten een strategisch kader en een jaarlijkse en meerjarige programmering worden opgesteld, die voor advies aan het bij deze verordening ingestelde beheerscomité zullen worden voorgelegd.

(13) Für die Gemeinschaftshilfe sollte eine strategische Rahmenplanung, eine Jahresprogrammierung und eine Mehrjahresprogrammierung vorgenommen werden, die dem mit dieser Verordnung eingesetzten Verwaltungsausschuss zur Stellungnahme vorgelegt werden.


De twee resterende specifieke programma's (ALTENER en SAVE) zullen moeten worden aangenomen zodra het Europees Parlement advies zal hebben uitgebracht.

Die verbleibenden beiden spezifischen Programme (ALTENER und SAVE) sollen angenommen werden, sobald die Stellungnahme des Europäischen Parlaments vorliegt.


w