Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adviesverlenende functie gewijzigd » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie, gewijzigd bij het decreet van 16 februari 2017;

Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion in der Wallonie, abgeändert durch das Dekret vom 16. Februar 2017;


Artikel 1. Dit huishoudelijk reglement wordt uitgevaardigd met toepassing van artikel 2, 19°, van het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie, gewijzigd bij het decreet van 6 februari 2017.

Artikel 1 - Die vorliegende Geschäftsordnung wird in Anwendung von Artikel 2 Ziffer 19 des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion, abgeändert durch das Dekret vom 6. Februar 2017, erlassen.


Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie, gewijzigd bij het decreet van 16 februari 2017, artikel 2, 19°;

Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion, abgeändert durch das Dekret vom 16. Februar 2017, Artikel 2 Ziffer 19;


Artikel 1. Artikel 1 van het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie, gewijzigd bij de decreten van 20 november 2008, 3 april 2009, 22 juli 2010, 22 december 2010, 23 januari 2014, 27 maart 2014 en 22 januari 2015 wordt vervangen als volgt :

Artikel 1 - Artikel 1 des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion, abgeändert durch die Dekrete vom 20. November 2008, 3. April 2009, 22. Juli 2010, 22. Dezember 2010, 23. Januar 2014, 27. März 2014 und 22. Januar 2015, wird durch Folgendes ersetzt:


1° in artikel D.27, § 4, gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2014, worden de woorden « de "Conseil supérieur wallon de la Pêche" (Waalse Hoge Visraad), zoals ingesteld bij artikel 24 van hetzelfde decreet » vervangen door de woorden « de Beleidsgroep Landelijke Aangelegenheden, afdeling "Visvangst", bedoeld in artikel 2/6, §§ 1, 2 en 5, van et decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie »;

1° in Artikel D.27 § 4, abgeändert durch das Dekret vom 27. März 2014, wird die Wortfolge « den durch Artikel 24 desselben Dekrets eingerichteten "Conseil supérieur wallon de la pêche" (Wallonischer Hoher Rat für den Fischfang)" durch die Wortfolge "den in Artikel 2/6 § 1, § 2 und § 5 des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion erwähnten Pool "Ländliche Angelegenheiten", Abteilung "Fischereiwesen" » ersetzt;


Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie, gewijzigd bij het decreet van 20 november 2008, de decreten van 3 april 2009 en het decreet van 22 juli 2010, artikel 2, § 1, 16°;

In Erwägung des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion, abgeändert durch das Dekret vom 20. November 2008, die Dekrete vom 3. April 2009 und das Dekret vom 22. Juli 2010, Artikel 2, § 1, 16°;


« Art. 187. Artikel 33 van het decreet van 23 januari 2014 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de milieuverenigingen en tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek en van het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie wordt gewijzigd als volgt :

" Art. 187 - Artikel 33 des Dekrets vom 23. Januar 2014 über die Anerkennung und die Bezuschussung der Umweltvereinigungen und zur Abänderung des Buches I des Umweltgesetzbuches und des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion wird wie folgt abgeändert:


Art. 187. Artikel 33 van het decreet van 23 januari 2014 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de milieuverenigingen en tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek en van het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie wordt gewijzigd als volgt :

Art. 187 - Artikel 33 des Dekrets vom 23. Januar 2014 über die Anerkennung und die Bezuschussung der Umweltvereinigungen und zur Abänderung des Buches I des Umweltgesetzbuches und des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion wird wie folgt abgeändert:


Overwegende dat het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 oktober 1990 betreffende de samenstelling en de werking van de Waalse Hoge Raad voor Natuurbescherming zal moeten worden gewijzigd ten opzichte van het kaderdecreet houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie zoals het door het Waals Parlement zal worden aangenomen;

In der Erwägung, dass der Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 18. Oktober 1990 über die Zusammensetzung und die Arbeitsweise des " Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" im Hinblick auf das Rahmendekret zur Rationalisierung der beratenden Funktion, wie es durch das Wallonische Parlament verabschiedet sein wird, folglich abzuändern sein wird;


Houdt artikel 15ter van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven, zoals laatst gewijzigd door de wet van 17 februari 2005, een schending in van artikel 13 van de Grondwet, in samenhang met de artikelen 146 en 160 van de Grondwet, artikel 6.1, van het EVRM (Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950, bekrachtigd bij wet van 13 mei 1955), artikel 14 van het BUPO-Verdrag (Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 19 december 1966, bekrachtigd bij wet van 15 mei 1981) en het algemeen rechtsbeginsel van ...[+++]

Verstösst Artikel 15ter des Gesetzes vom 4. Juli 1989 über die Einschränkung und Kontrolle der Wahlausgaben, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 17. Februar 2005, gegen Artikel 13 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 146 und 160 der Verfassung, mit Artikel 6 Absatz 1 der EMRK (Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten vom 4. November 1950, bestätigt durch das Gesetz vom 13. Mai 1955), mit Artikel 14 des IPbürgR (Internationaler Pakt über bürgerliche und politische Rechte vom 19. Dezember 1966, bestätigt durch das Gesetz vom 15. Mai 1981) und mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz der Unabhängigkeit und Unparteilichkeit des Richters, indem die Entscheidung über die Streichung der Dotation der General ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adviesverlenende functie gewijzigd' ->

Date index: 2021-02-11
w