(10) Om ervoor te zorgen dat begunstigden zich meer bewust worden van de relatie tussen specifieke, verenigbare en te prefereren landbouwpraktijken in hun gebied en het beheer van bedrijven enerzijds en normen op het gebied van milieu, klimaatverandering, een goede landbouwconditie van grond, voedselveiligheid, volksgezondheid, de gezondheid van dieren en planten en dierenwelzijn anderzijds is het noodzakelijk dat de lidstaten een uitgebreid systeem van advisering ten behoeve van de begunstigden opzetten.
(10) Um den Begünstigten den Zusammenhang zwischen den besonderen, kompatiblen und im Bezugsgebiet bevorzugten Landbewirtschaftungsmethoden und landwirtschaftlicher Betriebsführung einerseits und den Anforderungen in Bezug auf Umwelt, Klimawandel, guten landwirtschaftlichem Zustand der Flächen, Lebensmittelsicherheit, öffentliche Gesundheit, Tier- und Pflanzengesundheit sowie Tierschutz andererseits bewusster zu machen, ist es erforderlich, dass die Mitgliedstaaten als Orientierungshilfe für die Begünstigten ein umfassendes System der landwirtschaftlichen Betriebsberatung einführen.