Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjunct-adviseur
Adviseur
Adviseur duurzame energie
Adviseur energiebesparing
Adviseur energieverbruik
Adviseur intellectuele eigendom
Adviseur natuurlijke hulpbronnen
Adviseur natuurlijke rijkdommen
Adviseur voor bereopskeuze
Adviseur-generaal
Adviseuse intellectuele eigendom
Begrotings- en financieel adviseur
Beroepskeuze-adviseur
Beroepskeuzedeskundige
Buitengewoon adviseur
Buitengewoon raadadviseur
Consultant natuurlijke hulpbronnen
Consultant natuurlijke rijkdommen
EPA-medewerker
IE-adviseur
Jeugdconsulent
Leidend adviseur
M.
Mevr.
Mevrouw
Mw.

Traduction de «adviseurs en mevrouw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseur duurzame energie | EPA-medewerker | adviseur energiebesparing | adviseur energieverbruik

Consultant im Bereich Energie | Consultant im Bereich Energie | Energieconsultant


buitengewoon adviseur | Buitengewoon raadadviseur | leidend adviseur

Sonderberater


adviseur voor bereopskeuze | beroepskeuze-adviseur | beroepskeuzedeskundige | jeugdconsulent

Berufsberater


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Frau | Fr. [Abbr.]


adviseuse intellectuele eigendom | IE-adviseur | adviseur intellectuele eigendom | adviseuse intellectuele-eigendomsrechten en handelspraktijken

Patentanwältin | Patentsachbearbeiter | Patentsachbearbeiter/Patentsachbearbeiterin | Patentsachbearbeiterin


adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen

Berater Natürliche Ressourcen | Berater Schutz und nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen | Berater Natürliche Ressourcen/Beraterin Natürliche Ressourcen | Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen






begrotings- en financieel adviseur

Haushalts- und Finanzberater


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° plaatsvervangend voorzitter: mevrouw Janine Fryns, adviseur voor schoolontwikkeling.

2. Stellvertretende Vorsitzende: Frau Janine Fryns, Schulentwicklungsberaterin.


Zal de heer Barroso deze zaak ophelderen en daartoe de notulen van de vergaderingen tussen zijn diplomatieke adviseurs en mevrouw Condoleezza Rice tijdens zijn ambtstermijn als minister-president openbaar maken?

Wird José Manuel Barroso zur Aufklärung dieser Vorkommnisse aus der Zeit, als er Ministerpräsident war, beitragen und die Aufzeichnungen der Zusammenkünfte zwischen seinen diplomatischen Beratern und der damaligen US-Außenministerin Condoleezza Rice herausgeben?


De discussie werd in september 2008 voortgezet op het niveau van de directeuren-generaal/juridisch adviseurs, en heeft geleid tot een briefwisseling tussen de directeur-generaal van de Juridische Dienst van de Raad (brief aan de heer Pennera en mevrouw Durand van 4 november), de juridisch adviseur van het Europees Parlement (antwoord d.d. 7 november 2008) en de waarnemend directeur-generaal van de Juridische Dienst van de Commissie (antwoord d.d. 13 november 2008), waarin de respectieve standpunten werden uiteengezet.

Die Erörterungen wurden ab September 2008 auf der Ebene der Generaldirektoren/Rechtsberater fortgesetzt und führten zu einem Briefwechsel zwischen dem Generaldirektor des Juristischen Dienstes des Rates (Schreiben an Herrn Pennera und Frau Durand vom 4. November), dem Rechtsberater des Europäischen Parlaments (Antwort vom 7. November 2008) und der mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragten Generaldirektorin des Juristischen Dienstes der Kommission (Antwort vom 13. November 2008), in dem die jeweiligen Ansichten dargestellt wurden.


(ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil allereerst de adviseur, mevrouw Herczog, bedanken voor haar verslag en voor haar samenwerking met de rapporteurs voor advies van de overige commissies.

– (ES) Frau Präsidentin! Zunächst einmal möchte ich der Berichterstatterin, Frau Herczog, für ihren Bericht und ihre Zusammenarbeit mit den Verfassern der Stellungnahmen der anderen Ausschüsse danken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Belgische ministeriële delegatie: de heer Chris HOORNAERT, diplomatiek adviseur van premier Verhofstadt; de heer Peter VANVELTHOVEN, federaal minister van Werk; de heer Frank VANDENBROUCKE, Vlaams minister van Werk, de heer Ruben LECOK, vertegenwoordiger van mevrouw Fientje MOERMAN, Vlaams minister van Economie; de heer Benoît CEREXHE, Brussels minister van Werk; en de heer Jean-Claude MARCOURT, Waals minister van Werk.

Abordnung der belgischen Minister: Chris HOORNAERT, Außenpolitischer Berater von Premierminister Guy Verhofstadt; Peter VANVELTHOVEN, Föderalminister für Arbeit und Beschäftigung; Frank VANDENBROUCK, Arbeitsminister der Flämischen Regierung; Ruben LECOK, Stellvertreter von Fientje MOERMAN, Wirtschaftsministerin der Flämischen Regierung; Benoît CEREXHE, Arbeitsminister der Region Brüssel-Hauptstadt, und Jean-Claude MARCOURT, Arbeitsminister der Wallonischen Region.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, voor ik mijn licht laat schijnen op het ontwerpverslag zelf, wil ik niet alleen mevrouw Isler Béguin bedanken, maar ook mevrouw Lienemann, de andere schaduwrapporteurs en de ambtenaren en adviseurs die enorm hard hebben gewerkt om te komen tot een consensus over dit verslag.

– (ES) Herr Präsident! Bevor ich auf die Charakteristika dieses Projekts eingehe, möchte ich nicht nur Frau Isler Béguin, sondern auch Frau Lienemann, den anderen Schattenberichterstattern sowie den Beamten und Beratern, die sehr hart an einem Konsens zu diesem Projekt gearbeitet haben, meinen Dank aussprechen.


Van 1981 tot 1984 was mevrouw Tumpel-Gugerell werkzaam als adviseur in het kabinet van de minister van Financiën.

Von 1981 bis 1984 war Frau Dr. Tumpel-Gugerell wirtschaftspolitische Beraterin im Kabinett des Bundesministers für Finanzen.


- onder « a) als assessor : » de woorden « de heer Eugène Schoffers, adjunct-adviseur; » vervangen door de woorden « mevrouw Cécile Vanhoutte, vertaler-revisor; »;

- unter " a) als Beisitzer: " werden die Wörter " Herr Eugène Schoffers, beigeordneter Berater, " durch die Wörter " Frau Cécile Vanhoutte, Übersetzerin-Revisorin " ersetzt;


mevrouwndida MATINEZ-LÓPEZ adviseur onderwijs van de Autonome Gemeenschap Andalusië

Cándida MARTINEZ LÓPEZ Beraterin für Bildungsfragen der autonomen Gemeinschaft Andalusien


mevrouw Sophie Martin LANG Adviseur Coreper (1e deel) bij de permanente vertegenwoordiging

Sophie Martin LANG Beraterin (AStV I) bei der Ständigen Vertretung


w