Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advocaat-generaal antonio tizzano » (Néerlandais → Allemand) :

Advocaat-generaal Antonio Tizzano neemt conclusie in twee zaken over kiesrecht voor verkiezingen van het Europees Parlement

Generalanwalt Antonio Tizzano trägt seine Schlussanträge in zwei Rechtssachen vor, die das Recht der Wahlen zum Europäischen Parlament betreffen


Antonio Tizzano, advocaat-generaal bij het Hof van Justitie sedert 7 oktober 2000, volgt Antonio Mario La Pergola op, die van 7 oktober 1994 tot 31 december 1994 het ambt van rechter in het Hof van Justitie, van 1 januari 1995 tot 14 december 1999 het ambt van advocaat-generaal en sedert 15 december 1999 opnieuw het ambt van rechter in het Hof van Justitie heeft uitgeoefend.

Herr Antonio Tizzano, Generalanwalt am Gerichtshof seit 7. Oktober 2000, folgt Herrn Antonio Mario La Pergola nach, der vom 7. Oktober 1994 bis 31. Dezember 1994 das Amt des Richters am Gerichtshof, vom 1. Januar 1995 bis 14. Dezember 1999 das des Generalanwalts und seit 15. Dezember 1999 erneut das des Richters am Gerichtshof ausgeübt hat.


Of het nu wordt geïntegreerd of niet, het Handvest biedt "een belangrijk referentiepunt voor alle betrokkenen - lidstaten, instellingen, natuurlijke en rechtspersonen - in communautair verband" (conclusie van advocaat-generaal Tizzano in zaak C‑173/99, par. 28).

Aber unabhängig davon, ob sie darin integriert wird, wird durch die Verabschiedung der Charta ein „wesentlicher Maßstab für alle in der Gemeinschaft Handelnden – Mitgliedstaaten, Organe, natürlich und juristische Personen –“ geschaffen (Schlussanträge von Generalanwalt Tizzano in der Rechtssache C-173/99, Ziffer 28).


Advocaat-generaal Tizzano stelt het Hof voor te verklaren dat de "Open sky"-overeenkomsten in strijd zijn met het gemeenschapsrecht op het punt van de tarieven van Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen op routes binnen de Gemeenschap, de geautomatiseerde boekingssystemen en de nationaliteitsclausule

Generalanwalt Tizzano schlägt dem Gerichtshof vor, festzustellen, dass die "Open-sky"-Abkommen hinsichtlich der Flugpreise der Unternehmen der Vereinigten Staaten auf den innergemeinschaftlichen Strecken, der computergesteuerten Buchungssysteme und der Nationalitätenklausel mit dem Gemeinschaftsrecht unvereinbar sind


Conclusie van advocaat-generaal Tizzano in de zaken C-466/98, C-467/98, C-468/98, C-469/98, C-471/98, C-472/98, C-475/98, C-476/98

Schlussanträge des Generalanwalts A. Tizzano in den Rechtssachen C-466/98, C-467/98, C-468/98, C-469/98, C-471/98, C-472/98, C-475/98, C-476/98


Advocaat-generaal Tizzano is van mening dat wanneer een geschikte rechtsgrondslag ontbreekt (zoals in casu) de .noodzaak" tot sluiting van een internationale overeenkomst voor de verwezenlijking van een van de doelstellingen van het Verdrag alleen dan kan leiden tot een exclusieve externe bevoegdheid van de Gemeenschap, wanneer die noodzaak door de bevoegde gemeenschapsinstellingen uitdrukkelijk wordt bevestigd.

Sofern (wie im vorliegenden Fall) keine entsprechende Rechtsgrundlage vorhanden ist, kann nach Auffassung des Generalanwalts Tizzano die "Erforderlichkeit" des Abschlusses eines völkerrechtlichen Vertrages für die Verwirklichung eines der Ziele des EG-Vertrags nur dann zu einer ausschließlichen Außenzuständigkeit der Gemeinschaft führen, wenn die zuständigen Gemeinschaftsorgane diese Erforderlichkeit vorschriftsgemäß festgestellt haben.


Overeenkomstig de conclusie van advocaat-generaal Tizzano kan de toepassing van artikel 4, lid 1, worden uitgebreid naar diensten tussen plaatsen die zich in een situatie bevinden die analoog is aan die van eilanden (zoals oevers van lange fjorden of estuaria die niet over rechtstreekse verbindingen over de weg beschikken) waar passend geregeld vervoer over zee moet worden gegarandeerd naar gebieden die niet op een andere manier kunnen worden bereikt[29].

In Übereinstimmung mit den Schlussanträgen des Generalanwalts Tizzano kann die Anwendung von Artikel 4 Absatz 1 auf Dienste ausgeweitet werden, die zwischen Orten erbracht werden, bei denen wie bei Inseln (z. B. Ufer langer Fjorde oder Ästuare, die über keine direkten Straßenverbindungen verfügen), das Erfordernis besteht, ausreichende Seeverkehrsdienste zu gewährleisten[29].


[29] Conclusie van advocaat-generaal Tizzano van 10 november 2005 in de reeds aangehaalde zaak C-323/03, punten 39/45.

[29] Schlussanträge des Generalanwalts Tizzano vom 10. November 2005 in der vorstehend genannten Rechtssache C-323/03, Randnrn. 39-45.


[17] Advies van advocaat-generaal Tizzano van 10 november 2005 in zaak C-323/03 waarnaar hierboven wordt verwezen.

[17] Schlussanträge des Generalanwalts Tizzano vom 10. November 2005 in der vorstehend genannten Rechtssache C-323/03.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advocaat-generaal antonio tizzano' ->

Date index: 2024-06-13
w