Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning

Traduction de «aebs betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen


minimumeis wat betreft bemanning

vorgeschriebene Mindestbesatzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordening (EG) nr. 661/2009 bevat basisvoorschriften voor de typegoedkeuring van motorvoertuigen van de categorieën M2, M3, N2 en N3 wat de installatie van een geavanceerd noodremsysteem (advanced emergency braking system; AEBS) betreft.

In der Verordnung (EG) Nr. 661/2009 sind grundlegende Anforderungen für die Typgenehmigung von Fahrzeugen der Klassen M2, M3, N2 und N3 hinsichtlich der Ausrüstung mit Notbremsassistenzsystemen (AEBS) enthalten.


Inlichtingenformulier nr betreffende de EG-typegoedkeuring van een voertuigtype wat het geavanceerde noodremsysteem (AEBS) betreft.

Beschreibungsbogen Nr für die EG-Typgenehmigung eines Fahrzeugtyps hinsichtlich des Notbremsassistenzsystems (AEBS).


1. De fabrikant of zijn vertegenwoordiger dient de aanvraag voor EG-typegoedkeuring van een voertuigtype wat het AEBS betreft, in bij de goedkeuringsinstantie.

(1) Der Hersteller oder sein Bevollmächtigter legt der Genehmigungsbehörde einen Antrag auf EG-Typgenehmigung eines Fahrzeugs hinsichtlich der AEBS vor.


1. „voertuigtype wat het geavanceerde noodremsysteem (AEBS) betreft”: een categorie voertuigen die onderling niet verschillen op essentiële punten zoals:

„Fahrzeugtyp hinsichtlich des Notbremsassistenzsystems“ (AEBS) eine Klasse von Fahrzeugen, die sich in wesentlichen Aspekten nicht unterscheiden, darunter:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het bijzonder moet bij de vaststelling van specifieke testvoorschriften en technische voorschriften voor de typegoedkeuring van deze voertuigen wat het AEBS betreft, aandacht worden besteed aan de remtechnologie en het veringsysteem van de achteras van deze voertuigen.

Bei der Festlegung ausführlicher Regelungen für die einzelnen Prüf- und technischen Anforderungen für die Typgenehmigung dieser Fahrzeuge hinsichtlich ihres AEBS sind insbesondere die bei diesen Fahrzeugen eingesetzte Bremstechnologie und das Hinterachsaufhängungssystem zu berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aebs betreft' ->

Date index: 2024-10-22
w