Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdanken
Afdanken van een bergingsvaartuig
Bergingsboot
Bergingsvaartuig
Ontslaan van een bergingsvaartuig
Pompboot
Wegsturen van een bergingsvaartuig
Wegzenden van een bergingsvaartuig

Traduction de «afdanken van een bergingsvaartuig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afdanken van een bergingsvaartuig | ontslaan van een bergingsvaartuig | wegsturen van een bergingsvaartuig | wegzenden van een bergingsvaartuig

ein Bergungsfahrzeug entlassen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We kunnen niet langer een toekomst bouwen met het huidige model, waarin we grondstoffen inwinnen, gebruiken en afdanken.

Wir können unsere Zukunft nicht auf dem Modell einer Wegwerfgesellschaft aufbauen.


Dit is kapitalisme in zijn grofste vorm. De meeste scheepseigenaren die een schip afdanken, proberen zoveel mogelijk winst te maken door hun schip te verkopen en te laten ontmantelen op een locatie waar de wetgeving nauwelijks of geen bescherming biedt voor werknemers en het milieu, waardoor de sloopondernemers hogere prijzen voor afgedankte schepen kunnen betalen.

Was wir hier erleben, ist Kapitalismus in seiner brutalsten Form: Die meisten der letzten Schiffseigner versuchen ihren Profit zu maximieren, indem sie ihre Schiffe dorthin verkaufen, wo es wenige bis gar keine Arbeits- und Umweltschutznormen gibt und man deshalb den höchsten Preis für diese Schiffe bezahlen kann.


Voorts wordt het Hof ondervraagd over het verschil in behandeling tussen de werkgevers die een werkman afdanken en moeilijkheden van economische aard ondervinden zoals die welke worden beoogd in artikel 153, § 1, van de in het geding wet, enerzijds, en de andere werkgevers die een werkman afdanken om niet-willekeurige redenen, in zoverre alleen de eerstgenoemden zijn vrijgesteld van de betaling van het deel van de crisispremie dat zij normaal gezien krachtens de in het geding zijnde bepaling moeten betalen.

Der Gerichtshof wird ferner zu dem Behandlungsunterschied zwischen einerseits Arbeitgebern, die einen Arbeiter entlassen und unter wirtschaftlichen Schwierigkeiten im Sinne von Artikel 153 § 1 des fraglichen Gesetzes leiden, und andererseits den übrigen Arbeitgebern, die einen Arbeiter aus nicht willkürlichen Gründen entlassen, befragt, insofern nur die Ersteren von der Zahlung des Anteils an der Krisenprämie, der ihnen normalerweise aufgrund der fraglichen Bestimmung obliege, befreit seien.


3° bepaalt de procedure en de voorwaarden betreffende het afdanken van afgeschreven roerende goederen.

3° legt sie das Verfahren und die Bedingungen für die Aussonderung der nicht mehr benutzten beweglichen Güter fest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In overeenstemming met de recente voorstellen die door de Europese Commissie zijn aangekondigd, en ongeacht de een of twee aspecten die, indien toegepast, positieve gevolgen zouden kunnen hebben voor de sector, bevordert deze resolutie het verder afdanken van vaartuigen en biedt het vissers het alternatief om hun baan op te geven.

Entsprechend der kürzlich durch die Europäische Kommission angekündigten Vorschläge und ungeachtet des einen oder anderen Aspekts, der sich, sollte er umgesetzt werden, positiv auf den Sektor auswirken könnte, gibt diese Entschließung im Wesentlichen einen zusätzlichen Ansporn, Fischereifahrzeuge abzuwracken, und bietet den Fischern die Alternative, ihren Beruf aufzugeben.


§ 1 - De inrichtende macht kan elk tijdelijk personeelslid, zonder opzegging, wegens zware schuld afdanken.

§ 1 - Der Schulträger kann jedes zeitweilige Personalmitglied wegen eines schwerwiegenden Fehlers umgehend entlassen.


Het gemeenschappelijk visserijbeleid is tekortgeschoten door het regelmatig afdanken van grote aantallen schepen, wat ertoe heeft geleid dat duizenden vissers een sector verlaten die van strategisch belang is voor sommige lidstaten.

Die Gemeinsame Fischereipolitik hat versagt, denn sie förderte ein regelmäßiges erhebliches Abwracken von Schiffen, was zur Folge hatte, dass Tausende Fischer einen Sektor verließen, der für einige Mitgliedstaaten von strategischer Bedeutung ist.


Steun dient te worden verleend aan de modernisering en vernieuwing van de nationale vissersvloten, waarmee voorgoed een einde zou komen aan het willekeurig afdanken van schepen.

Die Modernisierung und Erneuerung der nationalen Fischfangflotten muss gefördert werden, was für die Politik der planlosen Verschrottung von Schiffen das endgültige Aus bedeuten würde.


§ 1 - De inrichtende macht kan elk tijdelijk personeelslid, zonder opzegging, wegens zware schuld afdanken.

§ 1 - Der Träger kann jedes zeitweilige Personalmitglied wegen eines schwerwiegenden Fehlers umgehend entlassen.


Het vroegtijdig afdanken en vernietigen van technisch gezien nog zeer goed te gebruiken elektrische en elektronische apparatuur en onderdelen daarvan vormt een onnodige en vermijdbare belasting voor het milieu, waarvan de gevolgen ook nog na de in artikel 4, lid 1 genoemde datum merkbaar zullen zijn.

Die frühzeitige Aussonderung und Zerstörung von technisch durchaus wiederverwendbaren EE-Geräten und Bestandteilen davon wird zu einer unnötigen und vermeidbaren Umweltbelastung führen, deren Auswirkungen auch in den Jahren nach dem in Artikel 4 Absatz 1 genannten Datum spürbar sein werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afdanken van een bergingsvaartuig' ->

Date index: 2022-01-26
w