Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Coördinatie wetgeving en rechtszaken
Afdeling Wetgeving Douane
Afdeling Wetgeving en Publiekrecht
Afdeling wetgeving van de Raad van State

Traduction de «afdeling wetgeving doet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Afdeling wetgeving van de Raad van State

Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates


afdeling wetgeving van de Raad van State

Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates




Afdeling Wetgeving en Publiekrecht

Abteilung Gesetzgebung und öffentliches Recht


afdeling Coördinatie wetgeving en rechtszaken

Referat Legislative und justizielle Koordinierung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« De vraag die het advies van de afdeling wetgeving doet rijzen, is dus niet die van de bevoegdheid sensu stricto van het Gewest, maar die of voorrang moet worden verleend aan het decreet van 30 maart 1995 en de daarbij geregelde beroepsprocedure, in artikel 8 ervan, dan wel of het wenselijk is te voorzien in een aanvullende uitzondering naast die bedoeld in artikel 6 van dat decreet.

« Die im Gutachten der Gesetzgebungsabteilung gestellte Frage ist also nicht diejenige der Zuständigkeit sensu stricto der Region, sondern diejenige, ob dem Dekret vom 30. März 1995 und dem in dessen Artikel 4 geregelten Beschwerdeverfahren Vorrang zu gewähren ist, oder ob vorzugsweise eine zusätzliche Ausnahme zu denjenigen, die in Artikel 6 dieses Dekrets angeführt sind, vorzusehen ist.


In haar advies merkt de afdeling wetgeving van de Raad van State op dat artikel 13 van het voorstel van decreet een bevoegdheidsrechtelijk probleem doet rijzen :

In ihrem Gutachten bemerkt die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates, Artikel 13 des Dekretvorschlags führe zu einem zuständigkeitsrechtlichen Problem:


« Schendt artikel 8, § 3, van afdeling 3 van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, van het Burgerlijk Wetboek, ingevoerd bij de wet van 4 november 1969 tot wijziging van de pachtwetgeving en van de wetgeving betreffende het recht van voorkoop ten gunste van huurders van landeigendommen, dat het voor een publiekrechtelijke rechtspersoon in het kader van een openbare aanbesteding mogelijk maakt te verpachten in de vorm van een loopbaanpacht, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre dat verschil in behandeling onder de landbouwers ...[+++]

« Verstößt Artikel 8 § 3 von Abschnitt 3 von Buch III Titel VIII Kapitel II des Zivilgesetzbuches, eingeführt durch das Gesetz vom 4. November 1969 zur Abänderung der Rechtsvorschriften über den Landpachtvertrag und über das Vorkaufsrecht zu Gunsten von Pächtern von ländlichem Grundeigentum, der es einer juristischen Person des öffentlichen Rechts im Rahmen einer öffentlichen Ausschreibung ermöglicht, in Form eines Laufbahnpachtvertrags zu verpachten, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem dieser Behandlungsunterschied zwischen Landwirten je nachdem, ob sie jünger oder älter als 38 Jahre sind, in der Annahme, dass er auf einem ...[+++]


De vaststelling van een exhaustieve lijst van wat het begrip sociale voordelen dekt, betekent een « achteruitgang » ten opzichte van de evolutieve opvatting die werd gehanteerd in de wet van 29 mei 1959, zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State doet opmerken in het in B.3.2 vermelde advies.

Die Festlegung einer erschöpfenden Liste dessen, was der Begriff der Sozialvorteile beinhaltet, bedeutet einen « Rückschritt » im Verhältnis zu dem evolutiven Konzept des Gesetzes vom 29. Mai 1959, wie die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates in dem in B.3.2 zitierten Gutachten bemerkt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Ministerraad doet opmerken dat de wetgever zich heeft laten leiden door het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State bij het bepalen van de criteria waaruit de « vijandschap » ten opzichte van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de aanvullende protocollen moet blijken.

Der Ministerrat bemerkt, dass der Gesetzgeber sich an das Gutachten der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates gehalten habe, um die Kriterien festzulegen, aus denen die « feindselige Einstellung » gegenüber der Europäischen Menschenrechtskonvention und den Zusatzprotokollen zu dieser Konvention hervorgehen müsse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afdeling wetgeving doet' ->

Date index: 2021-09-10
w