Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgebakende geografische gebied bestrijkt 39 gemeenten » (Néerlandais → Allemand) :

Het afgebakende geografische gebied bestrijkt 39 gemeenten in het departement Loire-Atlantique (regio Pays de la Loire) en 7 gemeenten in het departement Morbihan (regio Bretagne).

Das geografische Gebiet umfasst 39 Gemeinden im Departement Loire-Atlantique (Région Pays de La Loire) und 7 Gemeinden im Departement Morbihan (Région Bretagne).


Het afgebakende geografische gebied bestaat uit de volgende bestuurseenheden: de „concelhos” (gemeenten) Alcobaça, Batalha, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Leiria, Lourinhã, Marinha Grande, Nazaré, Óbidos, Peniche, Porto de Mós, Rio Maior en Torres Vedras.

Das abgegrenzte geografische Gebiet umfasst verwaltungstechnisch die Landkreise Alcobaça, Batalha, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Leiria, Lourinhã, Marinha Grande, Nazaré, Óbidos, Peniche, Porto de Mós, Rio Maior und Torres Vedras.


De naleving van die voorwaarden wordt gegarandeerd op het niveau van de lokale bestuurlijke eenheden ("LBE-2"-niveau) of op het niveau van een duidelijk afgebakende plaatselijke unit die één duidelijk aaneengesloten geografisch gebied met een definieerbare economische en bestuurlijke identiteit bestrijkt.

Die Einhaltung dieser Bedingungen wird auf der Ebene der lokalen Verwaltungseinheiten ("LAU2"-Ebene) oder auf der Ebene einer klar abgegrenzten lokalen Einheit, die ein einzelnes, genau bezeichnetes geografisch zusammenhängendes Gebiet mit einer eigenen wirtschaftlichen und administrativen Identität abdeckt, sichergestellt.


Het bosbouwareaal en de verhouding worden beoordeeld op een niveau gelijkwaardig aan LAU2, of op het niveau van een duidelijk afgebakende eenheid die één duidelijk aaneensluitend geografisch gebied met een soortgelijke landbouwconditie bestrijkt.

Waldgebiete und Waldanteil werden auf einer Gebietsebene bewertet, die der „LAU2“-Ebene entspricht, oder auf der Ebene einer klar abgegrenzten Einheit, die ein einzelnes, genau bezeichnetes geografisch zusammenhängendes Gebiet mit ähnlichen Bedingungen für die Landwirtschaft abdeckt.


De naleving van die voorwaarden wordt gegarandeerd op het niveau van de lokale bestuurlijke eenheden („LBE-2”-niveau) of op het niveau van een duidelijk afgebakende plaatselijke unit die één duidelijk aaneengesloten geografisch gebied met een definieerbare economische en bestuurlijke identiteit bestrijkt .

Die Einhaltung dieser Bedingungen wird auf der Ebene der lokalen Verwaltungseinheiten („LAU2“-Ebene) oder auf der Ebene einer klar abgegrenzten lokalen Einheit, die ein einzelnes, genau bezeichnetes geografisch zusammenhängendes Gebiet mit einer definierbaren wirtschaftlichen und administrativen Identität abdeckt, sichergestellt.


De naleving van deze voorwaarden wordt gegarandeerd op LBE-2-niveau of op het niveau van een duidelijk afgebakende plaatselijke eenheid die één duidelijk aaneengesloten geografisch gebied met een definieerbare economische en bestuurlijke identiteit bestrijkt.

Die Einhaltung dieser Bedingungen wird auf der LAU2-Ebene oder auf der Ebene einer klar abgegrenzten lokalen Einheit, die ein einzelnes, genau bezeichnetes geografisch zusammenhängendes Gebiet mit einer definierbaren wirtschaftlichen und administrativen Identität abdeckt, sichergestellt.


Het afgebakende geografische gebied omvat op het vasteland de gemeenten Piteå, Luleå, Kalix et Haparanda; op zee omvat het het gebied dat in het zuiden door de monding van de Åby älv en in het noorden door de monding van de Torneå älv is begrensd en dat zich tot 40 km vóór de kust uitstrekt.

Das geografische Gebiet besteht aus den Gemeinden Piteå, Luleå, Kalix und Haparanda sowie dem Meeresgebiet zwischen der Flussmündung des Åby im Süden, der Flussmündung des Torneå im Norden und einer Außengrenze von 40 km von der Küste.


Het afgebakende gebied bestaat uit 28 gemeenten in het geografische gebied van de Costières de Nîmes.

Die Erdbeeren werden ausschließlich im geografischen Gebiet der Costières de Nîmes angebaut und verpackt.


Het geografische gebied bestrijkt de natuurlijke omgeving van de schapenrassen Latxa en Carranzana in Álava, Biskaje, Guipúzcoa en Navarra, uitgezonderd de gemeenten van de Roncal-vallei.

Das geografische Gebiet umfasst die natürlichen Verbreitungsgebiete der Latxa- und Carranzana-Schafe in Álava, Vizcaya, Guipúzcoa und Navarra, mit Ausnahme der Gemeinden im Valle del Roncal.


Het geografische gebied bestrijkt de volgende gemeenten in de departementen Gers en Tarn-et-Garonne:

Das geografische Gebiet umfasst die folgenden Gemeinden der Departements Gers und Tarn-et-Garonne:


w