Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgegeven vergunning beschikt » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer de onderzoeker of de student over een geldige door de eerste lidstaat afgegeven vergunning beschikt, dient de tweede lidstaat die onderzoeker of student te kunnen verzoeken naar de eerste lidstaat terug te keren, in overeenstemming met Richtlijn 2008/115/EG van het Europees Parlement en de Raad .

Verfügt der Forscher oder Student über einen vom ersten Mitgliedstaat ausgestellten gültigen Aufenthaltstitel, sollte der zweite Mitgliedstaat die Möglichkeit haben, im Einklang mit der Richtlinie 2008/115/EG des Europäischen Parlaments und des Rates von diesem Forscher oder Studenten zu verlangen, in diesen ersten Mitgliedstaat zurückzukehren.


Het betrokken vaartuig beschikte niet over een geldige, door Panama afgegeven vergunning voor vervoer, overlading en ondersteuning van visserijactiviteiten.

Das Schiff hatte keine gültige von Panama ausgestellte Lizenz für Transport, Umladungen und unterstützende Fischereitätigkeiten.


Art. 28. De projecten tot uitbreiding van een handelsvestiging die niet meer dan 20 percent van de bestaande netto-handelsoppervlakte bedragen, met maximum 300 m[00b2] bijkomende netto-handelsoppervlakte, zijn onderworpen aan een schriftelijke en uitdrukkelijke voorafgaande aanmelding, op voorwaarde dat de bestaande handelsvestiging op het tijdstip van de uitbreiding beschikt over een vergunning die is afgegeven op basis van de wet van 29 juni 1975 betreffende de handelsvestigingen, of op basis van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de ...[+++]

Art. 28 - Die Projekte zur Erweiterung einer Handelsniederlassung, die 20 Prozent der bestehenden Nettohandelsfläche mit einer Obergrenze von 300 m an zusätzlicher Nettohandelsfläche nicht überschreiten, unterliegen einer vorherigen, schriftlichen und ausdrücklichen Erklärungspflicht, unter der Bedingung, dass die bestehende Handelsniederlassung zum Zeitpunkt der Erweiterung über eine Genehmigung verfügt, die aufgrund des Gesetzes vom 29. Juni 1975 über die Handelsniederlassungen, des Gesetzes vom 13. August 2004 über die Zulassung von Handelsniederlassungen oder des vorliegenden Dekrets ausgestellt wurde.


6. Een particulier die voornemens is om een precursor van explosieven waarvoor een beperking geldt binnen te brengen op het grondgebied van een lidstaat die in afwijking van lid 1 een vergunningsregeling in overeenstemming met lid 2 en/of een registratieregeling in overeenstemming met lid 3 of met artikel 17 toepast, beschikt over een overeenkomstig het bepaalde in artikel 7 afgegeven en in die lidstaat als geldig aangemerkte vergu ...[+++]

(6) Beabsichtigt ein Mitglied der Allgemeinheit, einen beschränkten Ausgangsstoff für Explosivstoffe in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats zu verbringen, der durch Anwendung eines Genehmigungssystems gemäß Absatz 2 und/oder eines Registrierungssystems gemäß Absatz 3 oder Artikel 17 von Absatz 1 abweicht, so muss diese Person eine gemäß Artikel 7 erteilte und in dem betreffenden Mitgliedstaat gültige Genehmigung erwirken und diese der zuständigen Behörde auf Verlangen vorlegen.


"autobus- en/of touringcaronderneming": een vervoersonderneming die in haar staat van vestiging gemachtigd is tot het verrichten van vervoerdiensten met touringcars en autobussen overeenkomstig de door de nationale wetgeving vastgestelde voorwaarden voor toegang tot de markt en een vervoersonderneming die over een overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 684/92 van de Raad van 16 maart 1992 houdende gemeenschappelijke regels voor het internationaal vervoer van personen met touringcars en met autobussen afgegeven geldige communautaire vergunning beschikt voor inter ...[+++]

"Omnibusunternehmen'║ ein Verkehrsunternehmen, das im Niederlassungsstaat nach den Bedingungen für den Zugang zum Markt, die in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften festgelegt sind, die Genehmigung zur Personenbeförderung mit Kraftomnibussen erhalten hat, und ein Verkehrsunternehmen, das eine gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 684/92 des Rates vom 16. März 1992 zur Einführung gemeinsamer Regeln für den grenzüberschreitenden Personenverkehr mit Kraftomnibussen ausgestellte Gemeinschaftslizenz für den grenzüberschreitenden Personenverkehr mit Kraftomnibussen besitzt; ...[+++]


toestemming had of geregistreerd is voor afval verbranding en over een vergunning beschikte die is was afgegeven vóór 28 december 2002 overeenkomstig de toepasselijke communautaire wetgeving, op voorwaarde dat de installatie uiterlijk 28 december 2003 operationeel was,

eine Anlage, die für die Verbrennung von Abfällen genehmigt und registriert wurde und für die eine den geltenden Gemeinschaftsvorschriften entsprechende Genehmigung vor dem 28. Dezember 2002 erteilt wurde, sofern die Anlage spätestens am 28. Dezember 2003 in Betrieb genommen wurde,


2. De lidstaten dragen er zorg voor dat elke vestiging van een verwerkingsbedrijf dat aquacultuurdieren met het oog op ziektebestrijding overeenkomstig artikel 33 van hoofdstuk V slacht, over een door de bevoegde autoriteit in overeenstemming met artikel 5 afgegeven vergunning beschikt .

(2) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass jeder Verarbeitungsbetrieb, der Tiere aus Aquakultur zu Seuchenbekämpfungszwecken gemäß Kapitel V Artikel 33 schlachtet, von der zuständigen Behörde gemäß Artikel V ordnungsgemäß zugelassen ist .


2. De lidstaten dragen er zorg voor dat elke vestiging van een verwerkingsbedrijf dat aquacultuurdieren met het oog op ziektebestrijding overeenkomstig artikel 33 van hoofdstuk V slacht, over een door de bevoegde autoriteit in overeenstemming met artikel 5 afgegeven vergunning beschikt .

(2) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass jeder Verarbeitungsbetrieb, der Tiere aus Aquakultur zu Seuchenbekämpfungszwecken gemäß Kapitel V Artikel 33 schlachtet, von der zuständigen Behörde gemäß Artikel V ordnungsgemäß zugelassen ist .


2. De lidstaten dragen er zorg voor dat elk verwerkingsbedrijf dat aquacultuurdieren met het oog op ziektebestrijding overeenkomstig artikel 33 van hoofdstuk V slacht, over een door de bevoegde autoriteit in overeenstemming met artikel 5 afgegeven vergunning beschikt.

2. Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass jeder Verarbeitungsbetrieb, der Tiere aus Aquakultur zu Seuchen­bekämpfungs­zwecken gemäß Kapitel V Artikel 33 schlachtet, von der zuständigen Behörde gemäß Artikel V ordnungsgemäß zugelassen wird.


De omstandigheid dat de in het buitenland gevestigde dienstverrichter beschikt over een door de staat van vestiging afgegeven vergunning, staat er immers niet aan in de weg dat de staat waar de dienst wordt verricht, een vergunning eist, op voorwaarde dat die staat 'rekening houdt met de bewijsstukken en waarborgen die de dienstverrichter voor de uitoefening van zijn werkzaamheden in de Lid-Staat van vestiging reeds heeft verschaft ...[+++]

Wenn ein im Ausland niedergelassener Dienstleistungserbringer eine vom Niederlassungsstaat ausgestellte Genehmigung besitzt, hindert dies nicht den Staat, auf dessen Gebiet die Dienstleistung erfolgt, eine Zulassung vorzuschreiben, wenn dieser Staat ' die Nachweise und Sicherheiten berücksichtigt, die der Leistungserbringer bereits für die Ausübung seiner Tätigkeit im Mitgliedstaat der Niederlassung beigebracht hat ' (Urteil des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften vom 17. Dezember 1981, Rechtssache 279/80, Webb, Slg., S. 3327).


w