Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-Verdrag
Rome I
Verbintenissenverdrag van Rome
Verdrag van Rome
Verordening Rome I

Traduction de «afgelegd in rome » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Rom I | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht


Verbintenissenverdrag van Rome | Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst | Verdrag van Rome

IPR-Übereinkommen | Römisches Schuldvertragsübereinkommen | Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Übereinkommen von Rom | EVÜ [Abbr.]


het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

Abkommen von Rom


Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafgerechtshof

Römisches Statut des Internationalen Strafgerichtshofs




EEG-Verdrag [ Verdrag van Rome ]

EWG-Vertrag [ Römische Verträge ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De maatregelen voor het komende jaar vinden ook hun oorsprong in de Verklaring van Bratislava van september 2016 over de EU met 27 lidstaten en de Verklaring van Rome die de staatshoofden en regeringsleiders van de EU-lidstaten op 25 maart 2017 ter gelegenheid van de 60ste verjaardag van de Verdragen van Rome hebben afgelegd.

Die Maßnahmen für das kommende Jahr beruhen ferner auf der Erklärung von Bratislava vom September 2016 über die EU 27 und der Erklärung von Rom, die die Staats- und Regierungschefs am 25. März 2017 anlässlich des 60.


veroordeelt aanvallen op ziekenhuizen en scholen, die verboden zijn krachtens het internationaal recht, en onderkent dat dergelijke daden ernstige schendingen van het Verdrag van Genève uit 1949 kunnen vormen en krachtens het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof als oorlogsmisdaden kunnen worden bestempeld; spreekt de overtuiging uit dat het behoud van gezondheidszorg- en onderwijsvoorzieningen als neutrale, beschermde ruimtes tijdens gewapende conflicten moet worden gewaarborgd door middel van transparant, onafhankelijk ...[+++]

verurteilt Anschläge auf Krankenhäuser und Schulen, die nach dem Völkerrecht verboten sind, und erkennt an, dass derartige Angriffe schwere Verstöße gegen die Genfer Abkommen von 1949 und nach dem Römischen Statut des IStGH Kriegsverbrechen darstellen können; ist davon überzeugt, dass die Aufrechterhaltung von Gesundheits- und Bildungseinrichtungen als neutrale, geschützte Räume in bewaffneten Konflikten sichergestellt werden muss, indem die brutalen Angriffe auf transparente, unabhängige und unparteiische Weise untersucht werden und dafür gesorgt wird, dass alle Beteiligten für die Straftaten, die sie begangen haben, auch wirklich Rech ...[+++]


Verdrag van Rome: de verdragsluitende staat heeft geen verklaring uit hoofde van artikel XXXII van het Protocol voor de luchtvaart afgelegd dat hij artikel XXIV van het Protocol voor de luchtvaart niet zal toepassen, en

Übereinkommen von Rom: Der Vertragsstaat hat keine Erklärung nach Artikel XXXII des Luftfahrtprotokolls abgegeben, dass er Artikel XXIV des Luftfahrtprotokolls nicht anwenden wird, und


De Europese Unie zal een belangrijke rol spelen bij het ten uitvoer brengen van de verklaring die op 5 juni 2008 werd afgelegd in Rome op de FAO-conferentie op hoog niveau.

Die Europäische Union wird ihrer Rolle bei der Umsetzung der auf der FAO-Konferenz auf hoher Ebene zur Welternährungssicherheit am 5. Juni 2008 in Rom vereinbarten Erklärung in vollem Umfang gerecht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
66. betreurt ten zeerste dat het Italiaanse grondgebied door de CIA is gebruikt voor een tussenlanding tijdens een vlucht van de Verenigde Staten via Rome naar Syrië bij de buitengewone uitlevering van Maher Arar, die voor de Tijdelijke Commissie een verklaring heeft afgelegd;

66. bedauert zutiefst, dass das italienische Hoheitsgebiet von der CIA dazu benutzt wurde, Zwischenlandungen während des Fluges durchzuführen, mit dem die außerordentliche Überstellung von Maher Arar erfolgte, der vor dem nichtständigen Ausschuss ausgesagt hat, und zwar von den Vereinigten Staaten über Rom nach Syrien;


de opstelling van een verklaring die zal worden afgelegd tijdens een informele bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders op 25 maart te Berlijn, ter gelegenheid van de 50e verjaardag van het Verdrag van Rome; een bespreking van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, die zal plaatsvinden tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in Brussel op 21 en 22 juni.

Ausarbeitung einer Erklärung, die auf einer informellen Tagung der Staats- und Regierungschefs am 25. März in Berlin anlässlich des 50. Jahrestags der Unterzeichnung der Römischen Verträge abgegeben werden soll; Diskussion über den europäischen Verfassungsvertrag, die der Europäische Rat auf seiner Tagung am 21. und 22. Juni in Brüssel führen soll.


– gezien de verklaring van Rome die op 18 februari 2006 is afgelegd op de internationale conferentie van de Wereldgezondheidsorganisatie inzake de bestrijding van de namaak van geneesmiddelen,

– in Kenntnis der Erklärung von Rom der Internationalen WHO-Konferenz vom 18. Februar 2006 zur Bekämpfung von Arzneimittelfälschungen,


44. is ingenomen met de verklaringen die over deze zaak zijn afgelegd door de Euromediterrane conferentie die in Napels is gehouden en het houden van een donorbijeenkomst (ad hoc Verbindingscomité) in Rome, naar aanleiding waarvan hopelijk concrete en spoedige initiatieven zullen worden genomen;

44. begrüßt die Erklärungen, die zu dieser Frage auf der Europa-Mittelmeer-Konferenz in Neapel abgegeben wurden, sowie die Durchführung einer Geberkonferenz (Ad-hoc-Verbindungsausschuss) in Rom, von der es sich konkrete und dringliche Initiativen erhofft;


33. is ingenomen met de verklaringen die over deze zaak zijn afgelegd door de Europees-mediterrane conferentie die in Napels is gehouden en het houden van een donorbijeenkomst (ad hoc Verbindingscomité) in Rome, naar aanleiding waarvan hopelijk concrete en spoedige initiatieven zullen worden genomen;

33. begrüßt die Erklärungen, die zu dieser Frage auf der Europa-Mittelmeer-Konferenz in Neapel abgegeben wurden, sowie die Durchführung eine Geberkonferenz (Ad-hoc-Verbindungsausschuss) in Rom, und hofft, dass diese zu konkreten und dringlichen Initiativen führen wird;




D'autres ont cherché : eeg-verdrag     rome     verdrag van rome     verordening rome     afgelegd in rome     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelegd in rome' ->

Date index: 2022-08-01
w