Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeleid Gemeenschapsrecht
Afgeleid communautair recht
Afgeleid gemeenschapsrecht
Afgeleid recht
Intern recht
Secundair recht

Traduction de «afgeleide recht voortvloeien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgeleid communautair recht | afgeleid Gemeenschapsrecht | afgeleid recht | secundair recht

abgeleitetes Gemeinschaftsrecht | abgeleitetes Recht | Sekundärrecht | Vorschriften des abgeleiteten Rechts


afgeleid recht [ afgeleid gemeenschapsrecht | intern recht ]

abgeleitetes Recht [ abgeleitetes Recht EG | Sekundärrecht ]


verbindende besluiten vallende onder het van de verdragen afgeleide recht

von den Verträgen abgeleitete zwingende Rechtsakte




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. herinnert eraan dat het Europees Parlement, via de Commissie verzoekschriften, directe klachten krijgt van burgers over gevallen van schending door nationale autoriteiten van de rechten die uit de Verdragen en het afgeleide recht voortvloeien; doet de EU derhalve de suggestie om een proactieve boodschap aan haar burgers af te geven door het belang van het werk van de Commissie verzoekschriften te benadrukken;

6. erinnert daran, dass dem Parlament über seinen Petitionsausschuss die Beschwerden der Bürger wegen Verstößen der nationalen Behörden gegen die Verträge und das abgeleitete Recht direkt zugeleitet werden; schlägt daher vor, dass die EU ihren Bürgern eine zukunftsweisende Botschaft übermittelt, indem sie die Wichtigkeit der Arbeit des Petitionsausschusses deutlich hervorhebt;


De Europese Gemeenschap verklaart dat zij, in het kader van de interpretatie van artikel 35, lid 1, alle handelwijzen die in strijd zijn met dat artikel zal beoordelen aan de hand van de criteria die voortvloeien uit de regels die vervat zijn in de artikelen 81 en 82 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, met inbegrip van het afgeleide recht.

Die Europäische Gemeinschaft erklärt, dass sie im Rahmen der Auslegung von Artikel 35 Absatz 1 Verhaltensweisen, die im Widerspruch zu diesem Artikel stehen, nach den Kriterien beurteilt, die sich aus den Artikeln 81 und 82 des Vertrages zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft einschließlich des abgeleiteten Rechts ergeben.


18. onderstreept de noodzaak van duidelijke, precieze en geharmoniseerde normen voor de betrekkingen tussen de nationale overheden en de burger en vindt het noodzakelijk dat er op termijn een echt “Europees administratief recht” tot stand komt om een meer volledige bescherming te garanderen van de subjectieve rechten die in de Verdragen zijn vastgelegd of die uit het afgeleid recht voortvloeien;

18. betont die Notwendigkeit klarer, genauer und harmonisierter Rechtsvorschriften, die die Beziehungen zwischen öffentlichen Verwaltungen und dem Bürger regeln, und fordert, daß zu gegebener Zeit ein echtes "Europäisches Verwaltungsrecht” geschaffen wird, damit die subjektiven Rechte, wie sie in den Verträgen verankert sind und sich aus dem davon abgeleiteten Recht ergeben, umfassend geschützt werden können;


De Gemeenschap verklaart dat, in afwachting ervan dat de associatieraad zijn goedkeuring hecht aan de uitvoeringsbepalingen betreffende de eerlijke mededinging zoals bedoeld in artikel 36, lid 2, in het kader van de interpretatie van artikel 36, lid 1, zij elke met dat artikel strijdige handelwijze aan de uit de artikelen 85, 86 en 92 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voortvloeiende criteria zal toetsen alsmede, voor de producten waarop het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal van toepassing is, aan de criteria die uit de artikelen 65 en 66 van dat Verdrag en uit de voorschriften ...[+++]

Die Gemeinschaft erklärt, daß sie bis zum Erlaß der in Artikel 36 Absatz 2 genannten Durchführungsbestimmungen für den lauteren Wettbewerb durch den Assoziationsrat im Rahmen der Auslegung des Artikels 36 Absatz 1 alle Verhaltensweisen, die im Gegensatz zu diesem Artikel stehen, nach den Kriterien beurteilen wird, die sich aus den Artikeln 85, 86 und 92 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft beziehungsweise im Falle der EGKS-Erzeugnisse aus den Artikeln 65 und 66 des Vertrags über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl sowie den Gemeinschaftsregeln über staatliche Beihilfen einschließlich des Sekundärrechts ergeben ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Behoudens andersluidende bepalingen die voortvloeien uit deze verordening zijn de terzake relevante bepalingen van Verordening (EG) nr. 1260/1999, met name de artikelen 33 tot en met 39 daarvan, en het daarvan afgeleide recht van toepassing.

(3) Außer im Fall gegenteiliger Bestimmungen in der vorliegenden Verordnung gelten die einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999, insbesondere die Artikel 33 bis 39, sowie die aufgrund dessen erlassenen Vorschriften.


3. Behoudens andersluidende bepalingen die voortvloeien uit deze verordening zijn de terzake relevante bepalingen van Verordening (EG) nr. 1260/1999, met name de artikelen 33 tot en met 39 daarvan, en het daarvan afgeleide recht van toepassing.

(3) Außer im Fall gegenteiliger Bestimmungen in der vorliegenden Verordnung gelten die einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999, insbesondere die Artikel 33 bis 39, sowie die aufgrund dessen erlassenen Vorschriften.


2. Alle handelwijzen welke met dit artikel in strijd zijn, worden beoordeeld op grond van de criteria welke voortvloeien uit de toepassing van de regels van de artikelen 85, 86 en 92 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en voor onder het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal vallende producten, die van de artikelen 65 en 66 van dit Verdrag, en de regels betreffende overheidssteun, met inbegrip van het afgeleide recht.

(2) Alle Verhaltensweisen, die im Gegensatz zu diesem Artikel stehen, werden nach den Kriterien beurteilt, die sich aus den Artikeln 85, 86 und 92 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft beziehungsweise im Falle der EGKS-Erzeugnisse aus den Artikeln 65 und 66 des Vertrags über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl sowie den Regeln über staatliche Beihilfen einschließlich des Sekundärrechts ergeben.


2. Elke met lid 1, onder i), ii) en iii), strijdige praktijk wordt beoordeeld aan de hand van de criteria die voortvloeien uit de toepassing van de regels in de artikelen 65 en 66 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (en, waar van toepassing, in artikel 85 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap), en van die inzake staatssteunmaatregelen in de EGKS-sector, met inbegrip van het afgeleide recht daarvoor.

(2) Alle Verhaltensweisen, die im Widerspruch zu Absatz 1 Ziffern i), ii) und iii) stehen, werden nach den Kriterien beurteilt, die sich aus den Artikeln 65 und 66 des Vertrags über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl (und gegebenenfalls aus Artikel 85 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft) und den Rechtsvorschriften über die staatlichen Beihilfen im EGKS-Sektor sowie dem abgeleiteten Recht ergeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgeleide recht voortvloeien' ->

Date index: 2023-09-29
w