Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen anderhalf jaar failliet » (Néerlandais → Allemand) :

De HICP-inflatie op jaarbasis is de afgelopen anderhalf jaar aanzienlijk gedaald, van meer dan 4 % in de tweede helft van 2012 tot ongeveer nul in het voorjaar van 2014.

Die jährliche HVPI-Inflation hat sich in den letzten anderthalb Jahren deutlich verlangsamt und ist von über 4 % in der zweiten Jahreshälfte 2012 auf rund 0 % im Frühjahr 2014 gesunken.


Alle vrouwen in de databank komen in aanmerking voor een bestuursfunctie bij een beursgenoteerde onderneming en voldoen aan criteria die het afgelopen anderhalf jaar zijn ontwikkeld en vastgesteld door de leden van de organisatie van het "Women on boards"-initiatief van de Europese economische hogescholen (zie hieronder).

Alle in der Datenbank erfassten Frauen sind geeignet, um Positionen in den Leitungsorganen börsennotierter Unternehmen zu besetzen; sie erfüllen allesamt die strikten Kriterien, die die Organisatoren der europäischen Business Schools-Initiative „Frauen in Führungspositionen” (siehe weiter unten) in den vergangenen 18 Monaten festgelegt haben.


Wat deze landen moeten doen is wat Letland, dat al ruim een jaar geleden door een crisis werd getroffen, de afgelopen anderhalf jaar heeft gedaan.

Was diese Länder tun müssen, hat Litauen fast eineinhalb Jahre lang vorgeführt, als das Land vor einigen Jahren in die Krise geraten war, nämlich die Ausgaben ihrer Regierung drastisch durch eine so genannte interne Devaluation zu senken.


hecht zijn goedkeuring aan de onconventionele maatregelen van de ECB en nationale centrale banken in de afgelopen twee jaar om banken in de lidstaten te redden die failliet dreigden te gaan vanwege de ongekende omvang van hun dubieuze vorderingen; juicht in het bijzonder toe dat de klanten van deze banken depositogaranties kregen, maar benadrukt wel dat deze onconventionele maatregelen weer geleidelijk aan ingetrokken moeten worden om oneerlijke concurrentie in de banksector te voorkomen;

befürwortet die im Laufe der letzten beiden Jahre von der EZB und den nationalen Zentralbanken ergriffenen unkonventionellen Maßnahmen zur Unterstützung von Banken in den Mitgliedstaaten, denen aufgrund beispielloser Mengen an faulen Wertpapieren der Konkurs drohte; begrüßt insbesondere, dass den Kunden dieser Banken Einlagengarantien gewährt wurden, betont jedoch, dass diese unkonventionellen Maßnahmen schrittweise abgebaut werden müssen, um einen unfairen Wettbewerb im Bankensektor zu verhindern;


Sommige daarvan zijn structureel van aard: ze hadden er al toe geleid dat de prijzen in de afgelopen anderhalf jaar harder waren gestegen dan in meer dan tien jaar gebruikelijk was en waren al goeddeels voorzien in de middellangetermijnprognoses voor de landbouwmarkten die de Commissie in juli 2007 heeft gepubliceerd.

Einige von ihnen sind struktureller Art: Sie hatten schon in den letzten 18 Monaten dazu geführt, dass Preise ein stabileres als das schon seit über einem Jahrzehnt beobachtete Niveau erreichten, und von diesen Preisen war die Kommission auch zum größten Teil in den mittelfristigen Aussichten für landwirtschaftliche Märkte ausgegangen, die sie im Juli 2007 veröffentlicht hatte.


Een voorbeeld: de president-directeuren van de 25 grootste Amerikaanse bedrijven die de afgelopen anderhalf jaar failliet zijn gegaan hadden zichzelf in de drie jaar voorafgaand aan het faillissement van hun onderneming bonussen toegekend die tezamen 3,3 miljard dollar bedroegen.

Ein Beispiel: Die Manager der 25 größten amerikanischen Unternehmen, die in den letzten 18 Monaten in Konkurs gegangen sind, hatten sich in den letzten drei Jahren vor dem Konkurs ihres Unternehmens Ausgleichszahlungen in der Größenordnung von insgesamt 3,3 Milliarden Dollar zugeschanzt.


B. overwegende dat de afgelopen anderhalf jaar 117 Zimbabweaanse burgers, waaronder 7 boeren, bij politieke gewelddaden om het leven zijn gekomen en er op grote schaal mensenrechtschendingen hebben plaatsgevonden en dat het afgelopen jaar 250.0000 Zimbabweanen hun baan hebben verloren als gevolg van de politieke en economische onrust,

B. in der Erwägung, dass in den letzten 18 Monaten 117 Bürger Simbabwes, darunter 7 Farmer, bei politischen Gewalttaten getötet wurden, dass es massive Menschenrechtsverletzungen gegeben hat und dass im letzten Jahr 250 000 Menschen in Simbabwe aufgrund der politischen und wirtschaftlichen Unruhen ihren Arbeitsplatz verloren haben,


B. overwegende dat de afgelopen anderhalf jaar 117 Zimbabweaanse burgers, waaronder 7 boeren, bij politieke gewelddaden om het leven zijn gekomen en er op grote schaal mensenrechtschendingen hebben plaatsgevonden en dat het afgelopen jaar 250.0000 Zimbabweanen hun baan hebben verloren als gevolg van de politieke en economische onrust,

B. in der Erwägung, dass in den letzten 18 Monaten 117 Bürger Simbabwes, darunter 7 Farmer, bei politischen Gewalttaten getötet wurden, dass es massive Menschenrechtsverletzungen gegeben hat und dass im letzten Jahr 250 000 Menschen in Simbabwe aufgrund der politischen und wirtschaftlichen Unruhen ihren Arbeitsplatz verloren haben,


De ervaringen van de afgelopen anderhalf jaar hebben aangetoond dat de meeste infrastructuurprojecten, om redenen van efficiency, voorbereid, verwezenlijkt en begeleid moesten worden door een in Sarajevo gevestigde dienst.

Die Erfahrung der zurückliegenden eineinhalb Jahre zeigt, daß die meisten Infrastrukturprojekte aus Effizienzgründen durch eine Stelle mit Sitz in Sarajewo vorbereitet, durchgeführt und begleitet werden sollten.


De Europese Unie is verheugd over de vrijlating van ruim driehonderd politieke gevangenen in het afgelopen anderhalf jaar.

Die Europäische Union hat es begrüßt, dass in den vergangenen 18 Monaten mehr als 300 politische Gefangene freigelassen worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen anderhalf jaar failliet' ->

Date index: 2024-02-02
w