Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelopen dienstjaar
Afgelopen octrooi

Traduction de «afgelopen augustus » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad

die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr


uitvoering van de begroting in het afgelopen begrotingsjaar

Ausführung des Haushaltsplans des abgelaufenen Haushaltsjahres


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op verzoek van de belanghebbende partijen worden de zekerheden die voor de afgifte van invoer- en uitvoercertificaten zijn gesteld, met ingang van 1 augustus 2008 vrijgegeven voor zover de geldigheidsduur van de certificaten niet vóór die datum is afgelopen.

Die bei der Erteilung von Ein- und Ausfuhrlizenzen geleisteten Sicherheiten werden auf Antrag der Beteiligten ab 1. August 2008 freigegeben, sofern die Gültigkeitsdauer der Lizenzen bis zu diesem Datum nicht abgelaufen ist.


De vrijlating van politieke gevangenen in de Republiek Belarus op 22 augustus 2015 was een belangrijke stap die, samen met een aantal andere positieve initiatieven die de afgelopen twee jaar door de Republiek Belarus zijn genomen, zoals de hervatting van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Belarus, heeft bijgedragen aan de verbetering van de betrekkingen tussen de Unie en de Republiek Belarus.

Die Freilassung politischer Gefangener in der Republik Belarus am 22. August 2015 stellte einen wichtigen Schritt dar, der zusammen mit mehreren positiven Initiativen, die von der Republik Belarus in den vergangenen zwei Jahren ergriffen wurden, darunter beispielsweise die Wiederaufnahme des Menschenrechtsdialogs zwischen der EU und Belarus, zu einer Verbesserung der Beziehungen zwischen der Union und der Republik Belarus beigetragen hat.


De rechtspersoon bedoeld in het eerste lid : 1° informeert de duivenmaatschappijen en hun leden over de reglementen die van toepassing zijn op de wedstrijden voor duiven; 2° stelt de personen voor die bekrachtigd moeten worden overeenkomstig paragraaf 1, 4°, belast met de monsternemingen en hun verzending naar het laboratorium voor het opsporen van de stoffen bedoeld in artikel 36, 2°, van de wet van 14 augustus 1986; 3° informeert het DGARNE over de genomen monsters en de uitgevoerde analyses en, in voorkomend geval, geeft laatstgenoemde zo spoedig mogelijk kennis van de positieve analyses; 4° stelt aan de Minister van Dierenwelzijn ...[+++]

Die in Absatz 1 erwähnte juristische Person: 1° informiert die Taubenzüchtervereine und deren Mitglieder über die bei den Wettkämpfen mit Tauben anwendbaren Regelungen; 2° schlägt die in Anwendung des Paragraphen 1 Ziffer 4 zu legitimierenden Personen vor, die mit den Probenahmen und deren Versand an das Laboratorium zwecks der Ermittlung der in Artikel 36 Ziffer 2 des Gesetzes vom 14. August 1986 erwähnten Substanzen beauftragt sind; 3° informiert die "OGDLNU" über die entnommenen Proben und die durchgeführten Analysen und stellt ...[+++]


De afgelopen dagen sprak Juncker met alle kandidaten en op 30 augustus werd een voorstel voor benoeming van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlands en veiligheidsbeleid ingediend.

Vorausgegangen waren in den vergangenen Tagen eine Reihe von Einzelgesprächen des gewählten Kommissionspräsidenten mit den Kandidaten und am 30. August der Vorschlag zur Ernennung der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke lidstaat dient uiterlijk op 31 augustus van elk jaar bij de Commissie een verslag in over de tenuitvoerlegging van de officiële controles gedurende het afgelopen jaar.

Jeder Mitgliedstaat übermittelt der Kommission bis zum 31. August einen Bericht über die Umsetzung der amtlichen Kontrollen im vergangenen Jahr.


Brussel, 31 augustus 2011 – De afgelopen tien jaar heeft het zesde milieuactieprogramma van de Gemeenschap (MAP) ertoe bijgedragen dat er op bijna alle milieugebieden milieuwetgeving is gekomen.

Brüssel, den 31. August 2011 – Mithilfe des sechsten Umweltaktionsprogramms (6. UAP) konnten in den vergangenen zehn Jahren für beinahe alle Umweltbereiche Rechtsvorschriften erlassen werden.


Deze optimistische kijk op de marktontwikkelingen wordt overigens ook bevestigd door een aantal elementen die vermeld werden in de beschikking van de Commissie van 7 augustus 1998 betreffende de overname van PPG Industries Inc. door Glaverbel. In de afgelopen vijf jaar heeft Guardian in Duitsland een nieuwe fabriek gebouwd.

Diese optimistischen Markttendenzen werden in übrigen dadurch bestätigt, daß - wie in der Entscheidung der Kommission vom 7. August 1998 über den Erwerb von PPG Industries Inc. durch Glaverbel festgestellt - in den letzten fünf Jahren Guardian ein neues Werk in Deutschland errichtet hat.


Het programma is gebaseerd op het regeerakkoord van de Nederlandse regering van augustus 1998 en bestaat in de voortzetting van de algemene economische strategie van de afgelopen jaren in de periode 1999-2002.

Auf der Grundlage der von der niederländischen Regierung im August 1998 erzielten Koalitionsvereinbarung wird die gesamtwirtschaftliche Strategie der letzten Jahre mit dem Stabilitätsprogramm auf den Zeitraum 1999-2002 ausgedehnt.


Na een uiteenzetting van de Vice-voorzitter Christophersen heeft de Commissie nota genomen van de in het afgelopen weekend genomen besluiten op monetair gebied en zich een eerste oordeel gevormd over de nieuwe situatie die is ontstaan door de besluiten van 2 augustus.

Nach einer zusammenfassenden Darstellung von Vizepräsident Christophersen nahm die Kommission die Währungsbeschlüsse vom vergangenen Wochenende zur Kenntnis; anschließend nahm sie eine erste Bewertung der durch die Beschlüsse vom 2. August geschaffenen neuen Situation vor.


De Commissie heeft besloten tot toekenning van spoedhulp ter waarde van : - 500.000 ecu aan de bevolking van het eiland Martinique, die de afgelopen dagen het slachtoffer is geweest van de wervelstorm Iris, - 250.000 ecu aan de bevolking van de provincie Guadalajara, die in de maand augustus door rampzalige stortregens is getroffen.

Die Kommission beschloß eine Soforthilfe von: - 500.000 ECU für die Opfer des Wirbelsturms Iris in den letzten Tagen auf Martinique, - 250.000 ECU für die Opfer der katastrophalen Wolkenbrüche vom August in der Provinz Guadalajara.




D'autres ont cherché : afgelopen dienstjaar     afgelopen octrooi     afgelopen augustus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen augustus' ->

Date index: 2024-03-02
w