Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen decennia in europa erg weinig » (Néerlandais → Allemand) :

Van het in het verdrag neergelegde beginsel van gelijke beloning tot rechten op het werk: wij mogen trots zijn op de vooruitgang die Europa de afgelopen decennia heeft geboekt.

Wir können stolz darauf sein, was die EU in den letzten Jahrzehnten schon erreicht hat, angefangen bei dem im Vertrag verankerten Grundsatz der Lohngleichheit bis hin zu den Rechten am Arbeitsplatz.


Gelet op het feit dat het aantal vrouwen in raden van bestuur nog steeds erg laag is en de zelfreguleringsinspanningen voor een aanzienlijke verbetering van de situatie in de afgelopen decennia overduidelijk zijn mislukt, is het nu tijd om wetgevende maatregelen te nemen.

In Anbetracht der anhaltend niedrigen Zahl von Frauen in Leitungsorganen von Gesellschaften und da die Selbstregulierung in den letzten Jahrzehnten offensichtlich zu keiner erheblichen Verbesserung der Situation geführt hat, ist es nun an der Zeit, legislative Schritte einzuleiten.


Ook al zijn er recent in een aantal lidstaten tekenen van verbetering waar te nemen, toch zijn de afgelopen decennia in Europa erg weinig schadeclaims ingediend.

Auch wenn es in einigen Mitgliedstaaten in letzter Zeit gewisse Anzeichen für Fortschritte gab, haben Opfer von Wettbewerbsverstößen in den vergangenen Jahrzehnten in Europa insgesamt nur sehr wenige Schadenersatzklagen erhoben.


De EU heeft de afgelopen decennia vooruitgang geboekt bij het verminderen van de verontreinigende stoffen die aanzuring veroorzaken, maar uit een nieuw vandaag door het Europees Milieuagentschap (EEA) gepubliceerd verslag blijkt dat veel plaatsen in Europa aanhoudende problemen met concentraties van zwevende deeltjes in de buitenlucht en ozon op leefniveau kennen.

Der EU ist es in den letzten Jahrzehnten zwar gelungen, versauernd wirkende Luftschadstoffe zu verringern; doch gibt es, wie ein von der Europäischen Umweltagentur (EUA) heute veröffentlichter Bericht zeigt, in vielen Teilen Europas weiterhin Probleme aufgrund der Konzentrationen von PM und bodennahem Ozon im Freien.


K. overwegende dat de afgelopen decennia, toen de voedselproductie overvloedig was, de bestrijding van voedselverspilling in Europa en Noord-Amerika geen beleidsprioriteit was, wat heeft geleid tot een algemene toename van de voedselverspilling in de gehele voedselvoorzieningsketen; overwegende dat er in Europa en Noord-Amerika vooral sprake is van voedselverspilling bij de detailhandel en de consumptie, in tegenstelling tot de ontwikkelingslanden waar verliezen bij de productie, de oogst, de verwerking en het transport het omv ...[+++]

K. in der Erwägung, dass der Verschwendung von Lebensmitteln in Europa und Nordamerika in früheren Jahrzehnten, als Lebensmittel im Überfluss erzeugt wurden, keine politische Aufmerksamkeit galt, was dazu geführt hat, dass die Verschwendung von Lebensmitteln in der gesamten Lebensmittelversorgungskette generell zugenommen hat; in der Erwägung, dass die Verschwendung von Lebensmitteln in Europa und Nordamerika überwiegend im Einze ...[+++]


Hoewel de situatie in enkele lidstaten recentelijk is verbeterd, zijn in de afgelopen decennia heel weinig compensatieverzoeken ingediend.

Obschon es unlängst in einigen Mitgliedstaaten Anzeichen für Verbesserungen gegeben hat, sind in den vergangenen Jahrzehnten nur sehr wenige Klagen vorgebracht worden.


Hoewel er alle reden is tot bezorgdheid over de luchtkwaliteit in Europa, wil ik toch ook benadrukken dat de luchtkwaliteit in Europa door strenge wettelijke voorschriften en technische vooruitgang de afgelopen decennia aanzienlijk is verbeterd.

Bei aller berechtigten Sorge um den Zustand der Umgebungsluft in Europa möchte ich an dieser Stelle auch betonen, dass sich die Qualität der Luft in den vergangenen Jahrzehnten in Europa durch strenge gesetzliche Vorgaben und den technischen Fortschritt erheblich verbessert hat.


De heer Rodotà voegde hieraan toe: "De afgelopen drie decennia is het Europese Ruimteagentschap op grote schaal betrokken geweest bij ruimtevaarttoepassingen. Het heeft ertoe bijgedragen dat Europa een vooraanstaande plaats inneemt in de snel veranderde wereld van telecommunicatie, internet en multimedia.

Herr Rodotà fügte hinzu: „In den vergangenen drei Jahrzehnten war die Europäische Weltraumorganisation intensiv mit Raumfahrtanwendungen befasst und hat dazu beigetragen, Europa zu einem Spitzenplatz in der dynamischen Welt von Telekommunikation, Internet und Multimedia zu verhelfen.


Ook met zijn neutraliteit ten opzichte van Oost en West heeft Oostenrijk het in de afgelopen decennia erg goed gedaan.

Ich glaube, daß Österreich auch mit seiner Neutralität in den letzten Jahrzehnten sehr gut gefahren ist, mit einer Neutralität zwischen Ost und West.


(1) VERWELKOMT de analyse van de Commissie inzake de noodzaak actie te ondernemen, wil Europa zijn in de afgelopen decennia opgebouwde ruimtevaartcapaciteiten behouden en verder versterken, en een rol van betekenis blijven spelen bij het aangaan van de commerciële en strategische uitdagingen van de door satellietinfrastructuren ondersteunde informatiemaatschappij;

(1) BEGRÜSST die Analyse der Kommission in bezug auf den Handlungsbedarf, der sich ergibt, wenn Europa seine in den letzten Jahrzehnten aufgebauten Raumfahrtkapazitäten erhalten und weiter ausbauen möchte und wenn es weiterhin eine bedeutende Rolle spielen möchte, um für die kommerziellen und strategischen Herausforderungen der durch Satelliten-Infrastrukturen gestützten Informationsgesellschaft gerüstet zu sei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen decennia in europa erg weinig' ->

Date index: 2022-12-30
w