Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen decennia mogen echter » (Néerlandais → Allemand) :

De afgelopen decennia is de productie en het verbruik van steenkool in de EU echter gestaag achteruitgegaan.

In den letzten Jahrzehnten sind jedoch sowohl die Förderung als auch der Verbrauch von Steinkohle in der EU stetig zurückgegangen.


De afgelopen twee decennia is het echter, ondanks enkele verbeteringen, goeddeels ongewijzigd is gebleven omdat de onderhandelingen voor de Doha-ontwikkelingsagenda (DDA) niet konden worden afgerond en omdat de aandacht van de WTO-leden op andere doelen was gericht.

Trotz einiger Verbesserungen wurde es in den vergangenen zwei Jahrzehnten jedoch kaum verändert; dies ist darauf zurückzuführen, dass die Verhandlungen über die Doha-Entwicklungsagenda nicht abgeschlossen werden konnten und sich der Schwerpunkt der Bemühungen der WTO-Mitglieder verlagert hat.


Deze problemen en uitdagingen waarvoor Mexico een oplossing moet vinden, doen echter niets af aan het feit dat het land de afgelopen twee decennia enorme veranderingen heeft doorgemaakt.

Die Probleme und Aufgaben, die Mexiko derzeit zu bewältigen hat, ändern jedoch nichts an der Bedeutung der Veränderungen, die das Land in den letzten zwanzig Jahren bereits erfahren hat.


Van het in het verdrag neergelegde beginsel van gelijke beloning tot rechten op het werk: wij mogen trots zijn op de vooruitgang die Europa de afgelopen decennia heeft geboekt.

Wir können stolz darauf sein, was die EU in den letzten Jahrzehnten schon erreicht hat, angefangen bei dem im Vertrag verankerten Grundsatz der Lohngleichheit bis hin zu den Rechten am Arbeitsplatz.


De afgelopen decennia had echter ongeveer twee derde van de veroordelende resoluties van de Mensenrechtenraad betrekking op Israël, dat toch de enige democratie in het Midden-Oosten is.

Allerdings haben sich in den letzten Jahrzehnten rund zwei Drittel der vom Menschenrechtsrat angenommenen, verurteilenden Entschließungen mit Israel beschäftigt, das gleichwohl die einzige Demokratie in diesem Gebiet des Mittleren Ostens ist.


Het huidige wetgevingskader sluit echter niet meer aan bij ontwikkelingen op het gebied van Europese normalisatie in de afgelopen decennia.

Der derzeitige Rechtsrahmen entspricht jedoch nicht mehr den Entwicklungen in der europäischen Normung während der letzten Jahrzehnte.


Toeristen zijn geïnteresseerd in onze geschiedenis. De historisch belangrijke, tragische en gecompliceerde verwikkelingen van de afgelopen decennia mogen echter niet worden getrivialiseerd. Ze mogen ook niet worden gepresenteerd in een kitscherige of aan Disneyland denkende stijl.

Touristen interessieren sich für die Geschichte, aber die tragischen, historisch bedeutsamen und auch vielschichtigen Ereignisse der zurückliegenden Jahrzehnte sollten nicht trivialisiert, in Disneyland-Manier vorgeführt oder verkitscht dargestellt werden.


We mogen trots zijn op wat er in de afgelopen jaren met deze regeling is bereikt. Nu is het echter tijd om te kijken hoe we de meest hulpbehoevenden na 2013 het best verder kunnen helpen, zo heeft EU-commissaris voor Landbouw Dacian Cioloș vandaag verklaard.

„Wir können stolz darauf sein, was mit dieser Regelung im Laufe der Jahre erreicht wurde, aber jetzt ist es an der Zeit, darüber nachzudenken, wie Bedürftigen künftig am besten geholfen werden kann", erklärte EU-Agrarkommissar Dacian Cioloș heute.


Eigenlijk verwachten we toch dat tijdens de grootste economische crisis van de afgelopen decennia en bij alle milieu-uitdagingen een voorzitterschap met een visie aan het roer staat! Dat zou je toch eigenlijk mogen verwachten.

Eigentlich erwarten wir doch, dass in der größten Wirtschaftskrise seit Jahrzehnten mit ökologischen Herausforderungen eine Präsidentschaft an der Spitze steht, die visionär gestaltet!


De ontbossing van de afgelopen decennia heeft werkelijk desastreuze afmetingen aangenomen en wij mogen de omvang van deze ramp dan ook niet negeren.

Die Entwaldung der letzten Jahrzehnte hat absolut katastrophale Ausmaße angenommen, und wir dürfen das Ausmaß dieser Katastrophe nicht ignorieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen decennia mogen echter' ->

Date index: 2025-01-20
w