Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen halfjaar hebben " (Nederlands → Duits) :

Het is noodzakelijk om extra aandacht te besteden aan de betrekkingen met onze buurlanden, vooral na de drie recente conflicten die zich het afgelopen halfjaar hebben voorgedaan in Gaza, Oekraïne en Georgië.

Wir müssen uns stärker auf unsere Nachbarländer einlassen, vor allem nach den drei Konflikten, die sich in den letzten sechs Monaten in Gaza, in der Ukraine und in Georgien ereignet haben.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, namens degenen die in de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement verantwoordelijk zijn voor werkgelegenheid en sociale zaken zou ik mij willen scharen achter mijn collega’s die het Belgische voorzitterschap geluk hebben gewenst met het afgelopen halfjaar.

– (ES) Herr Präsident, Herr Leterme, im Namen der Abgeordneten der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament, die für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten verantwortlich sind, möchte ich mich meinen Kolleginnen und Kollegen anschließen und dem belgischen Ratsvorsitz zu den letzten sechs Monaten gratulieren.


– Mijnheer Leterme, dankzij u hebben we het afgelopen halfjaar op verschillende niveaus nieuwe vormen van samenwerking ontwikkeld tussen de twee wetgevende kamers van de Europese Unie: de Raad en het Europees Parlement.

– Herr Premierminister, dank Ihnen haben wir im letzten halben Jahr neue Kooperationsmöglichkeiten auf unterschiedlichen Ebenen zwischen den beiden Gesetzgebungskammern der Europäischen Union entwickelt: zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament.


Uit de meest recente evaluatiebezoeken, die in het afgelopen halfjaar hebben plaatsgevonden, is gebleken dat de negen betrokken lidstaten voldoende voorbereid zijn om het Schengenacquis op bevredigende wijze toe te passen.

Die letzten Bewertungsbesuche, die in den vergangenen sechs Monaten stattfanden, haben gezeigt, dass die neun Mitgliedstaaten ausreichend darauf vorbereitet sind, die Bestimmungen des Schengen-Besitzstands in zufrieden stellender Weise anzuwenden.


J. overwegende dat de graanprijzen in reële termen een langjarige dalende tendens te zien hebben gegeven, maar dat ze het afgelopen halfjaar verdrievoudigd zijn,

J. in der Erwägung, dass die Getreidepreise historisch betrachtet real eher zurückgegangen sind, sich in den vergangenen sechs Monaten jedoch verdreifacht haben,


De belangrijkste les die we in het afgelopen halfjaar met betrekking tot het Midden-Oosten hebben geleerd, is dat we er niet in zijn geslaagd met één stem te spreken en al die landen het duidelijke signaal te geven dat als zij een misstap begaan, de Europese Unie actie tegen hen onderneemt.

In Bezug auf den Nahen Osten lautet die wichtigste Lehre, die wir aus den letzten sechs Monaten ziehen müssen, dass wir es nicht vermocht haben, richtig aufzutreten, geschlossen aufzutreten, und all diesen Ländern das klare Signal zu senden, dass die Europäische Union Schritte gegen sie unternehmen wird, wenn sie etwas falsch machen – was es auch sein mag.


De Samenwerkingsraad drukte zijn tevredenheid uit over het elan dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland hebben gekregen dankzij de talrijke vergaderingen op hoog niveau die tijdens het afgelopen halfjaar hebben plaatsgevonden en waarbij ook de Europese Raad van Stockholm moet worden gerekend.

Der Kooperationsrat begrüßte die Impulse, die den Beziehungen zwischen der EU und Russland im letzten Halbjahr durch zahlreiche Treffen auf hoher Ebene, auch beim Stockholmer Gipfel, gegeben worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen halfjaar hebben' ->

Date index: 2024-03-26
w