Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaar hebben de europese arbeidsmarkten opnieuw goede » (Néerlandais → Allemand) :

Het afgelopen jaar hebben de Europese arbeidsmarkten opnieuw goede prestaties geleverd dankzij loonmatiging, hervormingen en een gunstige conjunctuur.

Auf den europäischen Arbeitsmärkten hat sich die positive Entwicklung im Jahr 2007 dank moderater Lohnsteigerungen, der eingeleiteten Reformen und günstiger konjunktureller Bedingungen fortgesetzt.


Ondanks de toename van de werkloosheid in reactie op de economische neergang en het verwachte nettoverlies aan banen in 2003 [13], zijn er sterke tekenen die erop wijzen dat de hervormingen van de afgelopen vijf jaar op veel, maar niet alle Europese arbeidsmarkten belangrijke structurele wijzigingen teweeg hebben gebracht.

Trotz des Anstiegs der Arbeitslosigkeit als Reaktion auf den Abschwung und des erwarteten Nettoverlustes an Arbeitsplätzen im Jahre 2003 [13] gibt es deutliche Anzeichen dafür, dass die Reformen in den letzten fünf Jahren weitreichende strukturelle Veränderungen in vielen, aber nicht allen europäischen Arbeitsmärkten hervorgerufen haben.


Het afgelopen jaar hebben Bosnië en Herzegovina goede vorderingen gemaakt op het traject van Europese integratie, met name door ondertekening van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst en de inwerkingtreding van de interimovereenkomst.

Letztes Jahr machte Bosnien-Herzegowina Fortschritte auf dem Weg zur europäischen Integration, insbesondere durch die Unterzeichnung des SAA und das Inkrafttreten des Übergangsabkommens.


1. is verheugd over de ondertekening, in september 2010 , van het protocol inzake de algemene beginselen voor de deelname van de Republiek Moldavië aan programma’s van de EU die het nodig, beduidend en van prioritair belang acht voor realisering van de doelen die voor de verdere Europese integratie zijn gesteld; beschouwt dit als goede blijk van de dynamische betrekkingen tussen de Republiek Moldavië en de Europese Unie, die zich het afgelopen jaar ...[+++]en ongekend tempo hebben ontwikkeld;

1. begrüßt die Unterzeichnung des Protokolls über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Republik Moldau an den Programmen der Europäischen Union im September 2010, die es für notwendig, bedeutend und von vorrangiger Bedeutung für die Erreichung der Ziele hinsichtlich einer weiteren europäischen Integration hält; hält diesen Schritt für einen guten Indikator für dynamische Beziehungen zwischen der Republik Moldau und der Europäischen Union, die sich im vergangenen Jahr mit beispielloser Geschwindigkeit weitere ...[+++]


In de afgelopen tien jaar heeft de coördinatie op Europees niveau de inspanningen van de lidstaten om de pensioenstelsels te moderniseren ondersteund, en veel lidstaten hebben al goede vooruitgang geboekt met de aanpassing van de pensioenstelsels aan de vergrijzing van de bevolking, aan veranderingen op de arbeidsmarkten en ontwik ...[+++]

In den vergangenen zehn Jahren untermauerte die Koordination auf Ebene der EU die Bestrebungen der Mitgliedstaaten, die Rentensysteme zu modernisieren und viele Mitgliedstaaten haben bereits greifbare Fortschritte bei der Anpassung ihrer Rentensysteme an die demografische Alterung, die Veränderungen auf den Arbeitsmärkten und die sich entwickelnden Geschlechterrollen erzielt.


De afgelopen jaren hebben we heel wat harde noten gekraakt, en de samenwerking tussen de verschillende instellingen heeft daar een belangrijke rol in gespeeld: we hebben voor de komende zeven jaar een begroting vastgesteld, we hebben na veel overleg een consensus weten te bereiken over een onderwerp waarover de meningen net zo verdeeld waren als bij de dienstenrichtlijn, tijdens de Europese Raad van maart hebb ...[+++]

In den letzten Jahren haben wir erfolgreich schwierige Probleme behandelt, und die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Institutionen war dabei wichtig. Wir haben einen Haushalt für die nächsten sieben Jahre beschlossen, wir haben beim Europäischen Rat im März einen hart erkämpften Konsens in einer Frage erreicht, die ebenso durch Uneinigkeit geprägt war wie die Dienstleistungsrichtlinie, wir haben erfolgreich das ehrgeizigste Maßnahmenpaket beschlossen, das bisher vorgelegt wurde und den Kampf gegen den Klimawandel betrifft, die Neuauflage der Lissabon-Strategie hat Früchte getragen, und dies dank einer neuen Verwaltungsstruktur.


De barbaarse daden van het afgelopen jaar hebben ons opnieuw duidelijk gemaakt dat wij vechten voor de Europese manier van leven.

Die barbarischen Verbrechen des letzten Jahres haben uns wieder einmal gezeigt, wofür wir kämpfen: die europäische Art zu leben.


Ik wil echter onderstrepen dat onze civiele bescherming en het mechanisme dat wij in de Europese Commissie hebben, ook met de bestaande middelen, met de bestaande capaciteit en de bestaande bevoegdheden, een heel goede respons hebben kunnen geven op de crises van het afgelopen jaar.

Ich möchte jedoch betonen, dass im Rahmen des Katastrophenschutzes und des Verfahrens, über das wir in der Europäischen Kommission verfügen, mit den vorhandenen Instrumenten, den bestehenden Möglichkeiten und den derzeitigen Zuständigkeiten, auf die Krisen des letzten Jahres sehr, sehr gut reagiert worden ist, und damit meine ich die Brände, beispielsweise in Portugal, und die Überschwemmungen in Ländern wie Bulgarien und Rumänien.


Ondanks de toenemende werkloosheid zijn er sterke aanwijzingen dat de hervormingen van de afgelopen vijf jaar aanzienlijke structurele veranderingen hebben opgeleverd in vele, maar niet alle, Europese arbeidsmarkten.

Trotz steigender Arbeitslosigkeit gibt es deutliche Anzeichen dafür, dass die Reformen in den letzten fünf Jahren wichtige strukturelle Veränderungen auf vielen, wenn auch nicht auf allen europäischen Arbeitsmärkten bewirkt haben.


Ondanks de toename van de werkloosheid in reactie op de economische neergang en het verwachte nettoverlies aan banen in 2003 [13], zijn er sterke tekenen die erop wijzen dat de hervormingen van de afgelopen vijf jaar op veel, maar niet alle Europese arbeidsmarkten belangrijke structurele wijzigingen teweeg hebben gebracht.

Trotz des Anstiegs der Arbeitslosigkeit als Reaktion auf den Abschwung und des erwarteten Nettoverlustes an Arbeitsplätzen im Jahre 2003 [13] gibt es deutliche Anzeichen dafür, dass die Reformen in den letzten fünf Jahren weitreichende strukturelle Veränderungen in vielen, aber nicht allen europäischen Arbeitsmärkten hervorgerufen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaar hebben de europese arbeidsmarkten opnieuw goede' ->

Date index: 2025-03-03
w