Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaar heeft cyprus voldaan » (Néerlandais → Allemand) :

Het afgelopen jaar heeft het centrum door verschillende grote succesvolle operaties bij de rechtshandhavingsinstanties al een goede reputatie opgebouwd", aldus Cecilia Malmström, EU-commissaris voor Binnenlandse Zaken.

Durch mehrere erfolgreiche, weit reichende Operationen im vergangenen Jahr hat sich das Zentrum bei den Strafverfolgungsbehörden bereits einen Namen gemacht“, so die EU-Kommissarin für Inneres, Cecilia Malmström.


Het afgelopen jaar heeft het streven naar meer vrouwen in raden van bestuur meer opgeleverd dan vele jaren daarvoor (een stijging van 1,9 procentpunt tussen oktober 2010 en januari 2012, tegenover een gemiddelde stijging van 0,6 procentpunt per jaar in de laatste tien jaar).

Das Zahlenverhältnis zwischen Frauen und Männern in den Leitungsorganen europäischer Unternehmen hat sich im letzten Jahr deutlich gegenüber den Vorjahren verbessert (zwischen Oktober 2010 und Januar 2010 war ein Anstieg um 1,9 Prozentpunkten zu verzeichnen, während der Jahresdurchschnitt in den letzten Jahrzehnten bei 0,6 Prozentpunkten lag).


Het afgelopen jaar heeft het streven naar meer vrouwen in ondernemingsbesturen meer opgeleverd dan vele jaren daarvoor (een stijging van 1,9 procentpunt tussen oktober 2010 en januari 2012, tegenover een gemiddelde stijging van 0,6 procentpunt per jaar in de voorbije tien jaar).

Verglichen mit dem langfristigen Durchschnitt von 0,6 % pro Jahr im letzten Jahrzehnt wurde im vergangenen Jahr der seit langem größte Fortschritt bei der Verbesserung des Geschlechterverhältnisses in den europäischen Chefetagen verzeichnet (Anstieg des Frauenanteils von Oktober 2010 bis Januar 2012: 1,9 %).


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Garriga Polledo feliciteren met het uitstekende werk dat hij het afgelopen jaar heeft verricht, en dat brede politieke steun heeft gekregen.

– (IT) Herr Präsident, ich möchte den Berichterstatter, Salvador Garriga Polledo, zu seiner ausgezeichneten Arbeit während dieses Jahres beglückwünschen, die breite politische Unterstützung findet.


Bosnië en Herzegovina heeft de afgelopen maanden enorme vooruitgang geboekt, sinds de Europese Unie in juli van het afgelopen jaar heeft besloten dat deze landen niet voldeden aan de voorwaarden voor liberalisatie van het visumregime.

Bosnien und Herzegowina hat, nachdem die EU im Juli letzten Jahres entschieden hatte, dass diese Länder die Bedingungen für die Liberalisierung der Visabestimmungen nicht erfüllten, in den letzten Monaten deutliche Fortschritte gemacht.


Over het afgelopen jaar heeft Cyprus voldaan aan de op korte termijn voor zijn toetredingspartnerschap gestelde prioriteiten met betrekking tot vrij kapitaalverkeer, milieu en financieel toezicht.

„Die in der Beitrittspartnerschaft für die Bereiche freier Kapitalverkehr, Umweltschutz und Finanzkontrolle festgelegten kurzfristigen Prioritäten hat Zypern im vergangenen Jahr erfüllt.


- (HU) Mijnheer de Voorzitter, uit de veranderingen die de NOS-regio het afgelopen jaar heeft ondergaan, valt op te maken dat de postsovjetsystemen in een crisis verkeren en dat zij, als het gaat om economische, politieke en sociale hervormingen, niet aan de verwachtingen hebben voldaan.

– (HU) Herr Präsident! Die Veränderungen, die sich im vergangenen Jahr in der NUS-Region vollzogen haben, weisen darauf hin, dass die postsowjetischen Systeme in eine Krise geraten sind und den Erwartungen auf dem Gebiet der wirtschaftlichen, politischen und sozialen Reformen bisher nicht gerecht werden konnten.


Het gruwelijke afgelopen jaar heeft er ons op brutale wijze aan herinnerd dat vrede, veiligheid en democratie niet vanzelfsprekend zijn en dat wij er iedere dag voor moeten strijden.

Die Brutalität des letzten Jahres hat uns unmissverständlich vor Augen geführt, dass Frieden, Sicherheit und Demokratie nicht selbstverständlich sind und jeden Tag aufs Neue verteidigt werden müssen.


1. In juni van het afgelopen jaar heeft de Commissie, hoewel zij inzag dat Albanië nog niet in staat is te voldoen aan de verplichtingen van een stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAA), zich toch op het standpunt gesteld dat het vooruitzicht dat over een dergelijke overeenkomst onderhandelingen zouden worden geopend de beste manier zou zijn om de vooruitgang te bevorderen die op gang is gebracht door de politieke en economische hervormingen van de afgelopen tijd en om te bevorderen dat op deze weg wordt voor ...[+++]

1. Im Juni 2001 erklärte die Kommission, dass Albanien noch nicht in der Lage sei, die ihm aus einem Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen erwachsenden Verpflichtungen zu erfüllen. Dennoch vertrat sie die Ansicht, dass die Aussicht auf eine Eröffnung der Verhandlungen über ein solches Abkommen der beste Weg sei, den Schwung der politischen und wirtschaftlichen Reform der letzten Zeit zu unterstützen und das Land zu ermutigen, diesen Weg weiterzugehen.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een evaluatieverslag betreffende de activiteiten die de EU het afgelopen jaar heeft ontplooid ter uitvoering van het gemeenschappelijk standpunt van 2 juni 1997 over de preventie en oplossing van conflicten in Afrika; dit verslag is voorgeschreven in artikel 6 van het gemeenschappelijk standpunt.

Der Rat billigte einen Bericht über die Überprüfung der Tätigkeit der EU im vergangenen Jahr im Rahmen der Durchführung des Gemeinsamen Standpunkts betreffend Konfliktverhütung und Konfliktlösung in Afrika, wie in Artikel 6 dieses Gemeinsamen Standpunkts vorgesehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaar heeft cyprus voldaan' ->

Date index: 2023-02-18
w