Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaar weer even oplaaide » (Néerlandais → Allemand) :

Helaas is bij de Commissie het enthousiasme voor hervormingen, dat het afgelopen jaar weer even oplaaide, inmiddels verdwenen.

Leider ist der Reformeifer der Kommission, von dem man im letzten Jahr wieder einen kleinen Funken erahnen konnte, bereits wieder erloschen.


De Europese industrie presteert weer op een stabiel niveau maar haar aandeel in het Europees bbp is wel gedaald. Afgelopen zomer was dat 15,1 % en één jaar geleden 15,5 %.

Die Leistungsfähigkeit der Industrie hat sich zwar stabilisiert, ihr Anteil am BIP der EU‑Länder ist aber von 15,5 % noch vor einem Jahr auf 15,1 % im Sommer 2013 gesunken.


Er is alarmerend weinig vooruitgang geboekt bij de aanpak van de ondervoeding, die door de voedselprijzencrisis afgelopen jaar zelfs weer is toegenomen, waardoor nu weer 100 miljoen mensen meer opnieuw honger lijden.

Beunruhigend geringe Fortschritte sind bei der Bekämpfung von Unterernährung erzielt worden; sie hat sich im vergangenen Jahr infolge der Krise im Bereich der Nahrungsmittelpreise sogar verschlimmert und hat weitere einhundert Millionen Menschen in die Hungerfalle zurückgestoßen.


Vanaf 1918 hebben wij voor een korte periode van drie jaar weer even van onze afhankelijkheid kunnen genieten, maar in 1921 kwam daar alweer een einde aan.

Von 1918 bis 1921 war unser Land für drei kurze Jahre erneut unabhängig.


De Raad neemt nota van en verwelkomt de concrete stappen die de partijen aan weers­zijden van de Straat van Taiwan het afgelopen jaar hebben gezet, en de vertrouwen­wekkende maatregelen die zij hebben genomen, onder meer de recente overeenkomsten die op 26 april te Nanking zijn ondertekend.

Die EU anerkennt und begrüßt die konkreten Schritte und vertrauensbildenden Maß­nahmen, die im Laufe der vergangenen Jahre von den Parteien auf beiden Seiten der Taiwan-Straße umgesetzt worden sind, darunter die jüngsten Abkommen, die am 26. April in Nanjing unterzeichnet wurden.


– (EN) Mevrouw de voorzitter, het heeft weinig zin om maar te blijven praten over de Lissabonagenda, aangezien de afgelopen acht jaar elk jaar weer is vastgesteld dat die agenda niet bijzonder goed heeft gewerkt.

– (EN) Frau Präsidentin! Diese ständigen Diskussionen über die Lissabon-Agenda bringen wirklich nichts, denn seit acht Jahren wird jedes Jahr von allen Seiten bestätigt, dass sie nicht sonderlich gut funktioniert.


Uit de gegevens van eerstehulpafdelingen van ziekenhuizen in zowel de EU als de VS over de afgelopen 20 jaar blijkt steeds weer dat loopstoeltjes gevaarlijk zijn: elk jaar worden duizenden baby's wegens ongelukken met loopstoeltjes behandeld.

Daten der letzten zwanzig Jahre aus Krankenhaus-Notaufnahmen sowohl in der EU als auch in den USA zeigen übereinstimmend, dass Lauflernhilfen eine Gefahr darstellen; jährlich müssen Tausende Kleinkinder nach Unfällen mit diesen Geräten in ärztliche Behandlung.


Lille, Frankrijk. Ter afsluiting van het Europees Jaar van de mobiliteit van werknemers wordt vandaag een groots evenement georganiseerd om de balans van de afgelopen twaalf maanden op te maken en een blik in de toekomst te werpen.

Lille, Frankreich: Das Europäische Jahr der Arbeitskräftemobilität geht heute mit einer Schlussveranstaltung zu Ende, auf der eine Bilanz der in den vergangenen zwölf Monaten erzielten Erfolge gezogen und ermittelt werden soll, welche Herausforderungen noch zu bewältigen sind.


Mijn coördinator, de heer Walter, heeft weliswaar een positieve bemiddelingsrol gespeeld maar ik moet toch op drie negatieve aspecten wijzen. Ten eerste is het bedrag van de betalingen op een zeer laag niveau gehouden, op een van de laagste niveaus van de afgelopen tien jaar. Ten tweede is bij de structuurfondsen, zoals gebruikelijk, aan het einde van het jaar weer eens geld teruggegeven aan de lidstaten; dit jaar was dat 5 miljard euro. Ten derde is het, zoals reeds gezegd, bij rubriek 4 tot ...[+++]

Obgleich ich die positive, von meinem Koordinator, Herrn Ralf Walter, wahrgenommene Vermittlungsrolle hervorhebe, weise ich auf drei negative Punkte hin. Erstens wurde die Höhe der Zahlungen auf sehr mäßigem Niveau, einem der niedrigsten der letzten zehn Jahre, beibehalten; zweitens haben wir bei den Strukturfonds die zum Jahresende übliche Erstattung von fast 5 Milliarden EUR an die Mitgliedstaaten erlebt; drittens die – bereits erwähnte – Auseinandersetzung um Rubrik 4: wie zuvor hat der Rat Kürzungen bei den traditionellen Priori ...[+++]


- JUICHT de vorderingen met de toepassing van Elektriciteitsrichtlijn 96/92/EG TOE, evenals het feit dat het merendeel van de lidstaten hun markten reeds in ruimere mate hebben opengesteld dan bij die richtlijn wordt vereist; NEEMT in dit verband NOTA van de scherpe daling van de elektriciteitsprijzen gedurende de afgelopen twee jaar;

BEGRÜSST die bei der Umsetzung der Elektrizitätsrichtlinie 96/92/EG erzielten Fortschritte und die Tatsache, daß die meisten Mitgliedstaaten ihre Märkte bereits über die Mindestanforderungen dieser Richtlinie hinaus geöffnet haben, und NIMMT diesbezüglich den beträchtlichen Rückgang der Strompreise in den letzten beiden Jahren ZUR KENNTNIS;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaar weer even oplaaide' ->

Date index: 2022-09-15
w