Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaren bedroeg onze steun » (Néerlandais → Allemand) :

92. is verheugd over de steun van de EIB aan de sector hernieuwbare energie (die van strategisch belang is voor de klimaatdoelstellingen van de EU), waaraan de afgelopen jaren aanmerkelijk meer steun is toegekend (6 miljard euro in 2010 tegen 500 miljoen in 2006);

92. begrüßt die von der EIB geleistete finanzielle Unterstützung im Bereich der erneuerbaren Energien (der für die Erreichung der Klimaschutzziele der EU von strategischer Bedeutung ist), die im Laufe der letzten Jahre erheblich erhöht wurde (6 Milliarden Euro im Jahr 2010 im Vergleich zu 500 Millionen Euro im Jahr 2006);


93. is verheugd over de steun van de EIB aan de sector hernieuwbare energie (die van strategisch belang is voor de klimaatdoelstellingen van de EU), waaraan de afgelopen jaren aanmerkelijk meer steun is toegekend (6 miljard euro in 2010 tegen 500 miljoen in 2006);

93. begrüßt die von der EIB geleistete finanzielle Unterstützung im Bereich der erneuerbaren Energien (der für die Erreichung der Klimaschutzziele der EU von strategischer Bedeutung ist), die im Laufe der letzten Jahre erheblich erhöht wurde (6 Milliarden Euro im Jahr 2010 im Vergleich zu 500 Millionen Euro im Jahr 2006);


6. is verheugd over de steun van de EIB aan de sector hernieuwbare energie (die van strategisch belang is voor de klimaatdoelstellingen van de EU), waaraan de afgelopen jaren aanmerkelijk meer steun is toegekend (6 miljard euro in 2010 tegen 500 miljoen in 2006);

6. begrüßt die von der EIB geleistete finanzielle Unterstützung im Bereich der erneuerbaren Energien (der für die Erreichung der Klimaschutzziele der EU von strategischer Bedeutung ist), die im Laufe der letzten Jahre erheblich erhöht wurde (6 Milliarden Euro im Jahr 2010 im Vergleich zu 500 Millionen Euro im Jahr 2006);


Het is niet meer dan normaal dat onze inspanningen de crisis te overwinnen de afgelopen jaren al het andere hebben overschaduwd.

es war in den letzten Jahren nicht zu vermeiden, dass unsere Bemühungen zur Überwindung der Wirtschaftskrise alles andere überschattet haben.


CvdR-voorzitster Mercedes Bresso zei dat in het verslag "veel onderwerpen aan bod komen die de afgelopen jaren ook onze aandacht hebben gehad".

Nach den Worten von AdR-Präsidentin Mercedes Bresso werden in dem Bericht "viele der Fragen angegangen, auf die wir in den letzten Jahren hingewiesen haben".


Het Parlement heeft zich er de afgelopen jaren met uitmuntende steun van het Zweedse en het Spaanse voorzitterschap, onder leiding van mevrouw Jeggle, de Commissie, de Raad, onze politieke fracties en de functionarissen van de parlementaire commissie, stukje bij beetje en woord voor woord doorheen gewerkt, om eindelijk tot een redelijk uitgebalanceerde richtlijn te komen.

In den vergangenen Jahren haben das Parlament, unter der Führung von Frau Jeggle und mit der Unterstützung des schwedischen und des spanischen Ratsvorsitzes, die Kommission, der Rat, unsere Fraktionen und die Ausschussmitglieder Stück für Stück, Wort für Wort die Texte, die heute eine vernünftige, ausgeglichene Richtlinie darstellen, durchgearbeitet.


Een reden is dat de veiligheidsproblemen waarmee Europa wordt geconfronteerd, de afgelopen jaren zelfs nog zijn toegenomen, en op onze landen een beroep wordt gedaan meer verantwoordelijkheid te nemen bij de handhaving van vrede in onze nabuurschap en daarbuiten.

Zum einen sind die sicherheitspolitischen Herausforderungen, denen sich Europa gegen­übersieht, in den letzten Jahren eher noch größer geworden, und unsere Länder sind aufge­rufen, für die Wahrung des Friedens in unserer Nachbarschaft und darüber hinaus mehr Verantwortung zu übernehmen.


In de afgelopen jaren bedroeg onze steun voor de regio, de steun van de Commissie en de EIB samen, gemiddeld zo'n 800 miljoen euro. Ongeveer 450 miljoen daarvan komt van de Commissie en de rest van de EIB.

In der Vergangenheit betrug die Hilfe der Kommission und der EIB für diese Region im Durchschnitt rund 800 Mio. Euro jährlich, davon wurden rund 450 Mio. Euro von der Kommission vergeben, der Rest durch die EIB.


Verder wees de CvdR-voorzitter op het volgende: "Hoewel niet al onze wensen zijn ingewilligd, achten we het niet nodig om onze voorstellen van de afgelopen jaren stuk voor stuk te herhalen. Het is niet onze bedoeling om de ontwerpgrondwet te onttakelen.

Der AdR-Präsident weiter: "Auch wenn nicht all unseren Anliegen entsprochen wurde, brauchen wir doch die Vorschläge des AdR nicht Jahr um Jahr zu wiederholen.


Overige onderwerpen Naast de vraagstukken in verband met de werkgelegenheid, wordt in het verslag ook aandacht besteed aan: - de belangrijkste kenmerken van de stelsels van sociale bescherming in de Unie en de verschillen tussen de Lid-Staten; - de belangrijkste ontwikkelingen tijdens de afgelopen jaren, zowel wat de steunverlening als de financiering ervan betreft; - de omvang en het patroon van de uitgaven, de groei ervan in ve ...[+++]

Sonstige Themen Zusätzlich zu den beschäftigungsbezogenen Themen setzt man sich in dem Bericht mit folgenden Fragen auseinander: - die wichtigsten Merkmale der Sozialschutzsysteme in der Union und die zwischen den Mitgliedstaaten bestehenden Unterschiede; - die wesentlichen Entwicklungen der jüngsten Zeit sowohl bei den Unterstützungsleistungen als auch bei deren Finanzierung; - Umfang und Struktur der Ausgaben, ihre Zuwachsrate bezogen auf Bedürftige und die sich verändernde Bedeutung der verschiedenen Finanzierungsquellen; - die Reformen der letzten Jahre in verschiedenen Ländern der Union zur Eindämmung der Gesundheitsversorgungsko ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren bedroeg onze steun' ->

Date index: 2020-12-14
w