Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen jaren dramatische veranderingen " (Nederlands → Duits) :

De drie politieke leiders brachten de verdieping van de betrekkingen tussen Japan en de EU sinds de gezamenlijke verklaring van 1991 in herinnering en de fundamentele veranderingen die de afgelopen jaren wereldwijd plaatsvinden, en zij waren het erover eens dat Japan en de EU als mondiale partners met gedeelde waarden hun betrekkingen op een hoger en meer strategisch plan zouden moeten tillen en duurzamer maken.

Unter Hinweis auf die Vertiefung der Beziehungen zwischen Japan und der EU seit der Gemeinsamen Erklärung von 1991 und den tiefgreifenden weltweiten Wandel in den letzten Jahren vertraten die hochrangigen Politiker die Auffassung, dass Japan und die EU als globale Partner mit gemeinsamen Werten ihre Beziehungen auf eine höhere strategischere Ebene führen und sie nachhaltiger gestalten sollten.


H. overwegende dat het één van de belangrijkste taken van de Commissie is Europa toe te rusten voor de globalisering en de concurrentie in een mondiale economie die in de afgelopen jaren dramatische veranderingen te zien heeft gegeven door het optreden van belangrijke nieuwe spelers,

H. in der Erwägung, dass eine der wichtigsten Herausforderungen der Kommission darin besteht, Europa für die Globalisierung und den Wettbewerb in einer globalen Wirtschaft fit zu machen, die sich in den vergangenen Jahren u. a. durch das Auftreten neuer bedeutender Akteure grundlegend verändert hat,


A. overwegende dat de wereldgraanprijzen in de afgelopen jaren dramatisch zijn gestegen en dat de openbare en particuliere graanvoorraden op het laagste punt van de afgelopen 40 jaar zijn beland,

A. in der Erwägung, dass die Getreidepreise in den letzten Monaten weltweit dramatisch gestiegen sind und die öffentlichen und privaten Getreidebestände auf den niedrigsten Stand der letzten 40 Jahre zurückgegangen sind,


A. overwegende dat de wereldgraanprijzen in de afgelopen jaren dramatisch zijn gestegen en dat de openbare en particuliere graanvoorraden op het laagste punt van de afgelopen 40 jaar zijn beland,

A. in der Erwägung, dass die Getreidepreise in den letzten Monaten weltweit dramatisch gestiegen sind und die öffentlichen und privaten Getreidebestände auf den niedrigsten Stand der letzten 40 Jahre zurückgegangen sind,


De aalbestanden in de Europese Unie zijn de afgelopen jaren dramatisch teruggelopen.

Die Aalbestände in der Europäischen Union sind in den letzten Jahren dramatisch zurückgegangen.


De economie en, daaruit voortvloeiend, de aard, de context en de organisatie van het werk hebben in de afgelopen jaren ingrijpende veranderingen ondergaan en dientengevolge moeten er nieuwe maatregelen worden genomen.

Die Wirtschaft und infolgedessen die Art, der Kontext und die Organisation der Beschäftigung hat in den letzten Jahren einen tiefgreifenden Wandel erfahren, und deshalb müssen neue Maßnahmen eingeleitet werden.


Het geheel van de havendienstverlening heeft in de afgelopen jaren fundamentele veranderingen ondergaan, en die veranderingen zijn verre van afgerond.

Der Bereich Hafendienste hat in den letzten Jahren grundlegende Veränderungen erfahren, die noch lange nicht abgeschlossen sind.


Ook wordt geconstateerd dat de arbeidsmarkt de afgelopen jaren sneller heeft gereageerd op economische en sociale veranderingen dan tijdens eerdere conjunctuurcycli, waaruit de grotere flexibiliteit op de EU-arbeidsmarkt blijkt.

Aus der Bewertung ist auch zu entnehmen, dass in den letzten Jahren der Arbeitsmarkt auf wirtschaftliche und soziale Veränderungen schneller reagiert hat als in früheren Konjunkturzyklen; dies ist ein Ausdruck größerer Flexibilität des EU-Arbeitsmarkts.


Bij de sluiting van de Toetsingsconferentie van de Staten die Partij zijn bij het Verdrag inzake bepaalde conventionele wapens (CCW) memoreert de Europese Unie dat zij in de afgelopen jaren haar inspanningen heeft opgevoerd in de bestrijding van de dramatische gevolgen die het ongecontroleerd gebruik van landmijnen, en dan vooral anti-personeelmijnen, heeft voor de burgerbevolking.

Zum Abschluß der Revisionskonferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über bestimmte konventionelle Waffen erinnert die Europäische Union daran, daß sie in den vergangenen Jahren ihre Bemühungen verdoppelt hat, um dem wahllosen Einsatz von Landminen, insbesondere von Antipersonenminen, mit seinen schwerwiegenden Folgen für die Zivilbevölkerung entgegenzutreten.


Zij zouden daarbij rekening moeten houden met de recente economische en financiële ontwikkelingen in Europa en de belangrijkste geïndustrialiseerde landen en met de gevolgen van de veranderingen die zich de afgelopen jaren in de economische en financiële wereld in het algemeen hebben voorgedaan, met name de gevolgen van de groeiende omvang en verfijning van de financiële markten en de grotere liberalisering van het kapitaalverkeer.

Dabei sollten die jüngsten wirtschaftlichen und finanziellen Entwicklungen in Europa und in den wichtigen Industrieländern sowie die Implikationen der Veränderungen des allgemeinen wirtschaftlichen und finanziellen Umfelds in den letzten Jahren und insbesondere die Auswirkungen der stark gewachsenen und hoch- entwickelten Finanzmärkte und die größere Liberalisierung des Kapitalverkehrs berücksichtigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren dramatische veranderingen' ->

Date index: 2024-12-21
w