Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaren even » (Néerlandais → Allemand) :

De scheepvaart en met name de korte vaart is de afgelopen jaren even sterk gegroeid als het vrachtvervoer via de weg en bezit zelfs nog meer potentieel.

Der Verkehr auf Wasserwegen, insbesondere der Kurzstreckenseeverkehr, ist über die Jahre genauso stark gewachsen wie der Güterkraftverkehr und hat eindeutig ein noch größeres Potenzial.


f)een symbool en een verklaring die aangeven of de met de exploitanttegoedrekening verbonden installatie of vliegtuigexploitant uiterlijk op 30 april een aantal emissierechten heeft ingeleverd dat minstens even groot is als al haar/zijn emissies in de afgelopen jaren.

f)ein Symbol und eine Erklärung, aus der hervorgeht, dass die bzw. der dem Betreiberkonto zugeordnete Anlage bzw. Luftfahrzeugbetreiber bis zum 30. April eine Anzahl Zertifikate abgegeben hat, die den Gesamtemissionen der Anlage/des Luftfahrzeugbetreibers der vergangenen Jahre zumindest entspricht.


een symbool en een verklaring die aangeven of de met de exploitanttegoedrekening verbonden installatie of vliegtuigexploitant uiterlijk op 30 april een aantal emissierechten heeft ingeleverd dat minstens even groot is als al haar/zijn emissies in de afgelopen jaren.

ein Symbol und eine Erklärung, aus der hervorgeht, dass die bzw. der dem Betreiberkonto zugeordnete Anlage bzw. Luftfahrzeugbetreiber bis zum 30. April eine Anzahl Zertifikate abgegeben hat, die den Gesamtemissionen der Anlage/des Luftfahrzeugbetreibers der vergangenen Jahre zumindest entspricht.


De Commissie heeft nauw samengewerkt met de lidstaten, mocht rekenen op de inbreng van regelgevende agentschappen van de EU, onafhankelijke wetenschappelijke comités die de Commissie adviseren en het interne wetenschappelijke orgaan van de Commissie (het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek ) en kon steunen op multilaterale en bilaterale samenwerking met derde landen op wetenschappelijk en regelgevingsgebied, evenals uitgebreide contacten met belanghebbenden gedurende de afgelopen 15 jaren.

Die Kommission hat eng mit den Mitgliedstaaten zusammengearbeitet und in den letzten 15 Jahren Input von den EU-Agenturen, von unabhängigen wissenschaftlichen Ausschüssen, die die Kommission beraten, von der internen Forschungseinrichtung der Kommission (Gemeinsame Forschungsstelle ) sowie aus der multilateralen und bilateralen Wissenschafts- und Regulierungszusammenarbeit mit Drittländern und aus einem intensiven Austausch mit den Interessenträgern erhalten.


De scheepvaart en met name de korte vaart is de afgelopen jaren even sterk gegroeid als het vrachtvervoer via de weg en bezit zelfs nog meer potentieel.

Der Verkehr auf Wasserwegen, insbesondere der Kurzstreckenseeverkehr, ist über die Jahre genauso stark gewachsen wie der Güterkraftverkehr und hat eindeutig ein noch größeres Potenzial.


Zij is de afgelopen jaren aanzienlijk gedaald, evenals het renteverschil ten opzichte van het eurogebied.

Die langfristigen Zinssätze und die Spreads gegenüber dem Euroraum sind in Zypern in den letzten Jahren erheblich gesunken.


Wat de administratieve uitgaven betreft kan ik u met genoegen meedelen dat de Rekenkamer evenals in afgelopen jaren ook voor 2005 een goedkeurende verklaring kan afgeven.

Was die Verwaltungsausgaben anbelangt, so freut es mich Ihnen mitzuteilen, dass der Hof für diesen Bereich - wie bereits in den vergangenen Jahren - auch für 2005 einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk erteilen kann.


(4 ter) De macro-financiële bijstand uit de begroting van de EU word beoordeeld aan de hand van de mate van gezonde tenuitvoerlegging van alle onderdelen van de communautaire steun over de afgelopen jaren, evenals de gemaakte vorderingen wat betreft de economische hervorming en de politieke stabilisatie, met inbegrip van een evaluatie van de bestedingscapaciteit;

Die Bewertung der aus dem EU-Haushalt gewährten Finanzhilfe erfolgt nach Maßgabe der ordnungsgemäßen Durchführung aller Komponenten der Gemeinschaftshilfe in den vergangenen Jahren sowie anhand der Fortschritte, die bei der Wirtschaftsreform sowie der politischen Stabilisierung erzielt wurden, einschließlich einer Bewertung der Ausgabenkapazitäten.


Bovendien is het concurrentievermogen van de EU op kostengebied getroffen door de wisselkoersbewegingen van de afgelopen jaren, waarbij de euro onmiddellijk na zijn invoering tegenover de dollar veel waarde verloor en daarna weer even sterk in waarde is gestegen.

Des Weiteren wurde die Kostenwettbewerbsfähigkeit der EU von der Wechselkursentwicklung in den letzten Jahren beeinflusst, als der Euro unmittelbar nach seiner Einführung gegenüber dem US-Dollar einen starken Wertverlust erlitt, auf den ein ebenso starker Wertzuwachs folgte.


Bovendien is het concurrentievermogen van de EU op kostengebied getroffen door de wisselkoersbewegingen van de afgelopen jaren, waarbij de euro onmiddellijk na zijn invoering tegenover de dollar veel waarde verloor en daarna weer even sterk in waarde is gestegen.

Des Weiteren wurde die Kostenwettbewerbsfähigkeit der EU von der Wechselkursentwicklung in den letzten Jahren beeinflusst, als der Euro unmittelbar nach seiner Einführung gegenüber dem US-Dollar einen starken Wertverlust erlitt, auf den ein ebenso starker Wertzuwachs folgte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren even' ->

Date index: 2024-03-05
w