Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen jaren gaven sommige delen " (Nederlands → Duits) :

De afgelopen jaren gaven sommige delen van de begroting een hoog niveau van niet-vereffende voorfinanciering te zien.

In einigen Teilen des Haushalts kam es in den vergangenen Jahren zu einer sehr starken Anhäufung nicht abgerechneter Vorfinanzierungen.


In de afgelopen jaren hebben sommige energie-intensieve sectoren zich meer gericht op de wereldmarkt om zo te compenseren voor de recessie en de daarmee verband houdende terugloop van de vraag in Europa, meer bepaald door uitvoer of door internationale investeringen, zelfs in lokale industrietakken zoals de productie van stenen en dakpannen voor de bouw.

In den letzten Jahren haben sich einige europäische, energieintensive Branchen den Weltmärkten zugewandt, um die Rezession und den damit verbundenen Nachfrageeinbruch in Europa durch Exporte oder internationale Investitionen auszugleichen - dies betraf selbst so lokale Unternehmen wie die Hersteller von Backsteinen und Dachschindeln.


72. is van mening dat de omvang van de financiëledienstenwetgeving die in de afgelopen jaren is doorgevoerd als ongekend kan worden aangemerkt en dat deze in sommige opzichten wellicht de effectiviteit van de interne markt dreigt te ondermijnen; neemt nota van het besluit van de Commissie economische en monetaire zaken om het cumulatieve effect en de samenhang van de financiëledienstenwetgeving die de afgelopen jaren ...[+++] is doorgevoerd te onderzoeken; dringt voorts aan op een periode van bezinning en consolidatie om de EU in staat te stellen de onderdelen die het beste functioneren te behouden en minder effectieve maatregelen aan te passen;

72. ist der Ansicht, dass im Bereich Finanzdienstleistungen noch nie so viele Rechtsvorschriften wie in den vergangenen Jahren erlassen worden sind und stellenweise das Risiko bestehen könnte, dass die Funktionsfähigkeit des Binnenmarkts beeinträchtigt wird; nimmt die Entscheidung des Ausschusses für Wirtschaft und Währung zur Kenntnis, die kumulative Wirkung und die Stimmigkeit der in den vergangenen Jahren erlassenen Rechtsvorschriften im Bereich Finanzdienstleistungen zu prüfen, und fordert eine Zeit des Nachdenkens und der Konsolidierung, in der die EU die am ...[+++]


Tegelijkertijd hebben sommige lidstaten de afgelopen jaren beperkende regels ingevoerd en zelfs aangedrongen op een wijziging van de richtlijn[3] om verdere voorwaarden aan gezinshereniging te kunnen stellen.

NRO und Wissenschaftler kritisierten, dass nur ein relativ geringes Maß an Harmonisierung erreicht worden sei. Andererseits haben einige Mitgliedstaaten in den letzten Jahren strengere Regelungen eingeführt und sogar die Änderung der Richtlinie verlangt[3], um die Familienzusammenführung an weitere Bedingungen zu knüpfen.


De omvang van de terroristische bedreiging zal in de afgelopen jaren door sommige regeringen best wel eens overdreven zijn om veiligheidsbeleid te rechtvaardigen, in eigen land of daarbuiten.

In der Tat konnte das Ausmaß der terroristischen Bedrohung in den letzten Jahren von bestimmten Regierungen übertrieben hoch dargestellt werden, mit dem Ziel, innen- oder außenpolitisch eine bestimmte Sicherheitspolitik durchzusetzen.


30. meent dat de crisis een trend in het economisch beleid van de afgelopen jaren aan het licht heeft gebracht die heeft bijgedragen aan het huidige hoge peil van staats- en particuliere schulden en dat het vele jaren zal duren om dit te corrigeren; verwacht dat het voor sommige delen van Europa moeilijker zal zijn dan voor andere om de consequenties en voortwoekeringen van de crisis te keren en te komen tot d ...[+++]

30. vertritt ebenso die Auffassung, dass die Krise einen Trend in der Wirtschaftspolitik der letzten Jahre aufgezeigt hat, der zu dem derzeitigen hohen Niveau der öffentlichen und der privaten Verschuldung beigetragen hat, deren Behebung viele Jahre dauern wird; geht davon aus, dass einige Teile Europas mehr Schwierigkeiten haben werden als andere, die Folgen und Auswirkungen der Krise zu überwinden und ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum, neue Innovationen und mehr Beschäftigung zu erreichen; hebt hervor, dass ...[+++]


30. meent dat de crisis een trend in het economisch beleid van de afgelopen jaren aan het licht heeft gebracht die heeft bijgedragen aan het huidige hoge peil van staats- en particuliere schulden en dat het vele jaren zal duren om dit te corrigeren; verwacht dat het voor sommige delen van Europa moeilijker zal zijn dan voor andere om de consequenties en voortwoekeringen van de crisis te keren en te komen tot d ...[+++]

30. vertritt ebenso die Auffassung, dass die Krise einen Trend in der Wirtschaftspolitik der letzten Jahre aufgezeigt hat, der zu dem derzeitigen hohen Niveau der öffentlichen und der privaten Verschuldung beigetragen hat, deren Behebung viele Jahre dauern wird; geht davon aus, dass einige Teile Europas mehr Schwierigkeiten haben werden als andere, die Folgen und Auswirkungen der Krise zu überwinden und ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum, neue Innovationen und mehr Beschäftigung zu erreichen; hebt hervor, dass ...[+++]


E. overwegende dat er de afgelopen jaren in sommige lidstaten sprake is geweest van een aanzienlijke toename van zigeunerhaat in de massamedia en het politieke discours en van door racisme ingegeven geweld jegens de Roma,

E. in der Erwägung, dass im vergangenen Jahr in einigen Mitgliedstaaten romafeindliche Haltungen in den Massenmedien und im politischen Diskurs erheblich zugenommen haben und dass auch die Fälle von rassistisch motivierter Gewalt gegen Roma zugenommen haben,


Hoewel het internet tot dusverre opmerkelijk beveiligd, veerkrachtig en stabiel is gebleken, zijn IT-netwerken en terminals van eindgebruikers nog steeds kwetsbaar voor tal van toenemende risico's. Spammail – volgens sommige ramingen 80 % tot 98 % van alle e-mails[20] – heeft de afgelopen jaren zo een overdonderende vlucht genomen dat het e-mailverkeer op het internet e ...[+++]

Bislang hat sich das Internet als erstaunlich sicher, widerstandsfähig und stabil erwiesen, aber IT-Netze und die Endgeräte der Nutzer bleiben einer breiten Palette sich ständig verändernder Bedrohungen ausgesetzt: In den letzten Jahren hat die Menge unerwünscht zugesandter E-Mails („Spam“) solche Ausmaße angenommen, dass der E-Mail-Verkehr im Internet erheblich beeinträchtigt wird (nach verschiedenen Schätzungen entfallen auf Spam 80–98 % aller versandten E-Mails[20]), und mit ...[+++]


De afgelopen jaren zijn sommige producten met aanduidingen die verwijzen naar de biologische productiemethode in de handel gebracht, zonder dat zij in overeenstemming waren met Verordening (EEG) nr. 2092/91.

In den letzten Jahren sind einige Erzeugnisse unter Bezugnahme auf den ökologischen Landbau in Verkehr gebracht worden, die nicht der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 entsprachen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren gaven sommige delen' ->

Date index: 2022-06-08
w