Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaren hebben wetenschappers steeds » (Néerlandais → Allemand) :

De afgelopen jaren hebben wetenschappers steeds meer de toegang tot vrij toegankelijke wetenschappelijke informatie bevorderd, zijn steeds vaker burgers bij onderzoek betrokken en hebben zich door de komst van Big Data nieuwe mogelijkheden voor onderzoek zelf aangediend.

In den letzten Jahren haben Wissenschaftler verstärkt den offenen Zugang zu wissenschaftlichen Informationen genutzt, Bürgerinnen und Bürger wurden häufiger in die Forschung einbezogen und die Verfügbarkeit von Big Data eröffnet neue Möglichkeiten für die Forschung.


I. overwegende dat de VS en zijn bondgenoten, in plaats van Irak verder te helpen, het land de afgelopen jaren hebben laten afglijden naar een diep verdeelde samenleving, de Iraakse nationale identiteit hebben tenietgedaan en ze na 2003 hebben laten vervallen tot sektarische en etnische identiteiten; overwegende dat er de afgelopen jaren sprake is geweest van een aanzienlijke verslechtering van de situatie in Irak en dat de etnische conflicten tussen sjiieten en soennieten zijn toegenomen; ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die USA und ihre Verbündeten in den vergangenen Jahren zugelassen haben, dass es im Irak wieder zu einer tiefen gesellschaftlichen Spaltung kam, anstatt das Land bei seiner Weiterentwicklung zu unterstützen, wodurch die nationale Identität des Irak zerstört und durch religiöse und ethnische Identitäten nach 2003 ersetzt wurde; in der Erwägung, dass sich die Lage im Irak in den vergangenen Jahren wesentlich verschlechtert hat und es vermehrt zu ethnischen Zusammenstößen unter Beteiligung ...[+++]


De herziening houdt rekening met het feit dat veel producenten hun bouwland de afgelopen jaren hebben verlaten wegens uitzonderlijke weersomstandigheden in de jaren 2006-2009, met langdurige droogteperioden en een tekort aan water voor irrigatiesystemen, die ernstige gevolgen hadden voor de integriteit van het netwerk van dammen in Cyprus.

Die Änderung trägt der Tatsache Rechnung, dass viele Erzeuger ihre landwirtschaftlich genutzten Flächen in den letzten Jahren aufgegeben haben, und zwar nach außergewöhnlichen Witterungsbedingungen in den Jahren 2006-2009 mit ausgeprägten Dürreperioden und Wasserknappheit bei der Versorgung von Bewässerungssystemen, was schwerwiegende Auswirkungen auf den unversehrten Zustand des Netzes von Dämmen in Zypern hatte.


Het wordt echter problematisch wanneer geheimhouding de regel wordt en niet meer de uitzondering is. De afgelopen jaren hebben we de geheimhoudingscultuur zien groeien. Dat leidt ertoe dat de democratische controle steeds meer ontweken wordt en de privileges van regeringen en ondernemingen meedogenloos worden verdedigd, zoals we hebben kunnen zien bij de reacties van een aantal regeringen e ...[+++]

Das Problem stellt sich dann, wenn Geheimnisse die Regel werden und nicht die Ausnahme, und in den letzten Jahren haben wir den Aufstieg einer Kultur der Geheimnisse beobachten können, die nur stärker wird und demokratische Kontrollen umgeht und jetzt ihre Privilegien auf das Heftigste verteidigt, wie wir das in den Reaktionen einiger Regierungen und Unternehmen auf den WikiLeaks-Fall gesehen haben.


De voedselschandalen die zich de afgelopen jaren hebben vermenigvuldigd, omdat de EU en de WTO steeds meer kapitalistische productieomstandigheden opleggen, kunnen nooit effectief worden aangepakt met administratieve controlemaatregelen.

Nahrungsmittelskandale wie die, die in den letzten Jahren aufgrund der von EU und WTO schrittweise geschaffenen kapitalistischen Bedingungen in der Nahrungsmittelerzeugung immer häufiger auftraten, können mit administrativen Kontrollmaßnahmen niemals wirksam bekämpft werden, noch können genetisch veränderte Organismen und herkömmliche und ökologisch erzeugte Nahrungsmittel nebeneinander existieren.


De afgelopen jaren hebben honger en ondervoeding toegenomen. In 2010 hebben naar schatting meer dan 1 miljard mensen te lijden onder voedselonzekerheid.

In den letzten Jahren haben Hunger und Mangelernährung zugenommen. 2010 gilt die Ernährungslage von mehr als 1 Milliarde Menschen als unsicher.


In de afgelopen jaren hebben de criminele organisaties steeds meer de vorm van ondernemingen aangenomen. De economisch-financiële markten vormen voor hen de ideale plek om illegale inkomsten wit te wassen. En er is niet veel fantasie voor nodig om te bedenken hoeveel schade de nationale en communautaire economieën daarmee oplopen.

In den letzten Jahren nahmen die Vereinigungen krimineller Art immer mehr die Form regelrechter Unternehmen an, und sie finden in den Wirtschafts- und Finanzmärkten den perfekten Platz für die Geldwäsche illegaler Einkünfte; man kann sich leicht vorstellen, welcher Schaden dadurch für die Wirtschaft der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft entsteht.


De afgelopen jaren hebben steeds meer lidstaten fiscale stimulansen voor OO ingevoerd of aangepast[17] om de investeringen in OO te bevorderen.

In den letzten Jahren haben immer mehr Mitgliedstaaten FuE-Steueranreize eingeführt oder angepasst, um FuE-Investitionen zu fördern[17].


Verder hadden zij te maken met het feit dat er steeds minder schaaldieren waren. De afgelopen jaren hebben zij echter, met hulp van de Galicische overheid, hun krachten gebundeld en werken zij gezamenlijk aan de professionalisering van hun beroepsgroep, o.a. door middel van opleidingen.

Sie arbeiteten auch bei geringen Muschelbeständen. Seitdem haben sie sich mit Hilfe der galicischen Regierung zusammengeschlossen und arbeiten mit der Regierung daran, aus ihrer Arbeit einen Beruf zu machen, einschließlich Ausbildungsgänge.


Met de aanzienlijke en nog steeds groeiende investeringen van de afgelopen jaren hebben de meeste lidstaten van de EU-15 hun infrastructuur verbeterd, zodat die eind 2004 gemiddeld 88% van de bevolking bestreek[10].

Aufgrund der beträchtlichen Investitionen in den letzten Jahren, die noch weiter ausgebaut werden, verfügen die meisten EU-15-Länder mittlerweile über eine entsprechende Infrastruktur. Ende 2004 lag die Abdeckung bei etwa 88 % der Bevölkerung[10].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren hebben wetenschappers steeds' ->

Date index: 2021-04-06
w