Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaren heeft geboekt » (Néerlandais → Allemand) :

In de afgelopen jaren heeft Letland ondanks een ongunstig extern klimaat goede economische resultaten geboekt.

In den vergangenen Jahren konnte Lettland trotz eines schwachen äußeren Umfelds eine kräftige Wirtschaftsleistung verzeichnen.


In de afgelopen jaren heeft Letland opmerkelijke vooruitgang geboekt bij de structurele hervormingen, maar het worstelt nog steeds met een aantal problemen, waaronder de werking van het openbaar bestuur, die de opname van middelen uit de EU-structuurfondsen kunnen bemoeilijken.

Lettland hat in den letzten Jahren erhebliche Fortschritte bei der Umsetzung der Strukturreformen erzielt, steht allerdings noch vor einigen Herausforderungen, inklusive des Funktionierens der öffentlichen Verwaltung, die Lettlands Aufnahme von strukturellen Fonds der EU beeinträchtigen könnten.


In 2010 heeft de Commissie een interne strategie[5] goedgekeurd ter consolidatie van de vooruitgang die de afgelopen jaren is geboekt wat betreft de vertegenwoordiging van vrouwen binnen het personeelsbestand.

2010 hat sie eine eigene interne Strategie[5] angenommen, die auf den beachtlichen Fortschritten aufbaut, die in den letzten Jahren in Bezug auf den Frauenanteil unter den Kommissionsbediensteten erzielt wurden.


2. onderstreept de vooruitgang die Indonesië de afgelopen jaren heeft geboekt op het gebied van de tenuitvoerlegging van de democratie en de rechtsstaat, en hecht het grootste belang aan het behoud en de verdieping van de op vele gebieden harmonieuze betrekkingen tussen de Europese Unie en Indonesië, zoals blijkt uit de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst EU-Indonesië;

2. unterstreicht die Fortschritte, die Indonesien in den letzten Jahren bei der Verwirklichung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit erzielt hat, und misst der Aufrechterhaltung und Vertiefung harmonischer Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Indonesien in vielen Bereichen in Übereinstimmung mit dem PKA EU-Indonesien große Bedeutung bei;


2. onderstreept de vooruitgang die Indonesië de afgelopen jaren heeft geboekt op het gebied van de tenuitvoerlegging van de democratie en de rechtsstaat, en hecht het grootste belang aan het behoud en de verdieping van de op vele gebieden harmonieuze betrekkingen tussen de Europese Unie en Indonesië, zoals blijkt uit de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst EU-Indonesië;

2. unterstreicht die Fortschritte, die Indonesien in den letzten Jahren bei der Verwirklichung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit erzielt hat, und misst der Aufrechterhaltung und Vertiefung harmonischer Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Indonesien in vielen Bereichen in Übereinstimmung mit dem PKA EU-Indonesien große Bedeutung bei;


− (EN) De manier waarop de Chinezen met de nasleep van de aardbeving in het zuidwesten van China zijn omgegaan is een voorbeeld van de vooruitgang die dat land in de afgelopen jaren heeft geboekt.

− (EN) Wie die Chinesen mit den Folgen des Erdbebens im Südwesten Chinas umgingen, war ein Beispiel für den Fortschritt des Landes in den letzten Jahren.


2. betreurt dat President Musharraf het risico neemt dat de duidelijke vooruitgang die Pakistan de afgelopen jaren heeft geboekt als het gaat om de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de persvrijheid, teniet wordt gedaan;

2. bedauert, dass Präsident Musharraf das Risiko eingeht, die bemerkenswerten Fortschritte zu gefährden, die Pakistan in den letzten Jahren in Bezug auf die Unabhängigkeit der Justiz und die Pressefreiheit erzielt hat;


Dat is geen toeval, zoals ik hier gisteren al heb kunnen opmerken, maar het resultaat van de inspanningen die we de afgelopen jaren hebben verricht om de markten voor goederen, diensten, kapitaal en arbeid in Europa efficiënter te laten werken. Daarnaast is dit, afgezien van de cyclische component van de huidige economische ontwikkelingen, het resultaat van de positieve resultaten die langzamerhand worden geboekt dankzij de structurele hervormingen die al zijn doorgevoerd en dankzij de consoli ...[+++]

Wie ich gestern in diesem Haus erklärte, ist dies kein zufälliges Ergebnis, sondern das Resultat der Anstrengungen der letzten Jahre, um die Funktionsweise der europäischen Märkte für Waren, Dienstleistungen, Kapital und Arbeitskräfte zu verbessern, und – jenseits des zyklischen Elements der aktuellen Wirtschaftslage – eines der ersten positiven Ergebnisse der bereits durchgeführten strukturellen Reformen und der in den letzten Jahren getroffenen Maßnahmen zur Haushaltskonsolidierung.


Dankzij de grootschalige hervormingen van de afgelopen jaren heeft Servië aanzienlijke vooruitgang geboekt op weg naar vervulling van de door de Europese Raad van Kopenhagen in 1993 vastgestelde politieke criteria met betrekking tot de stabiliteit van de instellingen die de democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten en het respect voor en de bescherming van minderheden garanderen en de voorwaarden van het stabilisatie- en associatieproces.

Dank erheblicher Reformen in den letzten Jahren ist Serbien bei der Erfüllung sowohl der 1993 vom Europäischen Rat in Kopenhagen festgelegten politischen Kriterien in Bezug auf die institutionelle Stabilität als Garantie für demokratische und rechtsstaatliche Ordnung, die Wahrung der Menschenrechte und für die Achtung und den Schutz von Minderheiten als auch der Bedingungen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses ein gutes Stück vorangekommen.


De afgelopen jaren heeft de Europese Unie aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van de beveiliging van het vervoer tegen terreurbedreigingen.

Die Europäische Union hat in den vergangenen Jahren die Gefahrenabwehr im Verkehr erheblich verbessert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren heeft geboekt' ->

Date index: 2022-07-21
w