Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaren naar abx zijn gedirigeerd » (Néerlandais → Allemand) :

Van bijzonder belang in de context van migratie is het vraagstuk van de overmakingen van Europa naar Brazilië, die de afgelopen jaren aanzienlijk zijn toegenomen.

Von besonderer Relevanz im Bereich der Migration sind die Rücküberweisungen aus der EU nach Brasilien, die in den letzten Jahren erheblich zugenommen haben.


I. overwegende dat de VS en zijn bondgenoten, in plaats van Irak verder te helpen, het land de afgelopen jaren hebben laten afglijden naar een diep verdeelde samenleving, de Iraakse nationale identiteit hebben tenietgedaan en ze na 2003 hebben laten vervallen tot sektarische en etnische identiteiten; overwegende dat er de afgelopen jaren sprake is geweest van een aanzienlijke verslechtering van de situatie in Irak en dat de etnis ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die USA und ihre Verbündeten in den vergangenen Jahren zugelassen haben, dass es im Irak wieder zu einer tiefen gesellschaftlichen Spaltung kam, anstatt das Land bei seiner Weiterentwicklung zu unterstützen, wodurch die nationale Identität des Irak zerstört und durch religiöse und ethnische Identitäten nach 2003 ersetzt wurde; in der Erwägung, dass sich die Lage im Irak in den vergangenen Jahren wesentlich verschlechtert hat ...[+++]


In de afgelopen jaren heeft de Commissie overheidssteun voor de invoering van nieuwe kwaliteitslabels goedgekeurd. Geoordeeld werd dat dergelijke steun in de aanloopfase gerechtvaardigd kon zijn. Wat reclame voor producten met een kwaliteitslabel betreft waarin naar de oorsprong wordt verwezen, leert de ervaring dat steun voor dergelijke reclame op de binnenlandse markt en de markt van andere lidstaten kan word ...[+++]

In der Vergangenheit hat die Kommission staatliche Beihilfen für die Einführung von Gütezeichen in der Startphase genehmigt, soweit gerechtfertigte Gründe vorlagen. Die Erfahrung hat gezeigt, dass Beihilfen zugunsten der Werbung für Erzeugnisse mit Gütezeichen und Ursprungsbezeichnung sowohl auf dem heimischen Markt als auch auf dem Markt anderer Mitgliedstaaten beibehalten werden können, sofern die Ursprungsbezeichnung in der Werbebotschaft untergeordneten Charakter hat, da dieser Unterordnungswert Verstöße gegen Artikel 28 des Vertrags verhindern dürfte.


AK. overwegende dat de Belarussische autoriteiten tot nu hebben aangegeven geopolitiek geïnteresseerd te zijn in verdere economische integratie met Rusland middels de oprichting van de Euraziatische economische en douane-unie; overwegende dat de afgelopen jaren het leeuwendeel van de directe buitenlandse investeringen in Belarus van Russische oorsprong was; overwegende dat in de afgelopen decennia zo'n 700.000 Belarussen voor het werk naar ...[+++]

AK. in der Erwägung, dass die Staatsorgane von Belarus bislang stets ihr geopolitisches Interesse an einer weiteren wirtschaftlichen Integration mit Russland und der Gründung einer Eurasischen Zoll- und Wirtschaftsunion erklärt haben; in der Erwägung, dass parallel dazu der Großteil aller ausländischen Direktinvestitionen in Belarus in den vergangenen Jahren aus Russland stammt; in der Erwägung, dass laut Aussage von Sachverständigen in den letzten Jahrzehnten etwa 700 000 Belarussen nach Russland (hauptsächlich nach Moskau und St. ...[+++]


De komende twintig jaar zal de vraag naar hoger onderwijs naar verwachting exponentieel toenemen, van de huidige 99 miljoen studenten wereldwijd tot 414 miljoen[1] in 2030; China kende de afgelopen jaren veruit de hoogste stijging, gevolgd door Brazilië en India.

In den nächsten zwanzig Jahren wird die Nachfrage nach Hochschulbildung voraussichtlich erheblich steigen, von derzeit 99 Millionen Studierenden weltweit auf bis zu 414 Millionen[1] im Jahr 2030. China hat dabei in den letzten Jahren die stärksten Zuwächse verzeichnet, gefolgt von Brasilien und Indien.


6. herinnert eraan dat de sprijsschommelingen van de afgelopen jaren – zowel naar boven als naar beneden – het bijzonder lastig hebben gemaakt voor voedselzekerheid te zorgen; onderstreept dat als boeren geen eerlijke prijzen voor hun producten kunnen krijgen, hun bedrijf gewoon over de kop gaat; herhaalt dat de landbouwbedrijven in de EU 17 % van de tarwe, 25 % van de melk en 30 % van het rundvlees in de wereld produceren; onderstreept dat de instandhouding van levensvatbare landbouwbedrijven in de EU van het allergrootste belang zal ...[+++]

6. erinnert daran, dass die Preisschwankungen der letzten Jahre – sowohl nach oben als auch nach unten – die Gewährleistung der Ernährungssicherheit besonders unberechenbar gemacht haben; betont, dass die Betriebe der Landwirte einfach zusammenbrechen werden, wenn sie für ihre Erzeugnisse nicht faire Preise erhalten können; bekräftigt, dass die landwirtschaftlichen Betriebe der EU 17 % der weltweit produzierten Weizenmenge, 25 % der weltweit produzierten Milchmenge und 30 % des weltweit produzierten Rindfleischs erzeugen; weist darauf hin, dass die Erhaltung lebensfähiger landwirtschaftlicher Betriebe in der EU in den ...[+++]


6. wijst erop dat de prijsschommelingen van de afgelopen jaren – zowel naar boven als naar beneden – het bijzonder lastig hebben gemaakt voor voedselzekerheid te zorgen; benadrukt het feit dat, als de landbouwers geen eerlijke prijs voor hun producten krijgen, zij de productie zullen stopzetten; wijst er nogmaals op dat de landbouwbedrijven in de EU tussen 17 en 30% van de tarwe, melk en rundvlees in de wereld produceren; onderstreept dat de instandhouding van levensvatbare landbouwbedrijven in de EU van het allergrootste belang zal ...[+++]

6. erinnert daran, dass die Preisschwankungen der letzten Jahre – sowohl nach oben als auch nach unten – die Gewährleistung der Ernährungssicherheit besonders unberechenbar gemacht haben; betont, dass die Landwirte die Erzeugung einstellen werden, wenn sie keine angemessenen Preise für ihre Erzeugnisse erzielen; bekräftigt, dass die landwirtschaftlichen Betriebe der Europäischen Union zwischen 17 und 30 % der weltweit produzierten Weizen-, Milch- und Rindfleischmenge erzeugen; weist darauf hin, dass die Erhaltung lebensfähiger landwirtschaftlicher Betriebe in der Europäischen Union in den kommenden ...[+++]


Het aantal supporters dat zich naar wedstrijden in het buitenland begeeft, is in de afgelopen jaren gestaag toegenomen.

In den letzten Jahren hat die Zahl der Fans, die zu Fußballspielen ins Ausland reisen, ständig zugenommen.


C. overwegende dat de hoge olieprijs van circa 70 dollar per vat waarmee wij sinds kort worden geconfronteerd, het gevolg is van een aantal factoren, enkele met een langetermijn- en structureel karakter, andere meer kortlopend van aard; dat een van de belangrijkste onderliggende oorzaken van de recente prijsstijgingen gelegen is in de zeer sterke stijging van de vraag naar olie in de afgelopen jaren (anders dan de oliecrises van de jaren zeventig); ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der hohe Erdölpreis von rund 70 Dollar pro Barrel in der jüngsten Zeit das Ergebnis einer Reihe von Faktoren ist, von denen einige langfristiger und struktureller Art, andere aber kurzfristiger Art sind; in der Erwägung, dass einer der Hauptgründe für den jüngsten Preisanstieg (im Gegensatz zum Ölschock der 70er Jahre) die beträchtlich gestiegene Nachfrage nach Erdöl in den letzten Jahren ist; in der Erwägu ...[+++]


De resterende middelen worden onder de lidstaten verdeeld overeenkomstig de statistieken van het Europees Bureau voor de Statistiek der Europese Gemeenschappen van de drie afgelopen jaren: 65% van de middelen naar rato van het gemiddeld aantal aanvragers van internationale bescherming, 35% van de middelen naar rato van het aantal personen dat de vluchtelingenstatus of tijdelijke bescherming heeft verkregen.

Die restlichen Mittel werden unter den Mitgliedstaaten in Übereinstimmung mit den Statistiken des Statistischen Amts der Europäischen Gemeinschaften der letzten drei Jahre wie folgt verteilt: zu 65 % nach der durchschnittlichen Zahl der Bewerber um internationalen Schutz und zu 3 % nach der Zahl der Personen, die als Flüchtlinge anerkannt wurden oder einen vorübergehenden Schutz erhalten haben.




D'autres ont cherché : afgelopen     afgelopen jaren     europa     jaren aanzienlijk zijn     land de afgelopen     laten afglijden     zijn     betreft waarin     gerechtvaardigd kon zijn     werk     geïnteresseerd te zijn     rusland zijn geëmigreerd     kende de afgelopen     vraag     zowel     belang zal zijn     zich     supporters dat zich     kort worden geconfronteerd     drie afgelopen     middelen     afgelopen jaren naar abx zijn gedirigeerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren naar abx zijn gedirigeerd' ->

Date index: 2023-12-05
w