Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen jaren uitstekende voortgang " (Nederlands → Duits) :

De EU heeft met Mexico een bloeiende bilaterale relatie, die de afgelopen jaren tot uitstekende resultaten en prestaties heeft geleid.

Die EU unterhält umfassende bilaterale Beziehungen zu Mexiko, was in den letzten Jahren zu wichtigen Ergebnissen und Erfolgen geführt hat.


15. is ingenomen met de inspanningen die de Commissie de afgelopen jaren heeft geleverd en de maatregelen die zij heeft vastgesteld om de lidstaten bij te staan bij de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving (concordantietabellen, conformiteitscontroles, scoreborden, barometers, richtsnoeren, etc.); is evenwel van mening dat de informatie over de uitvoering van EU-wetgeving op het gebied van de RVVR gestructureerder, gedetailleerder, transparanter en toegankelijker moet zijn; wijst erop dat het jaarlijkse monitoringverslag aangevuld zou kunnen worden met andere maatregelen die erop gericht zijn om h ...[+++]

15. begrüßt die Bemühungen der Kommission in den vergangenen Jahren und nimmt die zahlreichen Maßnahmen zur Kenntnis, die getroffen wurden, um die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung zu unterstützen (Korrelationstabellen, Konformitätsprüfung, Anzeiger, Barometer und Leitlinien usw.); ist allerdings der Ansicht, dass die Informationen über die Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften im RFSR strukturierter, detaillierter, transparenter und zugänglicher sein sollten; weist darauf hin, dass der jährliche Monitoringbericht durch andere Maßnahmen ergänzt werden könnte, damit das Parlament regelmäßiger und gründlicher über den aktuellen Stand der U ...[+++]


Voor het overige vind ik dat we wat betreft de economische instrumenten van de EMU en het bestuur van onze groep de afgelopen jaren uitstekende voortgang hebben geboekt, maar het is ondenkbaar dat de op een na belangrijkste munteenheid ter wereld bij internationale besprekingen over het beleid inzake de wisselkoersen en over het monetair beleid niet vertegenwoordigd wordt door degenen die verantwoordelijk zijn voor het beheer van deze twee aspecten en deze twee onderdelen van ons gemeenschappelijk beleid.

Im Übrigen glaube ich in Hinblick auf die wirtschaftlichen Instrumente der WWU und die Governance unserer Gruppe, dass wir in den letzten Jahren beachtliche Fortschritte erzielt haben, aber wenn wir über Devisenpolitik und Währungspolitik auf internationaler Ebene sprechen, ist es undenkbar, dass die zweitgrößte Währung der Welt weder in politischer noch in währungspolitischer Hinsicht durch diejenigen vertreten sein sollte, die für das Management dieser beiden Aspekte und dieser beiden Bereiche unserer gemeinsamen Politik verantwortlich sind.


(20) Om de kostenoverschrijdingen en vertragingen waaronder de voortgang van de programma's de afgelopen jaren te lijden heeft gehad verder te voorkomen, moeten de inspanningen voor de beheersing van risico's die tot extra kosten en/of vertragingen kunnen leiden worden geïntensiveerd, overeenkomstig het verzoek van het Europees Parlement in zijn resolutie van 8 juni 2011 over de tussentijdse evaluatie van de Europese satellietnavigatieprogramma's: beoordeling van de uitvoering, toekomstige uitdagingen en financiële vooruitzichten en d ...[+++]

(20) Damit die Kostenüberschreitungen und Verzögerungen, die die Programmdurchführung in den vergangenen Jahren beeinträchtigt haben, künftig vermieden werden, muss noch mehr dafür getan werden, die Risiken zu beherrschen, die zu Mehrkosten und/oder Verzögerungen führen können, wie es das Parlament in seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 zu der Halbzeitbilanz der europäischen Satellitennavigationsprogramme: Bewertung der Umsetzung, künftige Herausforderungen und Finanzierungsperspektiven und der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 31. März 2011 gefordert haben und wie es auch der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Ein Haushalt ...[+++]


(20) Om de kostenoverschrijdingen en vertragingen waaronder de voortgang van de programma's de afgelopen jaren te lijden heeft gehad verder te voorkomen, moeten de inspanningen voor de beheersing van risico's die tot extra kosten kunnen leiden worden geïntensiveerd, zoals door de Raad en het Parlement respectievelijk in de conclusies van 31 maart 2011 en de resoluties van 8 juni 2011 gevraagd, en zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het ...[+++]

(20) Damit Kostenüberschreitungen und Verzögerungen, die die Programmdurchführung in den vergangenen Jahren beeinträchtigt haben, künftig vermieden werden, muss noch mehr dafür getan werden, die Risiken zu beherrschen, die zu Mehrkosten führen können, wie es der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 31. März 2011 und das Parlament in seinen Entschließungen vom 8. Juni 2011 gefordert haben und wie es auch der Begründung in der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen mit dem Titel "Ein Haushalt für Europa 2020" vom 29. Juni 2011) zu ...[+++]


De Raad sprak zijn grote waardering uit voor het uitstekende werk dat de vertrekkende SVEU, de heer Ettore Sequi, en de heer Hansjörg Kretschmer, die ontslag neemt als hoofd van de EU-delegatie, de afgelopen jaren verricht hebben.

Der Rat würdigt ausdrücklich die hervorragende Arbeit, die der scheidende EU-Sonderbeauftragte, Ettore Sequi, und der scheidende Leiter der EU-Delegation, Hansjörg Kretschmer, in den vergangenen Jahren geleistet haben.


De afgelopen jaren heeft het GLB belangrijke voortgang gemaakt, met name met de invoering van de nieuwe steunregeling die heeft bijgedragen tot een verbetering van het concurrentievermogen van de landbouwsector.

In der GAP wurden in den letzten Jahren grundlegende Fortschritte erzielt. Ein wichtiges Element ist die Einführung der neuen Beihilferegelung, die dazu beigetragen hat, die Wettbewerbsfähigkeit des Agrarsektors zu verbessern.


De afgelopen jaren heeft het GLB belangrijke voortgang gemaakt, met name met de invoering van de nieuwe steunregeling die heeft bijgedragen tot een verbetering van het concurrentievermogen van de landbouwsector.

In der GAP wurden in den letzten Jahren grundlegende Fortschritte erzielt. Ein wichtiges Element ist die Einführung der neuen Beihilferegelung, die dazu beigetragen hat, die Wettbewerbsfähigkeit des Agrarsektors zu verbessern.


In het licht van het uitstekende werk van de afgelopen jaren en om te voorkomen dat kostbare ervaringen die in vele jaren van activiteit zijn opgedaan, weer verloren gaan, heb ik in mijn verslag voorgesteld het mandaat uit te breiden, om het Bureau te kunnen gebruiken voor het verlenen van bijstand bij de wederopbouw van alle andere gebieden waar daarnaar vraag is, bijvoorbeeld in Irak, Afghanistan, Pakistan of in de landen die onlangs door de tsoenami zijn getroffen.

In Anbetracht der hervorragenden Arbeit, die in den letzten Jahren geleistet wurde, und um den Verlust wertvoller Erfahrungen, die während dieser langjährigen Tätigkeit gesammelt wurden, zu verhindern, habe ich in meinem Bericht vorgeschlagen, das Mandat der Agentur auszuweiten, um sie überall dort für Wiederaufbauhilfe einsetzen zu können, wo diese benötigt wird, beispielsweise im Irak, in Afghanistan, Pakistan, Indien und den vom Tsunami betroffenen Ländern.


Voortgang 2001-2003: Door de combinatie van activeringsmaatregelen en het gunstige economische klimaat van de afgelopen jaren zijn etnische minderheden en oudere werknemers meer gaan deelnemen aan de arbeidsmarkt.

Fortschritte im Zeitraum 2001-2003: Aktivierungsmaßnahmen in Verbindung mit einem günstigen Wirtschaftsklima haben in den letzten Jahren zu einer stärkeren Erwerbsbeteiligung von Angehörigen ethnischer Minderheiten und älterer Arbeitnehmer geführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren uitstekende voortgang' ->

Date index: 2021-02-10
w