E. overwegende dat de kloof tussen rijk en arm de afgelopen jaren wereldwijd is toegenomen, waarbij meer dan de helft van de bevolking in de ontwikkelingslanden van minder dan twee dollar per dag leeft, dat uitroeiing van de armoede op hoge leeftijd in de gehele wereld derhalve een essentieel doel is en dat het van groot belang is dat bij armoede-indicatoren en maatregelen ter bestrijding van de armoede de factor leeftijd in aanmerking wordt genomen,
E. in der Erwägung, dass sich die Kluft zwischen Reich und Arm in den letzten Jahren weiter vertieft hat und mehr als die Hälfte der Bevölkerung in den Entwicklungsländern von weniger als zwei US-Dollar täglich lebt, und dass die weltweite Beseitigung von Armut im Alter deshalb ein überaus wichtiges Ziel ist; in der Erwägung, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, die Altersdimension bei Armutsindikatoren und Maßnahmen zur Bekämpfung von Armut mit einzubeziehen,