Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen jaren zijn er tientallen gevallen geweest " (Nederlands → Duits) :

In de afgelopen jaren zijn er talrijke voorbeelden geweest van een coherente en gecoördineerde interactie tussen de diverse EU-instrumenten binnen de bestaande structuren, met als recentste voorbeeld FYROM.

In den letzten paar Jahren lassen sich viele Beispiele für ein kohärentes und koordiniertes Zusammenwirken der EU-Instrumente im Rahmen der bestehenden Strukturen finden, kürzlich erst in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, de afgelopen jaren zijn er tientallen gevallen geweest van kinderen die onmiddellijk geopereerd moesten worden omdat er schadelijke stoffen in hun speelgoed zaten – alleen al in 2000 waren dat er 36.

– (EL) Frau Präsidentin, Dutzende von Fällen wurden über die letzten Jahre hinweg registriert – 36 allein im Jahre 2000 – , bei denen Kinder wegen gefährlicher Stoffe in Spielzeugen sofortige chrirurgische Eingriffe benötigten.


Europa is weliswaar nooit een goedkope energielocatie geweest, maar in de afgelopen jaren is de energieprijskloof tussen de EU en haar voornaamste handelspartners nog toegenomen: de EU-gasprijzen voor de industrie liggen gemiddeld drie tot vier keer hoger dan vergelijkbare prijzen in de VS, India en Rusland en liggen 12% hoger dan in China, terwijl ze vergelijkbaar zijn met die in Brazilië ...[+++]

In Europa war die Energie noch nie billig, doch in den letzten Jahren hat sich der Abstand der Energiepreise zwischen der EU und ihren wichtigsten Handelspartnern noch vergrößert: Im Durchschnitt übersteigen die Gaspreise für EU-Unternehmen vergleichbare Preise in den USA, Indien und Russland mittlerweile um das Drei- bis Vierfache, liegen 12 % über den chinesischen Preisen, sind mit denen von Brasilien vergleichbar und liegen unter den Preisen Japans.


Zo intens als de discussies over het handelsbeleid nu gevoerd worden, zijn ze de afgelopen jaren niet meer geweest: velen vragen zich af of het beleid is afgestemd op algemene Europese belangen en beginselen, of slechts op de beperkte belangen van grote ondernemingen.

Über Handelspolitik wird heute mehr gestritten als jemals in den letzten Jahren: Viele fragen sich, ob die Handelspolitik den Interessen und Grundsätzen Europas im Allgemeinen oder den konkreten Zielen großer Firmen dienen soll.


In de afgelopen jaren zijn er verschillende delocalisaties geweest, zowel in de autoproductie, onder andere bij Opel en Renault, als in de productie van onderdelen, in het bijzonder bij Yazaki Saltano en Lear, waarbij ook nog banen dreigen verloren te gaan bij andere bedrijven, zoals Sunviauto en Delphi en bij honderden micro- en kleine ondernemingen die de gevolgen ...[+++]

In den letzten Jahren kam es zu verschiedenen Produktionsverlagerungen, und zwar sowohl in der Automobilproduktion – wie im Fall von Opel und von Renault – als auch in der Fertigung von Komponenten – wie insbesondere im Fall von Yazaki Saltano und Lear. Hinzu kam der drohende Abbau von Arbeitsplätzen bei anderen Unternehmen wie Sunviauto und Delphi und bei hunderten von Kleinst- und Kleinfirmen, die von dieser Situation betroffen waren.


Ik wil uw aandacht vestigen op vier ontwikkelingen die in de afgelopen jaren van groot belang zijn geweest voor de activiteiten van de Europese Unie.

Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf vier wichtige Ereignisse lenken, die die Tätigkeit der Europäischen Union in den vergangenen Jahren besonders geprägt haben.


Ik wil uw aandacht vestigen op vier ontwikkelingen die in de afgelopen jaren van groot belang zijn geweest voor de activiteiten van de Europese Unie.

Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf vier wichtige Ereignisse lenken, die die Tätigkeit der Europäischen Union in den vergangenen Jahren besonders geprägt haben.


Ik weet dat het voorstel tot publicatie van de notulen van de vergaderingen van de Raad van Bestuur in de afgelopen jaren onderwerp van discussie is geweest tussen de ECB en het Europees Parlement.

Mir ist bekannt, dass der Vorschlag, die Protokolle der Sitzungen des EZB-Rats zu veröffentlichen, in den letzten Jahren zwischen der EZB und dem Europäischen Parlament erörtert worden ist.


Ofschoon er tot dusver geen problemen zijn geweest met wat onder “omroepen” moet worden verstaan, is het onderscheid met het bredere concept van elektronische dienstverlening de afgelopen jaren vervaagd.

Obwohl sich aus der Definition von Rundfunk- und Fernsehdienstleistungen keine Probleme ergeben haben, ist die Abgrenzung zu dem weiteren Begriff der elektronischen Dienstleistungen in den letzten Jahren unscharf geworden.


In vergelijking met de gestage en gevarieerde groei van het aanbod van televisiediensten is de vraag van het kijkerspubliek de afgelopen jaren slechts in geringe mate toegenomen, zonder dat er evenwel sprake is geweest van de door vele analisten verwachte afname van de dagelijkse kijktijd als gevolg van het feit dat het internet op grote schaal toegankelijk is geworden.

Im Gegensatz zu der steten, diversifizierten Ausweitung des Angebots an Fernsehsendungen hat sich die Nachfrage vonseiten des Publikums in den letzten Jahren nur geringfügig erhöht; allerdings ist auch keine Verringerung des täglichen Fernsehkonsums zu bemerken, die von vielen Analysten im Zusammenhang mit der explosionsartigen Verbreitung des Internet vorhergesagt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren zijn er tientallen gevallen geweest' ->

Date index: 2021-07-07
w