Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen maanden juist veel » (Néerlandais → Allemand) :

In de afgelopen maanden werd veel vooruitgang geboekt op nieuwe kapitaalmarkten in Europa en de Top van Lissabon heeft steun betuigd aan twee relevante actieplannen terzake, een daarvan over financiële diensten (vóór 2005 te voltooien), het andere over risicokapitaal (vóór 2003 te voltooien).

In den letzten Monaten sind in Europa erhebliche Fortschritte auf den neuen Kapitalmärkten erzielt worden, und der Lissabonner Gipfel hat zwei einschlägige Aktionspläne - einen für Finanzdienstleistungen (Laufzeit bis 2005) und einen für Risikokapital (Laufzeit bis 2003) - befürwortet, die inzwischen angelaufen sind.


Deze situatie is onfortuinlijk, aangezien we in de afgelopen maanden juist veel vooruitgang hadden geboekt met de problemen in de voorstellen voor nieuwe voedingsmiddelen.

Diese Situation ist bedauerlich, weil wir in den letzten Monaten in Bezug auf die Themen in den Vorschlägen für neuartige Lebensmittel sehr viel weitergekommen waren.


Het Schengengebied zonder controles aan de binnengrenzen heeft de Europese burgers en bedrijven veel voordelen gebracht, maar de afgelopen maanden is het systeem als gevolg van de vluchtelingencrisis zwaar op de proef gesteld.

Von der Einrichtung des grenzfreien Schengen-Raums haben Europas Bevölkerung und seine Wirtschaft gleichermaßen sehr profitiert, doch in den letzten Monaten wurde Schengen durch die Flüchtlingskrise ernsthaft auf den Prüfstand gestellt.


Wanneer ik luister naar een aantal zeer kritische sprekers uit het Angelsaksische gebied dan denk ik eraan terug dat juist uit die hoek in de afgelopen maanden bijzonder veel om hulp is geroepen om de financiële crisis samen aan te pakken.

Wenn ich einige sehr kritische Redner aus dem angelsächsischen Bereich höre, dann erinnere ich mich daran, dass gerade von dort in den letzten Monaten besonders viele Hilfeschreie kamen, die Finanzkrise gemeinsam zu bewältigen.


De evaluatierapporten bevestigen dat veel maatregelen die de Europese Commissie de afgelopen maanden heeft getroffen, in de goede richting gaan.

In den Bewertungsberichten wird bestätigt, dass viele Maßnahmen, die die Europäische Kommission in den letzten Monaten eingeleitet hat, in die richtige Richtung gehen.


Bij de verordening worden de verbintenissen die de Gemeenschap de afgelopen maanden met veel ACS-staten is aangegaan, in EU-wetgeving omgezet.

Zusagen, die die Gemeinschaft zahlreichen AKP-Staaten in den letzten Monaten gemacht hat, werden somit durch die genannte Verordnung in Rechtsakte der EU überführt.


Ik dank echter de rapporteur dat ze in de afgelopen maanden ongelofelijk veel verbeteringen in dit voorstel heeft aangebracht en ik wil ze even opnoemen.

Gleichwohl gilt mein Dank der Berichterstatterin für eine Vielzahl von Verbesserungen, die sie in den vergangenen Monaten an diesem Vorschlag angebracht hat und die ich kurz aufzählen möchte.


Daarom wil ik tegen u zeggen, minister-president, dat we u in de afgelopen twee jaar en in de afgelopen maanden gemist hebben tijdens de institutionele crisis die, zonder veel passie of glorie, uitgelopen is op het miniverdrag van Lissabon.

Aus diesem Grund möchte ich Ihnen sagen, Herr Ministerpräsident, dass wir Sie vermisst haben in den letzten beiden Jahren und in den jüngsten Monaten während der institutionellen Krise, die ohne große Passion und Glorie in dem „Minivertrag“ von Lissabon ihren Abschluss gefunden hat.


Gelukkig heeft het Ierse voorzitterschap de afgelopen maanden al veel werk verzet. Er bestaat bereidwilligheid om tot overeenstemming te komen, heel voorzichtig beweegt er iets in Europa.

Erfreulicherweise hat der irische Vorsitz in den vergangenen Monaten bereits eine Menge Arbeit geleistet.


net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationa ...[+++]

soeben die vorläufigen Schlussfolgerungen der OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtermission erhalten und sich deren Einschätzung angeschlossen haben, dass die Präsidentschaftswahlen in Belarus aufgrund des willkürlichen Einsatzes staatlicher Gewalt, durch den offenkundig die Stellung des amtierenden Präsidenten geschützt werden sollte und der weit über ein annehmbares Maß hinausging, sowie aufgrund anderer Mängel ernstlich verfälscht waren. die belarussische Regierung in den letzten Monaten wiederholt aufgefordert haben, sich an die internationalen Normen und an ihre Zusagen im Rahmen der OSZE und der VN zu halten und einen freien und fairen Wahlproz ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen maanden juist veel' ->

Date index: 2023-12-28
w