Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen maanden over hebben gedebatteerd hier " (Nederlands → Duits) :

Ik ben erg blij dat alle verslagen waar we de afgelopen maanden over hebben gedebatteerd hier in het Europees Parlement in Straatsburg en waarin het gemeenschappelijk landbouwbeleid het hoofdonderwerp was, allemaal dezelfde geest en dezelfde algemene strekking hebben, namelijk dat we de behoeften en mogelijkheden van de landbouwers en plattelandsbewoners in alle lidstaten in aanmerking moeten nemen en erkennen.

Ich freue mich sehr, dass all diese Berichte, die wir in den vergangenen Monaten hier im Europäischen Parlament in Straßburg mit der gemeinsamen Agrarpolitik als ihr Hauptthema diskutiert haben, in demselben Sinn entworfen wurden und dieselbe Hauptaussage haben: dass wir die Bedürfnisse und Chancen von Landwirten und Bewohnern ländlicher Gebiete aller Mitgliedstaaten berücksichtigen und anerkennen.


De afgelopen twee weken hebben meer dan 200 afgevaardigden gedebatteerd en overeenstemming bereikt over meer dan honderd amendementen op het ontwerpprotocol en de aanbeveling.

In den vergangenen zwei Wochen haben mehr als 200 Delegierte die notwendigen Änderungen diskutiert und sich auf mehr als 100 Änderungen am Entwurf des Protokolls bzw. der Empfehlung geeinigt.


Over acht maanden spreken de kiezers in Europa zich uit over wat we de afgelopen vijf jaar hebben bereikt.

in acht Monaten werden die Bürgerinnen und Bürger in ganz Europa an den Urnen ihr Urteil über unsere Arbeit der letzten fünf Jahre abgeben.


Mevrouw de commissaris, het is eigenlijk aan u om er nu voor te ijveren dat bijvoorbeeld de discussie over de Europese grondwet een beter lot beschoren is en dat we ervoor zorgen dat de hooggespannen verwachtingen die wij als Europese politici de afgelopen maanden gewekt hebben, niet toch weer beschaamd worden.

Frau Kommissarin, Sie sind eigentlich die geeignete Person, an dieser Stelle auch dafür einzutreten, dass z. B. die Diskussion um die Europäische Verfassung eine bessere Zukunft bekommt, indem wir dafür sorgen, dass die großen Erwartungen, die wir als europäische Politiker in den letzten Monaten geweckt haben, nicht wieder enttäuscht werden.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben de afgelopen maanden zó vaak gedebatteerd over het Midden-Oosten dat ik de tel ben kwijtgeraakt, maar één ding weet ik wel: sinds het debat dat wij in september hebben gevoerd zijn er honderdvijftig Palestijnen omgekomen in Gaza, zeventig daarvan alleen al in de afgelopen week.

– (EN) Herr Präsident! Ich weiß schon gar nicht mehr, wie oft wir hier in den letzten Monaten über den Nahen Osten debattiert haben. Fest steht jedenfalls, dass seit unserer September-Aussprache 150 Palästinenser im Gazastreifen umgebracht wurden – 70 allein in der vergangenen Woche.


Ik hoop dat u het met me eens bent dat we in de afgelopen maanden hard hebben gewerkt om bij al deze belangrijke dossiers enige vooruitgang te boeken, en we hopen dat de Europese Raad in staat zal zijn om een aantal onderwerpen af te sluiten, en in de komende maanden over andere onderwerpen een verdere discussie op gang te brengen. Daartoe zijn we in het belang van Europa en van onze burgers verplicht.

Wir haben — ich hoffe, Sie stimmen mit mir darin überein — in den letzten Monaten hart daran gearbeitet, in all diesen wichtigen Fragen etwas weiterzubringen, und wir hoffen, dass der Europäische Rat zu manchen Themen Schlusspunkte setzen kann und bei anderen Themen eine weitere Diskussion anregt, die in der nächsten Zeit im Interesse Europas und im Interesse unserer Bürgerinnen und Bürger geführt werden muss.


De Raad heeft tevens nota genomen van de door de Commissie verstrekte informatie over de programmering van het 10e EOF en over regionale seminars die in de afgelopen maanden hebben plaatsgevonden.

Der Rat nahm ferner Kenntnis von den Informationen der Kommission zur Programmierung des 10. EEF und regionalen Seminaren, die in den vergangenen Monaten stattgefunden haben.


De Europese Unie spreekt haar ongerustheid uit over de sporadische maar aanhoudende, buitengewoon gewelddadige confrontaties in de regio Gambela in Ethiopië, die in de afgelopen maanden tot de dood van honderden personen hebben geleid.

Die Europäische Union möchte angesichts der sporadischen, aber andauernden äußerst brutalen Gewaltausbrüche in der Gambella-Region in Äthiopien, die in den jüngsten Monaten Hunderte von Todesopfern gefordert haben, ihre Besorgnis zum Ausdruck bringen.


7. uit ernstige bezorgdheid over de onvoldoende politieke wil waarvan de lidstaten in de afgelopen maanden blijk hebben gegeven, om een oplossing te vinden voor de vraagstukken die thans in het kader van de IGC ter discussie staan; pleit er bij de lidstaten voor om de fundamentele institutionele vraagstukken integraal en vanuit een Europees standpunt aan te pakken;

7. äußert ernstliche Besorgnisse bezüglich des unzureichenden politischen Willens, den die Mitgliedstaaten in den vergangenen Monaten bei der Suche nach einer Lösung der auf der Regierungskonferenz behandelten Fragen bewiesen haben; fordert die Mitgliedstaaten auf, die grundlegenden institutionellen Fragen umfassend und in einer europäischen Perspektive zu behandeln;


De Raad nam nota van informatie van het voorzitterschap over een aantal bijeenkomsten en conferenties die in de afgelopen maanden hebben plaatsgehad zoals

Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen des Vorsitzes zu verschiedenen Tagungen und Konferenzen der letzten Monate, wie beispielsweise zu




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen maanden over hebben gedebatteerd hier' ->

Date index: 2024-10-18
w