Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen maanden verrassend snel » (Néerlandais → Allemand) :

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “Nadat de Europese Grens- en kustwacht in recordtijd is opgericht, hebben alle belanghebbenden de afgelopen drie maanden alles op alles gezet om ervoor te zorgen dat het nieuwe agentschap zeer snel in actie kan komen aan onze gezamenlijke grenzen – wanneer en waar dan ook.

Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission, erklärte hierzu: „Im Anschluss an die in Rekordzeit erfolgte Einrichtung der Europäischen Grenz- und Küstenwache haben alle Interessenträger in den letzten drei Monaten in vollem Tempo daran gearbeitet, zu gewährleisten, dass die Agentur bei Bedarf zu jeder Zeit und an jedem Ort raschest möglich eingreifen kann.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie heeft de afgelopen maanden behoorlijk snel twee belangrijke mededelingen gepubliceerd waarmee de uitdagingen die zijn ontstaan sinds het uitbreken van de Jasmijnrevolutie in Tunesië moeten worden aangepakt.

- Frau Präsidentin! In den vergangenen Monaten hat die Kommission recht zügig zwei wichtige Mitteilungen veröffentlicht, um so die seit dem Ausbruch der Jasminrevolution in Tunesien vor uns liegenden Herausforderungen zu thematisieren.


Hoewel het aanvankelijk allerminst vanzelfsprekend was dat de nieuwkomers op 1 januari 2007 zouden kunnen worden toegelaten, is de tegenstand gedurende de afgelopen maanden verrassend snel gesmolten.

Obwohl es zunächst keineswegs selbstverständlich war, dass die Neuankömmlinge am 1. Januar 2007 aufgenommen werden könnten, hat sich der Widerstand in den letzten Monaten erstaunlich rasch gelegt.


8. geeft zijn volledige steun aan de vaststelling van nieuwe EU-sancties tegen het Syrische regime, waaronder een verbod op de export van belangrijke apparatuur, technologie en software voor gebruik in het kader van de monitoring van internet- en telefooncommunicaties door het Syrische regime; onderstreept dat de EU deze beperkende maatregelen zo snel mogelijk moet implementeren en manieren moet vinden om te waarborgen dat ze geen directe of indirecte negatieve invloed of gevolgen hebben voor de burgers, wier dagelijks leven de afgelopen maanden ...[+++]rastisch is verslechterd;

8. unterstützt uneingeschränkt die Verhängung weiterer Sanktionen der EU gegen das syrische Regime, die ein Ausfuhrverbot für die wichtigsten Ausrüstungsgüter, Technologien und Software für die Überwachung von Internetverbindungen und von Telefongesprächen durch das syrische Regime umfassen; betont, dass die EU diese restriktiven Maßnahmen so bald wie möglich umsetzen und Wege finden muss, um zu gewährleisten, dass diese Sanktionen nicht direkt oder indirekt die Zivilbevölkerung treffen oder beeinträchtigen, deren Alltag in den letzt ...[+++]


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag nog een keer zeggen dat we ons de afgelopen maanden tot het uiterste hebben ingespannen, in de samenwerking tussen de Begrotingscommissie en de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, om de procedures zo snel mogelijk in gang te zetten op basis van een standpunt van laatstgenoemde commissie – die zelfs een speciale werkgroep hiervoor heeft ingesteld – om de middelen zo snel mogelijk beschikbaar te stellen, na zorgvuldig onderzoek in het belang va ...[+++]

– (DE) Herr Präsident! Ich will gerne noch einmal sagen, dass wir uns gerade in der Zusammenarbeit zwischen dem Haushaltsausschuss und dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten in den letzten Monaten bemüht haben, die Verfahren auf der Grundlage einer Stellungnahme des Beschäftigungsausschusses – der ja auch eine Sonderarbeitsgruppe dafür eingerichtet hat – so schnell wie möglich auf den Weg zu bringen, um nach sorgfältiger Prüfung im Interesse der betroffenen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer und deren damit in Ver ...[+++]


Het Parlement moet daartoe snel de verordening betreffende de zwarte lijsten aannemen, maar ook alle noodzakelijke maatregelen om snel te reageren in crisissituaties, zoals bij de aanslagen van de afgelopen maanden.

In diesem Zusammenhang sollte das Parlament die Verordnung bezüglich einer Schwarzen Liste so rasch wie möglich annehmen sowie alle Maßnahmen billigen, die für ein rasches Krisenmanagement notwendig sind, wie im Falle der Anschläge der letzten Monate.


Vooral Spanje, Italië en Portugal zijn er de afgelopen 18 maanden in geslaagd de inflatie snel terug te brengen, waardoor deze zich in de genoemde landen sedert medio 1997 onder de referentiewaarde van het Verdrag bevindt.

Vor allem Spanien, Italien und Portugal haben ihre Inflationsraten in den letzten 18 Monaten rasch gesenkt, so daß diese Länder seit Mitte 1997 den im EG-Vertrag festgelegten Referenzwert einhalten.


Aangezien de ziekte zich de afgelopen maanden snel heeft verspreid in gebieden in het zuiden van de Unie die er voordien vrij van waren, heeft deze maatregel een dringend karakter.

Diese Maßnahmen haben angesichts der in den letzten Monaten zu beobachtenden schnellen Ausbreitung der Seuche auf bisher verschonte Gebiete im Süden der Europäischen Union Dringlichkeitscharakter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen maanden verrassend snel' ->

Date index: 2022-08-03
w