C. overwegende dat de mensenrechtensituat
ie in Rusland in de afgelopen maanden drastisch is
verslechterd en dat de Russische autoriteiten recentelijk een reeks wetten hebben aangenomen die twijfelachtige bepalingen bevatten en die gebruikt kunnen worden om de oppositie en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld verder aan banden te leggen en die de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering belemmeren; overwegende dat deze elementen op korte termijn prioritair aan de orde moet worden gesteld, met name ti
...[+++]jdens de bilaterale bijeenkomsten en onderhandelingen tussen de EU en Rusland; C. in der Erwägung, dass sich die Menschrechtssituation in Russland in den letzte
n Monaten drastisch verschlechtert hat und die russischen Behörd
en in jüngster Zeit eine Reihe von Gesetzen verabschiedet haben, die missverständliche Bestimmungen enthalten und dazu eingesetzt werden könnten, die Opposition und die Akteure der Zivilgesellschaft weiter einzuschränken und die freie Meinungsäußerung und die Versammlungsfreiheit zu behindern; in der Erwägung, dass diese Aspekte insbesondere im Rahmen der bilateralen Treffen und Verhandlung
...[+++]en zwischen der EU und Russland rechtzeitig vorrangig behandelt werden sollten;